張曉丹
曾經(jīng)聽過個笑話:一位中國人到德國留學(xué),與一位德國人做鄰居。幾天后,中國人廚房里香氣四溢的味道饞壞了德國人,于是德國人拿著小本子過來討教。中國人大顯身手了一番后,德國人還是摸不著頭腦,追問道:“鹽放多少克?油放多少克?水要放多少毫升……”中國人瞠目結(jié)舌,無以作答。
后來,他到德國人的廚房去指點,發(fā)現(xiàn)廚房里量杯、量筒一應(yīng)俱全,還有廚具刀具森然排列……最后中國人發(fā)現(xiàn)自己不會做菜了。
我的德國女友家的廚房就是這個樣子:只見各類刀具掛在墻上,各種大小鍋懸掛在空中,不占空間卻像個博物館展示收藏。櫥柜抽屜表面平滑看似嚴(yán)密無縫,一碰卻彈出種種機關(guān),好似暗器。在這個講究工具與方法的國度里,再細(xì)微的舉動都可轉(zhuǎn)化為機械原理。舉個例子,他們的刀身分長短粗細(xì),刀齒分胖瘦深淺,以此來完成削切鋸剁,使用最繁雜的工具煮最簡單的食品。
每次和女友一家吃飯,都是一場嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶嶒?。不僅如此,餐桌上見不著骨頭和刺,面包屑都很少撒在桌子上。
不只是廚房、餐桌,德國人把整齊、清潔發(fā)揮到極致。電視熱門肥皂劇穿插的廣告都是有關(guān)清潔劑新產(chǎn)品的,包括潔廁靈、洗衣粉。
在德國租房,終止租房還屋子的鑰匙時,要接受房東對出租房屋的檢查,清潔與否是能否拿到全額押金的必要條件。你需要買足所有清潔產(chǎn)品打掃得干凈如初,經(jīng)過一遍遍檢驗,最后我覺得自己都可以拿到證書了。