“中式英語”是高中生在英語寫作中時常出現(xiàn)的現(xiàn)象,本文就高中生書面表達中常出現(xiàn)的“中式英語”進行分類總結(jié),并分析問題所在,指出危害,探尋克服“中式英語”的方法,加強高中生英語書面表達能力,提高高中生英語水平。
由于受到漢語母語語言環(huán)境的影響,使高中生在英語學習過程中出現(xiàn)了大量生搬硬套的“中式英語”,使得英語表達不規(guī)范,筆者通過對高中生中式英語問題進行分析,并結(jié)合自身經(jīng)驗,提出相應對策,希望能幫助學生盡量避免書面表達時出現(xiàn)“中式英語”。
一、高中生英語書面表達的中式英語現(xiàn)象歸類
高中生英語書面表達中,受到漢語思維的影響,導致一系列“中式英語”出現(xiàn),針對這種現(xiàn)象,筆者將高中生英語書面表達中存在的中式英語分為以下三類,如下所示:
(一)缺少介詞、定冠詞
首先,高中生喜歡按照漢語思維直接省去句中動詞后的介詞或者副詞,導致句子不通順,例如蘇教版英語必修一中的因……敬重respect for 而不是直接用respect等,然后,高中生喜歡直接按照漢語的順序翻譯如listen me(聽我說)忘記加介詞to,正確的表達應該是listen to me。最后定冠詞的缺失也是高中生書面表達存在的問題,如蘇教版英語必修二中所提到的定語從句:the green team,學生就往往會直接省略掉the從而出現(xiàn)語法錯誤。
(二)語法錯誤
高中生在英語學習的過程中,容易混淆漢語跟英語,在平時的交流,習慣了用“中式英語”如:“l(fā)ong time no see”,在這種漢語的影響下,導致高中生難以適應英文語法,其中最明顯的例子就是蘇教版英語必修二中所講授的三人稱單數(shù)加“s”,如翻譯她是教英語的,學生往往會忘記第三人稱單數(shù)需加“s”,直接翻譯成:She teach English. 而正確的表達應該是“She teaches English.”再者時態(tài)錯誤也是常見的語法錯誤之一,英語中存在一般現(xiàn)在時、一般過去時、一般將來時、過去將來時四種完全區(qū)分的時態(tài),但是在漢語中,是沒有清晰的界定的。所以學生較難區(qū)分[1]。如翻譯“她昨天看見貝拉了?!?,學生往往直接翻譯成“ She see Bella yesterday.”而正確的應該是:“She saw Bella yesterday.”
(三)混淆詞性
高中生在英語學習的過程中,積累的詞匯量較少,對于形容詞、副詞、動詞的運用不熟練,過分的依賴中式翻譯,傳統(tǒng)的思維模式,會導致詞性的混淆,如experience/experienced,學生在這個過程中特別容易將experienced作為動詞來用,其實,在很多地方它是充當?shù)男稳菰~:有經(jīng)驗的。
二、書面表達中的中式英語現(xiàn)象危害
(一)書面表達不流暢
高中生在書面表達中,因為“中式英語”的影響,逐詞逐句的翻譯使得整篇文章失去了原有的流暢度,會出現(xiàn)很多的語言漏洞,從而導致在學習過程中缺乏對英語的學習興趣,使得英語成績難以提高。
(二)難以跟外國人交流
現(xiàn)在很多的高中生雖然詞匯量較多,但是表達出來的句子偏中式,交流時也會慣用中式英語,如最常見的中國人見面都直接會問“你吃飯了么?”“Do you have dinner?”,但是在國外看來這就是不可理解的,他們見面都只會簡單的打個招呼“hi、hello”等,所以,在兩種不同的文化氛圍下,“中式英語”是較難交流的。
三、書面表達中的中式英語思考及解決辦法
(一)創(chuàng)建純英文學習環(huán)境
在高中生英語學習的過程中,因為身邊缺乏英文學習氛圍,除了課堂的45分鐘,其他時間,講英語、寫英語的機會較少,所以,老師跟同學應該積極的創(chuàng)建純英文學習環(huán)境,如創(chuàng)建英語角,規(guī)定某個時間段只能講英語,提升學生口語,對于書面表達來說,可以成立專門的寫作小組,如每周布置寫作任務,可以邀請外教作為裁判,協(xié)助老師一同評選優(yōu)秀文章;同時教師可以組織學生一起聽國外的脫口秀節(jié)目,摘抄里面自己認為的好詞好句,可以拿來背誦朗讀來提升英語的表達能力,增加對英語詞匯的敏感程度,減少“中式英語”,如美國的VOA等節(jié)目。
(二)加強詞匯量記憶
“中式英語”的存在的原因有詞匯量缺乏,所以,當學生不知道本土詞匯是如何表達的時候,往往就會用自己所知道的詞代替,從而出現(xiàn)“中式英語”,如“day day up ”,在這個過程中,老師可以采取以下的方法:
1、分類法
分類法要求學生可以按照自己的方法對單詞進行分類,如可以根據(jù)課后的單詞表,或者是最簡單的“字母分類法”,這樣不但利于學生記憶,也易于學生在搜索相關單詞時迅速記憶,對于老師來說,就需要幫助學生建立分類類別,細化分類,幫助學生記憶單詞。
2、故事法
老師可以在課堂上給出關鍵詞,鼓勵學生發(fā)揮自身想象力,編故事,通過這種方法,學生可以創(chuàng)設語境,增加英語表達能力,增加英語詞匯量。同時,老師也可以通過給出句子,讓學生進行翻譯,給詞匯賦予其在文中的含義,避免單詞的用法出現(xiàn)錯誤。
(三)加強英漢文化差異對比
語言的構(gòu)成結(jié)構(gòu)的區(qū)別、文化風俗的不同,使得中西文化的差異較大,所以老師在引導學生時,要注意比對兩國文化的不同,高中生在書面表達的時候,很容易的就直接翻譯中文,因為他們不清楚兩國之間的差異,所以,這也是“中式英語”存在的原因。
因此,在日常教學中,老師要提高學生區(qū)分中英文化差異的能力,在特定環(huán)境下有特定含義的俚語需要著重指出[2]。老師必須提升自身素質(zhì),通過各種途徑了解中西文化的差異,及時糾正學生的“中式英語”,從而提升高中生整體書面表達能力。
綜上,筆者就如何幫助學生克服書面表達中的存在中式英語,提升學生英語表達水平,提出了相關思考及意見,筆者認為,克服“中式英語”需要不斷的在實踐中總結(jié)經(jīng)驗,利用適當?shù)姆椒ǎ龠M學生英語成績。
(作者單位:江蘇省邗江中學)