楊炳鈞 胡東明
〔摘要〕語言與情感常被看作兩個(gè)孤立的概念,相關(guān)研究分別從哲學(xué)、心理學(xué)、語言學(xué)等學(xué)科范疇下展開。近年來,由于神經(jīng)科學(xué)與人工智能迅猛發(fā)展,但語言與情感成了這些尖端科學(xué)發(fā)展中難以跨越的屏障,語言與情感的相互建構(gòu)關(guān)系開始受到廣泛關(guān)注。通過梳理語言與情感在大腦中的聯(lián)系、語言的情感表達(dá)功能、語言對情感建構(gòu)的作用及其對情感識別的影響、語境對情感判斷的影響、情感的語言加工、情感對語言及話題選擇的影響、情感模擬對語言理解的影響等,本研究描繪了當(dāng)前語言與情感相互建構(gòu)關(guān)系的基本輪廓,為今后這方面的研究提供視點(diǎn)。
〔關(guān)鍵詞〕語言;情感;相互建構(gòu)
〔中圖分類號〕H0〔文獻(xiàn)標(biāo)識碼〕A〔文章編號〕1008-2689(2016)02-0008-08
引 言
《道德經(jīng)》(約公元前403年~公元前434年)第十二章(據(jù)王弼本)中“五色令人目盲;五音令人耳聾;五味令人口爽”是對情感的早期哲學(xué)思考,其中“五音令人耳聾”在一定程度上涉及語言與情感之間的相互影響關(guān)系。幾乎同時(shí)期的Aristotle(公元前384~公元前322年)在《修辭學(xué)》中提出,聽眾對演說者的態(tài)度不同,他們對演說內(nèi)容的判斷就不同,所以演說者應(yīng)當(dāng)通過言辭激發(fā)或控制聽眾的情感,發(fā)揮語言對情感的建構(gòu)作用。
現(xiàn)代意義上的語言與情感相互關(guān)系研究,較早見于心理學(xué)界(比如[1][2])。而語言與情緒之間的關(guān)系研究在語言學(xué)界起步較晚,Anna Wierzbicka于1999年在劍橋大學(xué)出版社出版了《跨語言文化中的情緒:差異與共性》(Emotions across Languages and Cultures: Diversity and Universals)[3],十年之后劍橋大學(xué)又出版了James M. Wilce的《語言與情緒》(Language and Emotion)[4]一書。最近這些年,隨著人工智能、認(rèn)知科學(xué)等領(lǐng)域的盛行,語言與情緒問題成了最難啃的骨頭,于是人們轉(zhuǎn)而對此表現(xiàn)出濃厚興趣。比如,2013年John Benjamins出版了Allyssa McCabe與Chienju Chang合編的《漢語敘事:文化、認(rèn)知與情緒》(Chinese Language Narration: Culture, Cognition, and Emotion)[5]一書,2014年Wiley出版了 Bjrn Schuller與Anton Batliner合著的《計(jì)算副語言學(xué):言語和語言處理中的情緒、感情和人格》(Computational Paralinguistics: Emotion, Affect and Personality in Speech and Language Processing)[6]等。不過,有關(guān)研究尚未形成系統(tǒng)或流派,對語言與情感的關(guān)系人類認(rèn)識的還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。本研究旨在依據(jù)現(xiàn)有研究來梳理語言與情感的相互建構(gòu)關(guān)系。
一、 關(guān)于情感的哲學(xué)思考
人類歷史上,情感常被拿來與理智相比較,理智往往是主人,情感則是奴隸。而有時(shí)情感又被賦予真正的智慧,被當(dāng)作理智的主人和人類存在的基礎(chǔ)。
近代西方的許多哲學(xué)家對情感有過重要論述。Descartes[7]認(rèn)為情感不只是對身體的感知,也是對心靈的感知,或是對并不存在的事物的感知。Spinoza[8]把情感當(dāng)作“思想”,認(rèn)為情感大多是對世界的錯(cuò)誤理解,導(dǎo)致人們的痛苦和挫敗感。Smith[9]轉(zhuǎn)向道德層面,提出最重要的道德情操是同情心,即能夠感別人之所感且體諒他人的不幸。Kant[10]甚至提出,沒有激情,任何偉大的事情都無法完成。到了Hegel[11],他開始把情感研究提高到學(xué)科范疇,提出“情感的邏輯學(xué)”。Nietzsche[12]則把情感與理智的關(guān)系完全顛倒,他要建立的哲學(xué)是將生命意志置于理性之上,即非理性的哲學(xué)。19世紀(jì)末,James[13] (189-190)注意到了情感的生理本質(zhì),在Mind雜志上發(fā)表了“什么是情感?”一文,指出“緊隨著對令人興奮的事實(shí)的感知,人的身體上發(fā)生了變化,而我們對這些所發(fā)生的變化的感受就是情感”。
20世紀(jì)西方哲學(xué)界對情感更加關(guān)注,Scheler、Heidegger、Sartre以及Ricoeur都認(rèn)為情感在人類存在中占據(jù)重要地位。其中,Heidegger[14]把“情緒”當(dāng)作“順應(yīng)”世界的一種方式。Sartre[15]把情感看作“對世界的不可思議的改造”,是為了應(yīng)付世界上的諸多困難而特意采取的措施。
但情感的基本要素是什么呢?有些認(rèn)為情感或許是那些被表達(dá)的感知、意識和認(rèn)識,而不是表達(dá)本身。也就是說,不管一個(gè)人有怎樣的神經(jīng)或行為反應(yīng),如果他被證實(shí)沒有意識到特定的事態(tài)或現(xiàn)實(shí),即情感的“形式對象”,也就不可能產(chǎn)生相應(yīng)的情感。與之相對,Wittgenstein[16]提出,情感就是行為,但并不一定是一個(gè)單一的行為,而是開放的一系列動作,其基本要素取決于這一系列動作。
目前,情感研究的重心不再是情感的感覺、社會或者生理因素,而是情感的概念結(jié)構(gòu)。但對情感的定義、本質(zhì)和組成要素等仍然有諸多爭議。對此,Damasio[17]建議,如果要形成有關(guān)情感的完整理論就應(yīng)當(dāng)把認(rèn)知、行為、生理、感覺等作為一個(gè)整體來考慮。
二、 語言與情感的關(guān)系
曾有人認(rèn)為,感覺是無法描述或“無法用言語表達(dá)的”。Saussure開創(chuàng)的結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)也將情感納入外部語言學(xué)的研究范疇,認(rèn)為情感內(nèi)容涉及的是語言外的事實(shí)而不是語言本身。對此,Bally建議不能過分強(qiáng)調(diào)語言的理性作用而忽略其表達(dá)情感的作用,應(yīng)當(dāng)將語言對情感的表達(dá)和語言對情感的作用納入語言學(xué)的研究范疇[18]。Sapir[19] (8)也明確指出,語言是通過隨意組成的符號系統(tǒng)來交流思想、情感和愿望的非本能方式,是人所特有的。這得到了新近研究的支持,許多感覺都有自己獨(dú)特的結(jié)構(gòu),形成于情感的思維中,然后再以口頭的形式表達(dá)出來[20] (3-16)。實(shí)際上,任何思維,哪怕是最純粹的思維,都必須借助感性生活的一般形式進(jìn)行,只有在這類形式中,我們才能領(lǐng)會并把握住思維;任何語言的任何要素都帶有感性特征的痕跡[21] (1-30)。
雖然有些語言學(xué)者低估情感在語言中的地位和作用,但也有人在語言研究中十分重視情感因素。Buhler[22]提出的四種語言功能包括表情功能和意欲功能。布拉格學(xué)派也把語言的兩個(gè)基本功能之一確定為體現(xiàn)感情言語活動的表現(xiàn)功能。Jakobson在Buhler功能觀基礎(chǔ)上所擴(kuò)展的“語言六功能說”包括情緒功能。Fawcett[23] (4)也指出,語言元功能應(yīng)當(dāng)包括行為者的情緒,即情感功能。Martin & White[24]的評價(jià)理論把情感當(dāng)作“態(tài)度”維度下的一個(gè)重要因子。另外,Leech[25]所劃分的七類意義也包括情感意義。
不過,總體而言,20世紀(jì)語言學(xué)界并不看重情感與語言的關(guān)系。主要原因或許是受以Bloomfield為代表的描寫語言學(xué)派的影響。側(cè)重于形式和系統(tǒng)研究,基于行為主義基本思想的描寫語言學(xué)派認(rèn)為意義是詞語在特定情景中的具體運(yùn)用,強(qiáng)調(diào)詞的具體所指意義而把情感因素等心理范疇排斥在語言研究之外。Bloomfield[26]甚至宣稱,沒有一種方法可以科學(xué)地界定帶有情感意義的詞語,比如“愛”與“恨”,應(yīng)把諸如感覺、知覺、思維、情感等帶有主觀意義的術(shù)語都排除在語言研究之外。
可喜的是,近年來一些俄羅斯學(xué)者試圖在系統(tǒng)結(jié)構(gòu)語言學(xué)體系和框架內(nèi)建立“情感語言學(xué)”。他們認(rèn)為“情感能以自然語言的方式來表達(dá)、概括和儲存,因此可被視為語言學(xué)的研究對象”[27] (17)。目前,該領(lǐng)域的一些研究已涉及情感概念和情感語篇分析。
(一) 語言與情感在大腦中的聯(lián)系
語言與情感在大腦中有何聯(lián)系?又如何聯(lián)系?這是當(dāng)前的一個(gè)研究熱點(diǎn)。在“雙耳分聽任務(wù)”實(shí)驗(yàn)研究中,健康被試在語言加工過程中呈現(xiàn)明顯的右耳/左半球優(yōu)勢[28],而在情感,尤其是負(fù)面情感加工過程中卻呈現(xiàn)明顯的左耳/右半球優(yōu)勢[29]。這說明,語言和情感在大腦中是被分配在不同的半球進(jìn)行加工的。然而,神經(jīng)科學(xué)研究表明,語言與情感在大腦中并不是完全孤立地加以加工的。右耳善于加工言語的聲音,但如果要求被試注意言語信息的感情色彩,這時(shí)左耳就要更勝一籌[30] (65)。一般來講,言語的內(nèi)容和結(jié)構(gòu)是由左半球加工,而言語的感情色彩是由右半球控制的。而如果兒童的大腦左半球受損,大腦右半球就會發(fā)展出相應(yīng)的區(qū)域進(jìn)行語言加工??梢姡竽X可以進(jìn)行調(diào)整以適應(yīng)不同的情況。
另外,情感性語韻(affective prosody)的相關(guān)研究從一個(gè)側(cè)面很好地說明了大腦中語言與情感加工的聯(lián)系。語韻是通過重讀、音高和言語速度的變化來表達(dá)同一句話不同含意的語言功能,包括情感性語韻和非情感性語韻[31]。Ghacibeh & Heilman[32]以及Grimshaw et al.[33]的研究表明大腦右半球?qū)η楦行哉Z韻的加工起重要作用,而情感性語韻又直接影響語言的實(shí)際交流。因此大腦右半球?qū)η楦械募庸?yīng)視為大腦左半球語言加工的補(bǔ)充。
總之,語言與情感在大腦中以一種特殊的方式共存著,雖然分屬不同的加工區(qū)域,但在交際過程中又必須協(xié)同合作才能使交際順利進(jìn)行[34]。
(二) 語言的情感表達(dá)功能
語言與情感的聯(lián)系還可充分體現(xiàn)在語言可用來表達(dá)情感。表達(dá)情感是語言最基本的功能之一。如前所述,Buhler等學(xué)者肯定了語言的情感表達(dá)功能。不僅如此,Crystal[35]還將語言的情感表達(dá)功能放在語言的七種功能之首。盡管語言的情感表達(dá)功能不一定總是最主要的功能,但它的作用不可忽視。
首先,各種語言層面都可以表達(dá)情感。Bazzanella[36]列舉了八個(gè)可用來表達(dá)情感的語言層面,用四大類概括,即:聲音、詞匯、句子以及話語。聲音類即指感嘆詞,或是故意拖長的聲音、重讀等。詞匯類即指用來描述情感的名詞和形容詞以及少數(shù)動詞和副詞,有時(shí)是一些昵稱或重疊詞。句子類即指感嘆句、強(qiáng)調(diào)句等。話語類即指語篇所表達(dá)的言語行為,可視為情感表達(dá)的重要途徑。一些修辭用法也可視為語言在話語層面表達(dá)情感的方式。
其次,一些副語言特征也是表達(dá)情感的有效途徑,例如語調(diào)、語速的改變等。當(dāng)然,情感并不是只能通過有聲語言進(jìn)行表達(dá),情感的非言語表達(dá)也是很常見的,其中面部表情就是最典型、最常被使用的情感的非言語表達(dá)方式。
再次,在心理學(xué)研究中語言與情感也經(jīng)常被學(xué)者們無意識地聯(lián)系在一起。比如使用語言詞匯對情感進(jìn)行編碼。首先圍繞基本情感編纂“情感詞詞典”;然后使用情緒詞意義維度把詞語放在中性語境中進(jìn)行評價(jià)。
由于情感詞典所收錄的情感詞條畢竟有限,若完全參照這類詞典,判斷就會受到限制。另外,對詞語的評價(jià)是在中性語境中進(jìn)行,一旦把這些詞語放到不同的語境,相應(yīng)的賦值也會發(fā)生變化。更為重要的是,對人類共有的基本情感的描述必須使用一種不依賴于文化的語義元語言[37],使用任何一種特定語言所描述的情感均帶有文化依賴性。
三、 語言對情感的影響
隨著心理語言學(xué)的發(fā)展,語言對情感的影響越發(fā)突顯。情感是人們對于外界事物的一種主觀體驗(yàn),而語言又可看作描述客觀事物的工具,這就決定語言必然要對情感產(chǎn)生相應(yīng)的作用。主要作用表現(xiàn)在三方面:情感建構(gòu)、情感識別和情感判斷。
(一) 語言對情感建構(gòu)的作用
友好的、恰當(dāng)?shù)难哉Z會使言語接受者心情愉快,無禮的、不恰當(dāng)?shù)难哉Z則會破壞言語接受者的心情,這是語言對情感建構(gòu)產(chǎn)生作用的典型例子。那么,如何判斷語言運(yùn)用是否恰當(dāng)呢?Schreier et al.[38]指出,滿足下列四個(gè)條件的言語行為可視為運(yùn)用恰當(dāng):(1)形式恰當(dāng)(formal validity),(2)真誠真實(shí)(sincerity and truth),(3)內(nèi)容合理(justice on the content level),(4)程序合理(procedural justice)。其中(1)和(2)規(guī)定了言語的合理性,(3)和(4)規(guī)定了言語的合作性,可概括為合理性原則和合作性原則。
研究發(fā)現(xiàn),違反合作性原則的言語行為比違反合理性原則的言語行為所激發(fā)的負(fù)面情緒更加強(qiáng)烈。一般認(rèn)為,憤怒、羞辱和生氣是面對無禮、不恰當(dāng)言語的主要情感反應(yīng),但其強(qiáng)度和頻率隨所違反的原則的不同而有所不同,違反合作原則的言語所引起的情感反應(yīng)的強(qiáng)度和頻率均高于違反合理性原則的言語所引起的情感反應(yīng)的強(qiáng)度和頻率。不過也有研究發(fā)現(xiàn),違反合作性原則的言語和違反合理性原則的言語所引起的情感反應(yīng)無顯著差異[39]。這有待進(jìn)一步證實(shí)。
然而,語言對情感構(gòu)建的影響是不容置疑的。Mischo[39]發(fā)現(xiàn),無禮的、不恰當(dāng)?shù)难哉Z不僅會導(dǎo)致情感壓力,破壞言語接受者的心情,而且這種負(fù)面情緒的產(chǎn)生說明不恰當(dāng)?shù)难哉Z也可能會威脅到言語接受者的自尊;如果言語接受者不知道如何去應(yīng)對這些不恰當(dāng)?shù)难哉Z,那么這些負(fù)面情緒可能會導(dǎo)致無助感。
(二) 語言對情感識別的影響
說話者所采用的表達(dá)方式富含情感信息,正確辨別這些情感信息有助于話語交際。為此,有些研究試圖探究說話者和言語接受者對話語中的情感信息進(jìn)行編碼和解碼的方式:或探討言語接受者有效辨別各種具體情感之間差異的能力(如[40][41][42]);或關(guān)注年齡和性別因素對話語情感識別能力的影響(如[43][44]);或分析不同類型的語言對情感識別的影響(如[42])。
其中,不同語言對情感識別的影響有差異。人們在識別用母語或較熟悉的說話者所表達(dá)的情感語韻時(shí)更準(zhǔn)確。也有研究發(fā)現(xiàn),無論被試聽到的言語信息是由墨西哥人還是加拿大人所說,墨西哥人的情感識別能力都優(yōu)于加拿大人[45]。這說明,文化差異會使一些言語接受者對言語中的情感信息更加敏感。不過,人們能夠識別母語之外的語言所表達(dá)的情感信息,這說明情感識別具有一些跨文化的普遍特征[46]。
言語的語韻特征是影響情感識別的重要因素。非情感性語韻使得言語接受者將注意力集中在起語法作用的重要詞匯上,而情感性語韻則會增強(qiáng)言語所傳達(dá)的語義信息。不同語言的語韻特征有差異,故在不同語境成長的人對不同類型的聲音信息的敏感程度不同。Dromey et al.[42] 分析了142名擁有不同語言背景的被試對情感性語韻的識別情況,結(jié)果發(fā)現(xiàn),以英語為母語且操多種語言的被試與以其他語言為母語的被試在英語話語的情感性語韻的識別能力上存在顯著差異;以英語為母語且操多種語言的被試的表現(xiàn)要優(yōu)于以其他語言為母語的被試,但是以英語為母語且只說英語的被試與其他兩組被試間的差異并不顯著。McCluskey & Albas[45] 將不同的情感識別能力歸咎于文化差異,而Dromey et al.[42] 的這項(xiàng)研究則更傾向于將之歸咎于言語接受者習(xí)得二語或外語的經(jīng)歷。
當(dāng)然,這兩個(gè)結(jié)論是通過讓被試識別不同的言語材料而得到的,前者以經(jīng)過處理的言語為語料,后者基于自然言語?;蛟S,人們在對僅保留語韻特征的言語和自然言語中的情感信息進(jìn)行識別時(shí)所采用的加工機(jī)制并不同。但可以肯定的是,言語接受者如果有外語學(xué)習(xí)經(jīng)歷,那么這種經(jīng)歷有助于情感性語韻的識別。
(三) 語境對情感判斷的影響
相同的表達(dá)放在不同的語境中就會產(chǎn)生不同的解讀,同樣,有差異的語境對人們的情感判斷也會產(chǎn)生不同的影響。Heise[47]利用Osgood et al.[48]提出的積極消極程度、強(qiáng)度和活躍性三個(gè)維度對1000個(gè)最常用的英語詞匯的情感意義進(jìn)行賦值,由于他的這一賦值是在中性語境下進(jìn)行的,所以一度作為標(biāo)準(zhǔn)來判斷語境是否影響情感判斷。
Anderson & McMaster[49][50]將一篇用文字講述的故事分割為多個(gè)以100個(gè)單詞為單位的小塊,然后依照Heise詞典中的詞匯的積極、消極程度和活躍性的均值來記錄各小塊間的變化,以此來說明語境對情感判斷的影響。當(dāng)然,僅以Heise詞典賦值為依據(jù)是不夠的。一方面參考詞匯的數(shù)量有限,Heise只對1000個(gè)英語詞匯進(jìn)行了賦值;另一方面同一個(gè)單詞在不同語境中會有一系列不同的意義;再者,Heise的賦值是在中性語境下進(jìn)行的,賦值的準(zhǔn)確性會隨語境變化。
為改進(jìn)量化研究,Bestgen[51]在語篇的層面提供了量化情感內(nèi)容的方法,即通過比較被試對語篇中詞匯的賦值和情感意義詞典中對該詞賦值的差異來評定語境對詞匯情感意義判斷的影響。與Anderson & McMaster的方法相比,Bestgen增加了一個(gè)處理過程來降低詞典賦值的不準(zhǔn)確性,即:凡是在語篇和詞典中意義不同的詞都不列入研究范圍;如果某個(gè)詞在語篇中被否定,那么則顛倒詞典中該詞賦值的正負(fù)號。雖然Bestgen[51]的方法很好地反映了具體語境對情感意義判斷的影響情況,但仍存在一些問題。例如:在Heise詞典中,They had an argument中的argument的積極消極程度賦值為-247,而詞典中積極消極程度的賦值范圍為-3到+3,這說明argument為一個(gè)極端消極的情緒。如果照Bestgen的方法,They didnt have an argument中的argument賦值應(yīng)該為+247,這個(gè)值甚至高于fine(+211)在He is a fine person中的賦值。
為了更合理地驗(yàn)證語境對情感判斷造成的影響,Greasley et al.[52]設(shè)計(jì)了新的實(shí)驗(yàn),讓同一組被試在語境內(nèi)外分別對同一組詞的情感積極消極程度進(jìn)行判斷,這較好地排除了人為因素的干擾。結(jié)果發(fā)現(xiàn),實(shí)驗(yàn)中有30%的詞匯在001的顯著性水平下受到消極情感語境的影響,在01的顯著性水平下受到消極情感語境影響的詞匯增至44%之多。這有力證明了語境會對情感判斷產(chǎn)生顯著影響。
四、 情感對語言的影響
語言具有情感表達(dá)的功能,既如此,只有情感先于語言存在,才可能用語言對其進(jìn)行表達(dá)。因此,先于語言而存在的情感必然對語言產(chǎn)生影響。以下將從三個(gè)方面說明。
(一) 情感的語言加工
[24]Martin, J. R. & White, P. R. R. Language of Evaluation: Appraisal in English [M]. London: Palgrave Macmillan, 2007.
[25]Leech, G.Semantics [M]. Harmondsworth: Penguin, 1981.
[26]Bloomfield, L.Language [M]. London: Allen & Unwin, 1935.
[27]劉娟. 情感語言學(xué):一個(gè)值得關(guān)注的語言學(xué)領(lǐng)域 [J]. 外語教學(xué), 2007, (6):16-19。
[28]BulmanFleming, M. B. & Bryden, M. P. Simultaneous verbal and affective laterality effects [J]. Neuropsychologia , 1994, (32): 787-797.
[29]Erhan, H., Borod, J. C., Tenke, C. E. & Bruder, G. E. Identification of emotion in a dichotic listening task: eventrelated brain potential and behavioral findings [J]. Brain and Cognition, 1998, (37): 287-307.
[30]桂詩春. 新編心理語言學(xué) [M]. 上海:上海外語教育出版社, 2000.
[31]Gandour, J.et al. Speech prosody in affective contexts in Thai patients with right hemisphere lesions [J]. Brain and Language, 1995, (51): 422-443.
[32]Ghacibeh, G. A. & Heilman , K. M. Progressive affective aprosodia and prosoplegia [J]. Neurology, 2003, (60): 1192-1194.
[33]Grimshaw, G. M.et al. The dynamic nature of language lateralization: effects of lexical and prosodic factors [J]. Neuropsychologia, 2003, (41): 1008-1019.
[34]Van Lancker Sidtis, D. The relation of human language to human emotion [A]. In Stemmer, B. & Whitaker, H. A. (eds.). Handbook of the Neuroscience of Language [C]. New York: Academic Press, 2008: 199-207.
[35]Crystal, D.The Cambridge Encyclopedia of Language [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2002.
[36]Bazzanella, C. Emotions, language, and context [A]. In Weigand, E. (ed.). Emotion in Dialogic Interaction: Advances in the Complex [C]. Amsterdam: John Benjamins Publishing Co., 2004: 55-72.
[37]Wierzbicka, A. Human emotions: universal or culturespecific? [J]. American Anthropologist, 1986, (88): 584-594.
[38]Schreier, M., Groeben, N. & Christmann, U. “Thats not fair!” Argumentational integrity as an ethics of argumentative communication [J]. Argumentation, 1995, (9): 267-289.
[39]Mischo, C. Cognitive, emotional, and verbal responses in unfair everyday discourse [J]. Journal of Language and Social Psychology, 2003, (22): 119-131.
[40]Frick, R. W. Communicating emotion:the role of prosodic features [J]. Psychological Bulletin, 1985, (97): 412-429.
[41]Cummings, K. E. & Clements, M. A. Analysis of the glottal excitation of emotionally styled and stressed speech [J]. Journal of Acoustic Society of America, 1995, (98): 88-98.
[42]Dromey, C., Silveira, J. & Sandor, P. Recognition of affective prosody by speakers of English as a first or foreign language [J]. Speech Communication, 2005, (47): 351-359.
[43]Brosgole, L.& Weisman, J. Mood recognition across the ages [J]. International Journal of Neuroscience, 1995, (82): 169-189.
[44]Grunwald, I. S. et al. The effects of age and gender on the perception of lexical emotion[J]. Applied Neuropsychology, 1999, (6): 226-238.
[45]McCluskey, K. W. & Albas, D. C. Perception of the emotional content of speech by Canadian and Mexican children, adolescents, and adults[J]. International Journal of Psychology ,1981,(16): 119-132.
[46]Van Bezooijen, R., Otto, S. A. & Heenan, T. A. Recognition of vocal expressions of emotion: a threenation study to identify universal characteristics [J]. Journal of CrossCultural Psychology, 1983, (14): 387-406.
[47]Heise, D. R. Semantic differential profiles for 1000 most frequent English words [J]. Psychological Monographs, 1965, (79): 1-31.
[48]Osgood, C. E., Suci, G. J. & Tannenbaum, P. H. The Measurement of Meaning [M]. Urbana: University of Illinois Press, 1957.
[49]Anderson, C. W. & McMaster, G. E. Computer assisted modeling of affective tone in written documents [J]. Computers and the Humanities, 1982, (16): 1-9.
[50]Anderson, C. W. & McMaster, G. E. Modeling emotional tone in stories using tension levels and categorical states [J]. Computers and the Humanities, 1986, (20): 3-9.
[51]Bestgen, Y. Can emotional valence in stories be determined from words? [J]. Cognition and Emotion, 1994, (8): 21-36.
[52]Greasley, P., Sherrard, C. & Waterman, M. Emotion in language and speech: methodological issues in naturalistic approaches [J]. Language and Speech, 2000, (43): 355-375.
[53]Bamberg, M. Language, concepts and emotions: the role of language in the construction of emotions [J]. Language Sciences, 1997, (19): 309-340.
[54]Bond, M. & Lai. T. Embarrassment and codeswitching into a second language [J]. Journal of Social Psychology, 1986, (126): 179-186.
[55]Schrauf, R. W. Bilingual autobiographical memory: experimental studies and clinical cases [J]. Culture and Psychology, 2000, (6): 387-417.
[56]Dewaele, JM. The emotional force of swearwords and taboo words in the speech of multilinguals [J]. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 2004, (25): 204-222.
[57]Dewaele, JM. The emotional weight of I love you in multilinguals languages [J]. Journal of Pragmatics, 2008, (40): 1753-1780.
[58]Hardcastle, V. G. Emotions and narrative selves [J]. Philosophy, Psychiatry & Psychology, 2003, (10): 353-355.
[59]Havas, D. A., Glenberg, A. M. & Rinck, M. Emotion simulation during language comprehension [J]. Psychonomic Bulletin & Review, 2007, (14): 436-441.
[60]Hauk, O., Johnsrude, I. & Pulvermüller, F. Somatotopic representation of action words in human motor and premotor cortex [J]. Neuron, 2004, (41): 301-307.
[61]Glenberg, A. M. & Kaschak, M. P. Grounding language in action [J]. Psychonomic Bulletin & Review, 2002, (9): 558-565.
(責(zé)任編輯:高生文)
Abstract: Once regarded as two isolated concepts by many scholars, language and emotion were usually studied within the fields of philosophy, psychology and linguistics respectively. Neuroscience and artificial intelligence, in recent years, have developed very fast but at the same time encountered the unsurpassable barriers, i.e., language and emotion. As a consequence, an increasing attention has been shifted to the relationship between language and emotion. This study is intended to present a sketch of the studies of language and emotion so as to build a view of the coconstructing relationship between language and emotion, which may provide clues and perspectives for future studies in this area.
Key words: language; emotion; coconstructing