• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      英語語法的多角度語用嬗變——以反意疑問語為例

      2016-04-13 20:12:13李靜宇沈陽航空航天大學(xué)遼寧沈陽110136
      關(guān)鍵詞:權(quán)勢模糊性語法

      李靜宇沈陽航空航天大學(xué),遼寧沈陽110136

      ?

      英語語法的多角度語用嬗變——以反意疑問語為例

      李靜宇
      沈陽航空航天大學(xué),遼寧沈陽110136

      摘要

      英語語法隨著英語語言及文化的發(fā)展,形式和內(nèi)容都發(fā)生了巨大的變化,需要我們對其語用功能和交際效用重新加以認(rèn)識和應(yīng)用。語法教學(xué)不應(yīng)為單純的知識傳授,而應(yīng)成為培養(yǎng)語言能力和語用能力的一個重要環(huán)節(jié);語法現(xiàn)象的應(yīng)用應(yīng)更多地與政治、經(jīng)濟、文化、社會等因素放在一起,涉及語意模糊和語言權(quán)力,需綜合考量,這樣,語法能力與語篇能力才能協(xié)調(diào)發(fā)展。以反意疑問句為例,在禮貌原則等語用理論的指導(dǎo)下,探討英語語言的創(chuàng)新認(rèn)識和語用分析。

      關(guān)鍵詞

      英語語法;語意模糊;禮貌原則;語言權(quán)力

      英語專業(yè)的學(xué)生,為了在就業(yè)市場上占有一席之地,就要具備一定的專業(yè)優(yōu)勢,于是我們英語教學(xué)者和研究者提倡以人為本,結(jié)合社會實際,培養(yǎng)英語語言專業(yè)的創(chuàng)新型人才。在這個新型人才模式的研究和實踐中,落實到英語的基礎(chǔ)知識,實際上,在教學(xué)實踐中就不止是語言和語法現(xiàn)象的問題,而更多地應(yīng)體現(xiàn)在語言與文化、語言與政治經(jīng)濟等的結(jié)合面上。本篇文章從反意疑問句入手,著意探討其不僅具傳統(tǒng)認(rèn)識中的語法意義,用以探詢確證的語用功能,其實,在語言實踐上,反意疑問句與語意模糊,與政治權(quán)力、地位權(quán)勢,甚至性別等因素都密切相關(guān)。作為一種特殊的語言結(jié)構(gòu),它承載著特定的語用功能。

      一、反意疑問的界定與語用功能

      反意疑問句也稱附加問句,是一種在形式和功能兩方面都兼具陳述句和疑問句特點的句式。從形式上看,它是由一個陳述句在末尾加上一個小問句組成的;從功能上看,反意疑問句同時提出了陳述并發(fā)出了疑問。例如:You have finished,haven’t you? It is Monday,isn’t it? We should do this,shouldn’t we? You will do it,okay?

      Brown在對美國英語的口語和書面語中出現(xiàn)的附加疑問句進行研究后得出如下結(jié)論:英語附加疑問句可配合說話者的語氣,用以表達主觀推斷、尋求同意、要求證實、表示懷疑、表達意見、繼續(xù)會話、表達興趣、幽默和諷刺等功能。[1]Algeo研究了英國英語中的附加疑問句,并歸類分析后,他發(fā)現(xiàn)附加疑問句,其用途與表達形式遠遠超過了傳統(tǒng)語法規(guī)定的功能,形成了五種新的交際語境中的話語功能模式:即求取信息、鼓勵參與、提示注意、終止交談和回駁對方。[2][P443~450]標(biāo)準(zhǔn)的反意疑問句的句尾應(yīng)該用升調(diào)表示疑問探詢的功能,如果疑問部分的末尾用的是降調(diào),那么疑問功能就會發(fā)生轉(zhuǎn)移。其語用功能也從探詢功能向確證信息、表達問候、表示請求、提供幫助、征求意見到否定、諷刺、挖苦、責(zé)備,以及惱怒、懷疑、驚訝等多種語用功能嬗變。

      反意疑問句不是簡單的語法現(xiàn)象,語法現(xiàn)象也并不單純是語法范疇的問題,根據(jù)現(xiàn)在語言學(xué)界比較流行的理論——語法化理論,語法從來沒有存在過,而只是在不斷形成,即沒有所謂的語法,而只有語法化。語法化研究中有兩條主線:話語視角和主觀化假說。話語的角度認(rèn)為,語法化可以被認(rèn)為是話語策略凝固化的過程。主觀化假說同樣有類似觀點:說話者是語言變化的根源。語法化理論把語法現(xiàn)象直接提到了語言使用和語用的高度,因此,作為特殊語法現(xiàn)象的反意疑問句,不得不說,涉及深層次的語用因素,值得重視。它的功能早已不再是簡單的確證,而是與說話者的交際意圖相關(guān),演化出拒絕、懷疑、中止會話等言語行為。

      (二)反意疑問中的語意模糊性

      反意疑問句這樣的語法構(gòu)成,之所以能包含這樣復(fù)雜的語用規(guī)則,唯一的解釋是附加問句體現(xiàn)著非常復(fù)雜、非常多樣化的交流功能。反意疑問句與語意模糊性密切相關(guān)。一直到20世紀(jì)70年代,我們才慢慢理解語言中普遍存在的語義模糊現(xiàn)象。語意模糊性指語義所表現(xiàn)出的一種語義不確定,也是界限不分明、亦此亦彼的性質(zhì)。[3][P145~168]人類語言自有其模糊性,這是語言的重要特性,模糊詞語在自然語言中大量存在。有許多詞都帶有模糊性質(zhì)。如“高、矮”,“冷、熱”,“長、短”,是意義特點十分鮮明的反義詞,但要找到它們之間準(zhǔn)確的界限卻非常困難。高和矮所表示的概念只有中心意義才是清晰的,而外延部分卻是寬泛的、模糊的。語義模糊現(xiàn)象是語言形式(語音、文字)表達的意義不確定的現(xiàn)象,模糊語義學(xué)也是研究語言中模糊現(xiàn)象的學(xué)科。

      但是,隨著我們越來越了解系統(tǒng)功能語法理論,語意的模糊性就在反意疑問句上越來越多地體現(xiàn)出來。人們在不同語境中較多地運用反意疑問句的原因就在于它的復(fù)雜結(jié)構(gòu)。如果一個人比較肯定,但又不是絕對肯定能得到對方參與性的回答時,可以使用反意疑問句。反意疑問句還可以是一種讓人看起來干涉性較弱的提供信息的方式。它還可以用來從處于權(quán)力劣勢或者出于羞澀的原因,從不太合作的對話者嘴里得到反應(yīng),甚至有時候,有些問題與對話者的利益背道而馳。在后一種用法里,反意疑問句就不可避免地帶有了掌握在問話者手里、強迫對話者反應(yīng)的權(quán)力色彩。特別是想突顯一位婦女的權(quán)勢地位的低下時,反意疑問句的使用就凸現(xiàn)了它的權(quán)力附帶功能。在1991年美國安妮塔·希爾——克勞倫斯·托馬斯性騷擾訴訟案的聽證會審理當(dāng)中,門多薩·丹頓就指出,陪審團提給被告托馬斯的簡單疑問句的比率比希爾多得多(問題總數(shù)的53%對37%),而附加問句的比率卻比希爾少得多(17%對27%)。盡管希爾是形式上的受害者,是原告,但是她作為黑人婦女的地位,使她處于權(quán)力的相對弱勢地位。對于一些尷尬的反意問句,無論作答與否,都會不利于別人形成對她有益的觀點。于是,在政治權(quán)力的博弈中,由于反意問句的使用,權(quán)勢地位的高低就進一步突顯出來。

      美國語言學(xué)家洛克夫認(rèn)為,反意問句是一種弱化對話中權(quán)力感的策略。使用附加問句的人單方面地發(fā)出信息,同時又使自己脫離了對他人的權(quán)威角色。[4]這也是禮貌原則在交際中應(yīng)用的效果,目的是以降低自身權(quán)勢地位的方式,用以不威脅對方的面子。根據(jù)安妮塔·希爾——克勞倫斯·托馬斯性騷擾訴訟案中,反意問句的應(yīng)用比例,我們也應(yīng)當(dāng)看到在表面上不威脅對方面子的掩飾下,實際上過多使用反意問句,使對方被迫作答,在突顯雙方權(quán)勢地高低的同時,真正地威脅到了對方的面子。

      從另外一個角度,根據(jù)禮貌原則,反意問句也可以是不占據(jù)地位的人偏愛的問話方式,因為他們需要對方的回應(yīng);而如果使用正常的簡單疑問句的話,對方可能根本不予理睬。Lackoff也表達了這樣的觀點:附加問句介于陳述句和疑問句之間,陳述句意在默認(rèn)聽話人會認(rèn)可說話人傳達的信息,而一般疑問句留給聽話者一定的空間來反應(yīng)。反意疑問句暗示即使說話人期待某種反應(yīng),但靠反意疑問句留給聽話人選擇的余地。[5][P907~927]反意疑問句弱化了陳述句的肯定語氣,在特定語境中確實符合禮貌原則,畢竟聽話者完全可能給出一個出乎意料的回答。如:

      You do agree with me,don’t you?

      Expected answer:Yes,I do.

      Actual answer: No,I am afraid not.

      在上述事例中,我們可看到反意問句的又一語用功能和語意模糊的結(jié)合使用。反意疑問句的使用者為了達到期望的交際效果,取得聽話者的信任與理解,靠反意疑問句來給與對方提供不同回答的機會,在禮貌原則的指導(dǎo)下,這樣的做法有可能是說話人刻意降低自己身份,以抬高對方身份為目的,從而達成更順利地完成交際活動的目標(biāo)。然而,我們也要考慮到有這樣一種可能性,那就是,使用反意疑問句的問話者本身就是政治身份低于聽話者,為了讓對方有所反應(yīng),以提供信息為手段,來獲取信息,或是求得確證。那么,反意疑問句的這種使用方式,恰恰證實了反意疑問句的使用與語言權(quán)力的突顯之間的直接關(guān)系。

      綜上所述,反意疑問句的語用功能因人而異,不一而足,其語言的模糊性也體現(xiàn)于此。Searle根據(jù)言語行為理論界定人們用陳述句來表達一個陳述的言語行為;用疑問句來表示一個探詢的言語行為。[6]當(dāng)附加疑問句作為一個陳述句的附件出現(xiàn)時,在許多情況下,其作用就是邀請對方參與語言交流,或附和,或質(zhì)疑,使談話繼續(xù)下去,大都屬明知故問型。如: I think we should work out a strategy to deal with this situation,don't you?

      這個例子說明問題已經(jīng)很嚴(yán)重了,我們應(yīng)該采取行動了?;卦捜嗽捳Z的自由度很小,屬被動作答,因此,回答多為簡短的語句:Mmm./Of course./ Yes,certainly./That’s quite right.等等,或以點頭、微笑等身體動作回應(yīng)。這一觀點在安妮塔·希爾——克勞倫斯·托馬斯性騷擾訴訟案的聽證會的詢問中充分地彰顯了出來:希爾即使作為大學(xué)教授但身為女性的身份,使得她相對身為法官提名人的被告克勞倫斯·托馬斯明顯處于弱勢,針對于她的反意疑問句,盡管附帶侮辱意味,希爾也不能不回答。語言權(quán)力的喪失,不得不說,與政治權(quán)力的抗衡有密不可分的關(guān)系。反意疑問句的禮貌性使用,它的權(quán)力彰顯意味,它的明知故問等語用功能,使得我們在看待和學(xué)習(xí)這一語法現(xiàn)象時,有必要認(rèn)識到問題的復(fù)雜性和語言本身的模糊性,從而更有效地使用。

      (三)反意疑問中的權(quán)勢附帶意義

      羅賓·洛克夫在《語言的戰(zhàn)爭》中通過考察得出結(jié)論,20世紀(jì)末的權(quán)力與地位之爭是對話語權(quán)力的搶奪,語言控制權(quán)實際上是一切權(quán)力的核心基礎(chǔ)。這也是關(guān)于語言的權(quán)利,即個人或集體有選擇他們在私人或公眾場合所使用的語言的權(quán)利的爭奪。[4]費爾克拉夫認(rèn)為,權(quán)勢關(guān)系其實是斗爭的關(guān)系,在技術(shù)層面上,指擁有不同利益的社會群體之間相互作用的情況。針對權(quán)勢的研究,集中在兩方面:話語內(nèi)的權(quán)勢和話語背后的權(quán)勢。前者指,語言即是手段,權(quán)勢借以體現(xiàn)和實施;而后者指話語的秩序是如何為權(quán)勢關(guān)系所影響的。話語中的權(quán)勢關(guān)系多體現(xiàn)在法庭審判、電視訪談、醫(yī)患對話等話語材料上。已被證實的是,在談話過程中,發(fā)出問話的人總是較回答問話的人占有更多的話語權(quán)勢。語言與地位的相關(guān)性也體現(xiàn)于此。上一節(jié)在論述語言的模糊性和反意疑問句的使用時,已有所提及。身處政治權(quán)力高端的人士,在與明顯身處權(quán)力低端的人士談話時,更傾向于使用反意疑問句,而情況反過來則不是這樣,即,明顯身處權(quán)力低端的人士,沒有更多地使用反意疑問句的傾向。

      這一方面,典型的場合包括電視訪談中的主持人和嘉賓的對話,醫(yī)學(xué)語篇中醫(yī)生和病人的對話等。張洪蓮以系統(tǒng)功能語法為理論基礎(chǔ),對所收集新聞訪談?wù)Z料中主持人和嘉賓所用問句從語音、詞匯、句法和會話層面進行分析探討,揭示了主持人和嘉賓之間存在不均衡的權(quán)勢關(guān)系。[7][P33~36]主持人是對話的設(shè)計者,控制著整個談話的話題、進程、內(nèi)容和速度,處于主動地位,嘉賓則通過回答問題來配合主持人完成對話,處于被動地位。換句話說,主持人是通過“提問”來使自己處于主導(dǎo)地位,使嘉賓處于從屬地位。相關(guān)研究發(fā)現(xiàn),電視訪談中主持人對不同年齡、不同職業(yè)、不同經(jīng)歷以及和他有不同親疏關(guān)系的嘉賓擁有不同的權(quán)勢。徐歡燕在她的論文《電視談話中的問句與權(quán)勢關(guān)系》中得出結(jié)論:主持人占有更多的標(biāo)準(zhǔn)問話,包括反意疑問句,這足以證明他是權(quán)勢的擁有者。而主持人對嘉賓的權(quán)勢高低直接與反意疑問句的使用頻率正相關(guān)。[8]如下面的訪談問話:

      魯豫:何智麗現(xiàn)在主要的時間還是在大阪,是吧?

      魯豫:應(yīng)該是1986年,對不對?

      何智麗:對,對對。(來自魯豫有約節(jié)目)

      話語權(quán)勢通過反意疑問句充分體現(xiàn)出來,主持人掌握和控制著話語走向,而嘉賓只能提供答案,來參與談話。與之類似,醫(yī)學(xué)語篇中處于權(quán)勢低端的病人也較少提問,而醫(yī)生占據(jù)了大部分提問,當(dāng)然包括附加疑問。醫(yī)生與病人相比擁有權(quán)勢,也享有更多的話語權(quán)利。因此,他們常用各種問句來維護他們的正面面子,樹立權(quán)威。在王晉軍針對醫(yī)患會話中的問話和權(quán)勢的關(guān)系所做的研究中,病人使用反意疑問句的比例比醫(yī)生要高(14.3比1.2)。這與上述處于權(quán)勢低端的人,較少使用附加疑問相左,可以這樣解釋:醫(yī)患之間權(quán)勢關(guān)系,相較訪談節(jié)目主持人和嘉賓之間懸殊得多,相較陳述句和簡單疑問句,反意疑問句更委婉,說明病患更注重禮貌原則,意識到了自己的權(quán)勢弱勢,更愿意服從醫(yī)生的權(quán)威,希望醫(yī)生能夠給與信息。另外,醫(yī)生在反意疑問句中會使用升調(diào)來表示關(guān)切和猶疑,但是會用降調(diào)的附加疑問句來向病人探詢和求證,表示醫(yī)生的一些看法,甚至發(fā)出命令式的提問和要求或語氣上的嚴(yán)肅和冷漠等。而病人由于處于權(quán)勢中的弱勢,往往使用升調(diào)的附加疑問句來降低自己的負(fù)面面子,借此抬高醫(yī)生的正面面子。[9][P10~14]反意疑問與權(quán)勢的對應(yīng)關(guān)系也可在占據(jù)社會主導(dǎo)的男性身上找到參照。

      四、結(jié)語

      總而言之,我們可將反意疑問句定性為一種語用緩和語,具體說來,具有特定身份的人之所以選擇反意疑問句,是為了順應(yīng)交際者的面子需求,通過緩解特定言語行為可能帶來的面子威脅,達到交際平衡,從而增加實現(xiàn)當(dāng)前交際目的的機會。反意疑問句的使用同面子威脅行為的實施具有顯著相關(guān)性。因此,反意疑問句可以被看作是一種語言禮貌資源,其功能是實現(xiàn)語用緩和。[10]反意疑問句的使用能夠引發(fā)預(yù)期效果,證明了使用者為了減少面子威脅而做出的順應(yīng)性努力能夠取得語用緩和的功效。

      反意疑問句的使用同使用者的身份特點顯著相關(guān)。批評話語分析家費爾克拉夫認(rèn)為,社會機構(gòu)有不同的“意識形態(tài)和話語”(Ideological discursive formation,簡稱IDF),即是一個言語群體,它有自己的機構(gòu)話語,不同群體相互競爭的權(quán)勢關(guān)系自然反映到話語中。交際者相對于交際對象的社會權(quán)勢越低,與交際對象之間的社會距離越遠,其使用反意疑問來緩和其言語行為帶來的面子威脅的可能性就越大。這與病人使用反意疑問句可相互佐證。與之相反,權(quán)勢越高,利用反意疑問方式來凸顯語言權(quán)力的意圖就越有可能實現(xiàn)。反意疑問句的使用同交際目的實現(xiàn)具有顯著相關(guān)性。不同的權(quán)力低位,使用反意疑問的出發(fā)點可能截然不同。也可以說,反意疑問的語意模糊性即見于此。

      就反意疑問語的講授而言,教師須關(guān)注其語用功能和其附帶的語意模糊性,不能滿足于形式化教學(xué),更重要的是從禮貌的角度,講授反意疑問使用的適切性條件,幫助學(xué)生應(yīng)對反意疑問使用中存在的使用不足與不當(dāng)問題,并幫助他們提高使用反意疑問的能力。

      [參考文獻]

      [1] Brown,C. What Discourse Analysis Reveals about Tag Questions[C]. Paper presented at the Annual Conference of TESOL,Detroit. March 6th,1981.

      [2] Algeo,J. It’s a Myth,Innit? Politeness and the English Tag Question[C]. Ricks,C. & Michaels. L.(eds)The state of the Language. Berkley:Uni?versity of California Press,1990.

      [3]王寅.語義理論與語言教學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2001.

      [4]洛克夫,羅賓.語言的戰(zhàn)爭[M].北京:新華出版社,2001.

      [5] Lackoff,R. Language in Context[J].Language,1972(4).

      [6] Seale,John R. Speech Acts:An Essay in the Phi?losophy of Language[J]. London: Cambridge Uni?versity Press,1969.

      [7]張洪蓮.新聞訪談中的問句與權(quán)勢關(guān)系研究[J].德州學(xué)院學(xué)報,2009(1).

      [8]徐歡燕.電視談話中的問句與權(quán)勢關(guān)系[D].武漢:華中師范大學(xué),2006.

      [9]王晉軍.醫(yī)生和病人會話中的問話和權(quán)勢的關(guān)系[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2002(5).

      [10]毛延生.順應(yīng)論視角下英語疑問附加語的實證研究[D].南京:南京大學(xué),2009.

      (責(zé)任編輯:彭琳琳)

      文獻標(biāo)識碼A

      中圖分類號H314

      收稿日期2015-12-08

      基金項目:本文系2014教育內(nèi)涵發(fā)展專項“英語專業(yè)‘人本法’創(chuàng)新人才培養(yǎng)模式研究與實踐”(項目編號:UPRP20140 381)的階段性成果。

      作者簡介:李靜宇(1974-),女,遼寧阜新人,沈陽航空航天大學(xué)外國語學(xué)院副教授,碩士,研究方向:外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)。

      猜你喜歡
      權(quán)勢模糊性語法
      權(quán)勢中的部分等同關(guān)系——高等學(xué)校校長畢業(yè)典禮致辭的批評話語分析
      我國傳統(tǒng)色名的模糊性
      流行色(2020年9期)2020-07-16 08:08:36
      驕傲與謙卑
      跟蹤導(dǎo)練(二)4
      KEYS
      Keys
      Book 5 Unit 1~Unit 3語法鞏固練習(xí)
      網(wǎng)絡(luò)語言的模糊性特征初探
      法律英語中形容詞搭配及其模糊性探討——基于USC語料庫的reasonable個案研究
      從語義模糊性看日語委婉表達
      河津市| 陇西县| 长宁县| 乐东| 广德县| 京山县| 德兴市| 青河县| 彭泽县| 岑溪市| 徐水县| 页游| 赤城县| 紫金县| 怀安县| 张家川| 丹寨县| 湘潭县| 手游| 塔城市| 阳江市| 手游| 措美县| 潮州市| 高邮市| 天气| 芦溪县| 郴州市| 保康县| 疏勒县| 浦江县| 永泰县| 庆阳市| 九江县| 三门县| 吉隆县| 烟台市| 河东区| 北宁市| 雷波县| 仁化县|