• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      跨文化視野下的中英茶文化比較

      2016-03-31 04:21:06北華航天工業(yè)學院外語系河北廊坊065000
      福建茶葉 2016年7期
      關鍵詞:茶具飲茶跨文化

      李 亮,麻 蕊,劉 穎(北華航天工業(yè)學院外語系,河北廊坊 065000)

      ?

      跨文化視野下的中英茶文化比較

      李亮,麻蕊,劉穎
      (北華航天工業(yè)學院外語系,河北廊坊 065000)

      中西方茶文化歷史悠久,蘊含了豐富的物質(zhì)財富和精神財富,盡管英國茶文化源于我國茶文化,但是兩者在物質(zhì)文化、精神文化、行為文化、語言文化等層面存在著顯著的差異。在跨文化視野下,對中英兩國茶文化進行比較,不僅能讓我國形成對英國茶文化的正確認識,也有利于中英茶文化的交流和發(fā)展,提高異質(zhì)文化的跨文化交際效果。

      跨文化;中英;茶文化;比較

      茶葉雖然是我國最傳統(tǒng)的飲用品之一,但是隨著世界經(jīng)濟、文化之間的交流和融合,我國茶文化早已不再局限于其物質(zhì)文化屬性,而是以其背后深厚的文化內(nèi)涵影響著世界文化的走向。盡管中國茶文化是英國茶文化的起源地,但是受到自然環(huán)境、經(jīng)濟和社會環(huán)境發(fā)展的影響,中英兩國茶文化之間存在著明顯的不同。本文在跨文化視野下分析中英兩國茶文化之間的物質(zhì)層面、精神層面、行為層面、語言層面的差異,并探究茶文化差異的根源,旨在為中英茶文化交流及中英之間跨文化交際作出有益的貢獻。

      1 中英茶文化物質(zhì)層面比較

      跨文化視野下,物態(tài)文化的對比是兩種不同文化進行比較最直接、客觀的內(nèi)容,而在茶文化方面,物質(zhì)文化主要指茶的物態(tài)形象,包括茶加工、飲用、保存等環(huán)節(jié)中所使用的各種茶產(chǎn)品及相關產(chǎn)品的總和,如水、茶葉、茶具、茶室等不同物品,而中英兩國茶文化在物質(zhì)文化層面存在著明顯的差異,主要表現(xiàn)在:

      1.1中英茶品比較

      雖然中英兩國都是茶葉消費大國,但是在茶品的選擇上,兩者存在明顯區(qū)別。由于中國是典型的內(nèi)陸型國家,地大物博,適宜茶葉生長和加工,而中國茶文化中將茶葉主要分為綠茶、紅茶、白茶、青茶、黑茶、黃茶六大類,其中未發(fā)酵的綠茶在中國茶文化中深受青睞,而在其泡飲上非常講究工藝水平,如:對水質(zhì)、水溫、泡茶時間都有嚴格的要求,在泡飲中充分發(fā)揮綠茶的自然韻味。但是在英國作為典型的海洋性國家,不種植茶葉,只能依靠進口,其中印度、中國的紅茶最受茶飲愛好者的歡迎,其對水質(zhì)及水溫沒有特殊要求,并且紅茶可以與牛奶、酒類、果汁等物質(zhì)調(diào)和飲用,紅茶的兼容性在英國文化中發(fā)揮的淋漓盡致,這也彰顯英國茶文化的個性之美。

      1.2中英茶具比較

      我國茶文化源遠流長,在茶具上更是受到我國數(shù)千年封建文化的影響,具有顯著的中國傳統(tǒng)韻味。雖然也曾出現(xiàn)過陶器、金銀等不同形式的茶具,但是我國茶文化中仍以瓷器為主。茶具包括:茶壺、茶杯、茶托、茶碗、茶盅、蓋碗,同時還出現(xiàn)了水方、水盂等輔助性茶具,可以說我國茶文化中茶具形式多樣。而在英國茶文化中,茶具明顯具有維多利亞時期貴族元素的特點,崇尚銀質(zhì)茶具,凸顯其優(yōu)雅高貴的氣質(zhì)和生活水平,茶具主要包括:茶慮、茶碟、糖罐、點心盤、奶油刀、餐巾等物品,甚至在英國傳統(tǒng)下午茶等茶會上,茶桌必須鋪墊蕾絲或刺繡花邊的桌巾,輔以茶點和音樂,凸顯英國茶文化對物質(zhì)條件的要求及貴族氣質(zhì)。除了茶具外,中國茶文化在飲茶環(huán)境上傾向于茶館或茶樓,而英國茶文化的飲茶環(huán)境并無固定稱謂,下午茶等飲茶活動沒有固定的茶室或場地需求。

      2 中英茶文化行為層面比較

      茶文化的行為文化主要指茶葉消費中伴隨的行為習慣或模式,由茶俗、茶禮、茶藝構成。在該層面上中英茶文化存在著明顯的品飲方式和茶飲禮儀方面的不同,主要表現(xiàn)在:

      2.1中英品飲方式比較

      英國茶文化中,大多數(shù)茶愛好者多推崇“混飲”的飲茶方式,即在紅茶中混雜進糖、牛奶、檸檬等物質(zhì),增加紅茶的口感,甚至英國茶文化中對紅茶飲用方式?jīng)]有固定的要求,在茶品中摻雜各種調(diào)味品,充分彰顯個性,其中“伯爵茶”、“阿薩姆紅茶”都成為英國獨特的、典型的、個性化的民族茶文化代表。雖然我國少數(shù)茶葉產(chǎn)區(qū)也有混飲的茶飲方式,但漢族等主要人群崇尚“清飲”的飲茶方式,也就是在茶葉中不摻雜任何可能影響茶葉本來味道的物質(zhì),僅僅用開水泡飲。這一方式尤其從明朝和清朝開始,延續(xù)至今,充分體現(xiàn)我國傳統(tǒng)文化中天人合一的自然觀念及知識分子清高的傳統(tǒng)品質(zhì)。

      2.2茶飲禮儀比較

      中國茶文化受到數(shù)千年封建傳統(tǒng)文化的影響,在茶飲過程中充分體現(xiàn)了我國傳統(tǒng)民族行為規(guī)范,也就是“君臣父子”的倫理行為傳統(tǒng)。雖然經(jīng)濟發(fā)展和社會變革對我國飲茶文化中的傳統(tǒng)禮儀有一定的沖擊,但是仍然遵循著尊重上級、尊重長者的行為習慣,維持著自古以來的謙卑恭遜,以禮待人。茶文化在16世紀也受到英國封建傳統(tǒng)的影響,形成了現(xiàn)在所謂的紳士茶飲禮儀,即是在茶文化活動中,男性和女性要正裝出席,并主動為客人提供茶點,但是受到工業(yè)革命及民主革命的影響,英國茶飲禮儀相對于我國茶文化來說,更注重個性和自由。

      3 中英茶文化精神層面比較

      中國茶文化在發(fā)展過程中受到“道家、儒家、佛家”等諸多哲學思想的潛在影響,而中國社會對茶及茶文化的理解也是建立在復雜的哲學思想基礎上,而英國茶文化的精神內(nèi)涵是建立在其物質(zhì)文明和個人主義發(fā)展基礎上的,兩者之間存在著明顯的不同。

      中國茶文化在五千年的發(fā)展進程中融合了封建社會“儒、道、佛”思想精華,并將茶文化升華為中華民族價值觀等思想境界,其中“中庸、天人合一、禪定”等思想都講究茶文化中與自然交融的特點。同時,儒家和道家都推崇無為而治,茶能讓人返璞歸真,甚至人在飲茶中不但得到感官滿足,更可以實現(xiàn)天人合一的人生境界,可以說我國茶文化中的這種精神內(nèi)涵已是我國古代仁人志士精神最重要寄托方式之一。在儒家和道家思想及佛禪思想的推進下,我國茶文化可以歸納為“和靜怡真”四字真諦,其中所謂“和”就是我國茶文化最核心的思想,也是我國茶道發(fā)展的靈魂,而“靜”則是我國茶道研究的最重要方法。“怡”則代表我國茶道實踐中真實的精神感受,“真”則是我國茶文化最終的追求目標??梢哉f,中國茶文化中飲茶并不是單純的物質(zhì)享受,而是具有更高的情感和精神要求或希望。相比之下,英國茶文化發(fā)展時間較短,尚沒有形成復雜的精神層面的哲學體系。當前英國茶文化的理解主要建立在英國這一社會物質(zhì)文化發(fā)展的基礎上,其思想內(nèi)涵有別于我國傳統(tǒng)的“天人合一”,而是主張人在文化、經(jīng)濟發(fā)展中的作用,主張“天人相對”。也就是英國茶文化強調(diào)對自然的探索和征服,并強調(diào)個人在社會及文化發(fā)展中的地位和作用,這與我國茶文化中天人合一的思想具有明顯的不同。以茶解渴,滿足個人生理和心理需要,體現(xiàn)個人利益。同時西方通過茶文化來展示個人修養(yǎng)和財富。尤其英國和法國講究飲茶的典雅和氣質(zhì),以繁瑣的飲茶來凸顯對財富及等級觀念的崇拜。

      4 中英茶文化語言層面比較

      跨文化視野下,茶葉相關的語言文化也能反映出中英茶文化之間的不同,只有正確地認識這種語言文化才能真正實現(xiàn)茶文化在異質(zhì)語境中正確的交流和傳遞,實現(xiàn)茶文化的融合發(fā)展。

      4.1語言詞匯量比較

      中英兩種茶文化涉及的詞匯或語言與中國和英國兩種異質(zhì)文化語境發(fā)展有著直接的關系,直接凸顯兩國不同的文化底蘊。我國茶葉種植、生產(chǎn)、銷售、飲用時間較為久遠,在文化語境中出現(xiàn)了大量茶文化相關詞匯或語言,囊括茶葉及茶文化的方方面面,如“明前茶、谷雨采茶”等詞匯將茶葉種植生產(chǎn)內(nèi)容展示的淋漓盡致。但英國茶文化受到其發(fā)展歷史的局限,茶葉及茶文化只是從17世紀后才逐漸與英國社會中上層貴族有所接觸,導致茶文化相關詞匯較少,而且受到貴族生活方式的影響,英國茶文化語言中大部分如“Royal tea、Tea time等詞語至今仍然具有一定的階級性。除此之外,我國茶文化中茶一般作為名詞使用,而在英國茶文化語境中,茶的詞性逐漸出現(xiàn)變化,甚至茶在英語中已經(jīng)作為動詞來使用,這與我國茶文化中的語言文化具有顯著區(qū)別。

      4.2語義比較

      雖然在我國茶文化中,茶常常被視作文學創(chuàng)作的重要元素,代表文人或有志之士的情懷,但是我國茶文化中絕大多數(shù)詞匯保持著其最簡單和普通的含義,茶葉相關語言沒有隨著時間或社會發(fā)展發(fā)生大的變化。但是英國茶文化中大量茶相關語言都發(fā)生了“喻義”或“轉(zhuǎn)義”的語義變化現(xiàn)象,將我國茶文化語言的內(nèi)涵最大化與英國社會現(xiàn)實相結合。尤其英國茶文化隨著工業(yè)革命及物質(zhì)水平的發(fā)展,很多中國茶文化中固有的茶相關詞匯被轉(zhuǎn)換為特殊文化符號,讓我國茶文化中的語言文化呈現(xiàn)出不同的時代特色,例如,“high tea”(便餐)、“black tea”(紅茶),某些英語詞匯完全擺脫了中國茶文化的認知關聯(lián),如“tea hound”(花花公子)等詞匯直接反應了英國資本主義物質(zhì)文明的發(fā)展,以及其糜爛奢靡的生活方式??梢哉f,中英茶文化受到歷史、經(jīng)濟、文化習慣的影響,在語言交際中存在著很大的不同,我國茶文化語言以本義為主,而英國茶文化對我國相關詞匯進行了個性化和時代化的語義豐富。

      5 結語

      雖然中國是英國茶文化的故鄉(xiāng),但是中英茶文化之間卻在物質(zhì)文化、行為文化、精神內(nèi)涵及語言應用方面存在著非常明顯的不同。要想促進中國茶文化的發(fā)展,實現(xiàn)中西方茶文化的交流,我們必須認真對待中英茶文化中存在的差異,并以茶文化為基點探究兩國茶文化共同發(fā)展的可能性。總而言之,我們必須將茶文化作為跨文化交際的重要載體,以茶文化探究中英兩國不同的文化特性,只有通過兩者在茶文化方面客觀的比較,我國社會才能真正認真審視本土茶文化的發(fā)展現(xiàn)狀,進而形成對英國茶文化、英國社會發(fā)展及西方社會文化正確的認知,實現(xiàn)中西方茶文化的共同發(fā)展和繁榮。

      [1]呂春.中英茶文化的內(nèi)涵差異分析[J].貴州茶葉,2014(1):13-14.

      [2]王靜.茶文化在中西文化中的差異[J].農(nóng)業(yè)考古,2013(2):316-318.

      劉穎(1979-),女,河北廊坊人,碩士,講師,研究方向為外語教學,比較文化。

      李亮(1982-),男,河北廊坊人,碩士,講師,研究方向:外語教學,比較文學。

      麻蕊(1983-),女,內(nèi)蒙古鄂爾多斯人,碩士,講師,研究方向:外語教學,翻譯。

      猜你喜歡
      茶具飲茶跨文化
      《香林德水》茶具設計
      大眾文藝(2022年23期)2022-12-25 03:07:54
      哲品π杯 便攜茶具
      中國品牌(2021年7期)2021-08-09 21:21:51
      飲茶養(yǎng)生De四季區(qū)別
      超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
      美輪美奐的茶具
      收藏界(2018年1期)2018-10-10 05:23:06
      作品四
      絲路藝術(2018年3期)2018-06-23 10:12:30
      石黑一雄:跨文化的寫作
      藝術評論(2017年12期)2017-03-25 13:47:38
      四季飲茶與健康
      紅土地(2016年7期)2016-02-27 15:06:06
      跨文化情景下商務英語翻譯的應對
      月下飲茶
      對聯(lián)(2011年16期)2011-11-20 03:38:48
      湾仔区| 江口县| 舟曲县| 姚安县| 曲周县| 甘洛县| 库伦旗| 博兴县| 彩票| 徐水县| 景宁| 满城县| 敦煌市| 长垣县| 保亭| 商水县| 青海省| 蒲江县| 夏河县| 甘肃省| 孟连| 西畴县| 翁源县| 利津县| 新邵县| 惠安县| 敖汉旗| 喜德县| 栾川县| 文登市| 自治县| 新密市| 湖州市| 台东县| 绥芬河市| 岳西县| 丹东市| 精河县| 宜宾县| 高青县| 日照市|