[愛(ài)爾蘭]薩繆爾·貝克特
湖南文藝出版社 定價(jià):40.00元
【導(dǎo)讀】
貝克特濃縮的、博學(xué)的、隱喻式的詩(shī)歌與其戲劇、小說(shuō)一樣,呈現(xiàn)其作品的一貫特征,即“力圖觸及智性與情感的中心”,以其深邃的哲理抒寫(xiě)20世紀(jì)這個(gè)荒涼世界中人類冷漠、異化、荒誕的境遇,表達(dá)他對(duì)人類生命意義獨(dú)特的思考。這本《詩(shī)集》在既有的貝克特法文詩(shī)中譯稿的基礎(chǔ)上,補(bǔ)譯了10余首法文詩(shī),并首度完整譯出他從青年到老年的近60首英文詩(shī),第一次將作為詩(shī)人的貝克特推介給中文讀者。