?
鼓急夜深
【原文】
十二月十五夜
(清)袁枚
沉沉更鼓急,漸漸人聲絕。
吹燈窗更明,月照一天雪。
【注釋】
沉悶的更鼓從遠處一陣緊一陣地傳來,忙碌的人們陸續(xù)入睡,市井的吵鬧聲慢慢平息下來,我也吹滅油燈準備入睡,但燈滅后卻發(fā)現(xiàn)房間更亮了,原來因為夜空正高懸明月,大地又撒滿白雪,明亮的圓月與白雪交相映照在窗上,使房間顯得比吹燈前還要明亮。
【經典背后】
我們閱讀古代的文學作品,就會發(fā)現(xiàn)古代的計時方法和今天不同。比如對白天和黑夜的計時和稱呼都不相同,白天說成“鐘”,黑夜說成“更”或“鼓”,這一點,我們從現(xiàn)在古人留下的鐘樓鼓樓上也能看得出來。
古時候,人們是把一個晝夜平均分成十二個等份的,每一個等份稱為一個“時辰”,分別以子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥來命名。每一個時辰相當于現(xiàn)在的兩個小時。
《水滸》中寫武松來到景陽岡,看到廟門上的印信榜文寫道:“過往客商人等,可于巳、午、未三個時辰結伴過岡?!蓖扑闫饋?,這巳、午、未三個時辰就相當于今天的上午9點至下午3點。
在古代,城鎮(zhèn)都設有鐘樓鼓樓,晨起要撞鐘報時,所以白天都稱為“幾點鐘”。
古人又將一夜分為五個更次。夜間計時一般以戌時(19點至21點)為起點,稱為一更,后面依次是亥、子、丑、寅。一個時辰為一個更次,每個更次又分為五“點”。除夕夜的“一夜連雙歲,五更分二年”就是這個意思。
夜晚巡夜人員打擊梆子,以點數(shù)報時,所以夜晚時間就稱為“更”;有的地方是用擊鼓方式報時,所以夜晚的時間還稱為“鼓”,所謂的“幾更天”或者“幾鼓天”都是這個意思。我們常說的“晨鐘暮鼓”也是源自這里。
《紅樓夢》在大觀園里過元宵節(jié)那一章中說:“天未二鼓,戲演的是《八義》中《觀燈》八出;三更時,賈母聽罷女先生的《鳳求鸞》;四更時,鳳姐的笑話也講完了,元宵節(jié)終于‘聾子放炮仗——散了’?!边@就是“更”“鼓”用得最為明顯的例子。
古人的一更相當于現(xiàn)在的19點到21點;二更是21點到23點;三更是23點到凌晨1點;四更是1點到3點;五更是3點到5點。三更為子時,正是半夜時分,也是夜間最為寒冷的時候,所以賈母這時說“怪道寒浸浸的起來”。賈府的元宵節(jié)鬧到“四更”,也就是我們現(xiàn)在說的凌晨三點左右,可見賈府的元宵節(jié)是非常熱鬧的。
古代,在城市較為中心的地方往往建有鼓樓,上設漏壺和更鼓等報時器,用以在夜間向全城報更。目前,北京、西安、南京等地的鼓樓,還保存得相當完好。
(張慶整理)