陳壽
先主敕后主遺詔
陳壽
先主敕后主遺詔曰:“朕初疾但下痢耳,后轉(zhuǎn)雜他病,殆不自濟(jì)。人五十不稱夭,年已六十有余,何所復(fù)恨?不復(fù)自傷,但以卿兄弟為念。射君到,說丞相嘆卿智量,甚大增修,過于所望,審能如此,吾復(fù)何憂!勉之,勉之!勿以惡小而為之,勿以善小而不為。惟賢惟德,能服于人。汝父德薄,勿效之??勺x《漢書》《禮記》,閑暇歷觀諸子及《六韜》《商君書》,益人意智。聞丞相為寫《申》《韓》《管子》《六韜》一通已畢,未送,道亡,可自更求聞達(dá)。”臨終時(shí),呼魯王與語(yǔ):“吾亡之后,汝兄弟父事丞相,令卿與丞相共事而已?!?/p>
(選自《三國(guó)志》,陳壽撰,裴松之注,中華書局2014年)
【譯文】
先主給后主的遺詔說:“我初時(shí)發(fā)病,只是有點(diǎn)痢疾罷了,后來轉(zhuǎn)發(fā)其他多種疾病,恐怕是不能自己好起來了。人到五十歲去世不稱為夭折,我年紀(jì)已經(jīng)六十多了,還有什么可遺憾的呢?我不再為自己傷心,只是很掛念你們兄弟幾人。射君到來,說丞相贊賞你的智慧和氣量,增進(jìn)成長(zhǎng)了很大的程度,超過了我們對(duì)你的期望。如果真的能夠這樣子,我還有什么可擔(dān)憂的呢?努力吧!努力吧!不要因?yàn)閴氖潞苄【腿プ?,不要因?yàn)楹檬绿《蝗プ?。只有賢明和德行能夠讓別人折服。我德行淺薄,你不要仿效我。可以讀《漢書》《禮記》,空閑時(shí)遍觀先秦諸子學(xué)說及《六韜》《商君書》,這些書對(duì)人的意念和才智有益處。聽說丞相為你抄寫了《申子》《韓非子》《管子》《六韜》,但還未送到你這里,就在路上丟失了,你可以自己改從其他途徑找來讀?!毕戎髋R終時(shí),叫魯王來,與他說:“我死后,你們兄弟要像對(duì)待父親一樣對(duì)待丞相,你要與丞相一同做事?!?/p>
鑒賞空間
[讀有所思]
劉備對(duì)劉禪關(guān)于“才”“德”方面的叮囑,對(duì)今天的我們有什么積極的意義?
★《茅屋為秋風(fēng)所破歌》拓展閱讀——