劉玉瓊
摘要:本文主要通過對英德語中時態(tài)的結(jié)構(gòu)和應(yīng)用進(jìn)行對比,幫助語言學(xué)習(xí)者了解英德語時態(tài)的異同點,從而促進(jìn)語言學(xué)習(xí)的正遷移。
關(guān)鍵詞:英語;德語;時態(tài)
德語與英語的親緣關(guān)系使得學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中產(chǎn)生語言學(xué)習(xí)的遷移現(xiàn)象。鑒于學(xué)生對兩種語言學(xué)習(xí)過程中的助力或阻力,若對兩種語言進(jìn)行對比整理,使學(xué)生清楚辨認(rèn)其異同點,便可產(chǎn)生學(xué)習(xí)正遷移并促進(jìn)兩門語言的學(xué)習(xí)。
以下便是以英語和德語的時態(tài)為例,對比分析其構(gòu)成及應(yīng)用的異同點。
首先,兩種語言中的時態(tài)分類不同。語言中的時態(tài)均由其表達(dá)的形態(tài)和時間交叉構(gòu)成的。英語時態(tài)的形態(tài)分為:一般時、進(jìn)行時、完成時和完成進(jìn)行時,德語只有一般時和完成時;就時間表達(dá)而言,英語有過去時、現(xiàn)在時、將來時以及過去將來時四個時間,而德語分為過去時、現(xiàn)在時和將來時。如此,形態(tài)與時間進(jìn)行交叉,英語中產(chǎn)生16種時態(tài),而經(jīng)常使用的時態(tài)只有8種。德語則比較簡單,共有6種時態(tài),其中常用的只有4種。
鑒于英語與德語重合的時態(tài)只有一般過去時、一般現(xiàn)在時、一般將來時、過去完成時、現(xiàn)在完成時、將來完成時這六種,以下便只對它們的句式結(jié)構(gòu)和應(yīng)用進(jìn)行比較。
一、一般時
英語和德語的一般時句式結(jié)構(gòu)上具有很多的相似點。在一般現(xiàn)在時和一般過去時的表達(dá)中,英語和德語的陳述句都是在表示實際意義的動詞上進(jìn)行直接變位,即在動詞上加對應(yīng)的詞尾。在一般現(xiàn)在時中,他們都具有對應(yīng)的動詞人稱形式變位。英語較為簡單分為兩種人稱形式變位:針對第三人稱單數(shù)的人稱變位,要在不定式上加詞尾一s或者IeS;針對其他人稱的變位則不加任何詞尾。而德語現(xiàn)在式變化相對復(fù)雜。其分為五種人稱形式:分別針對ich,du,er/sie/es,wir/sie/Sie,ihr人稱的這五類詞尾變化。在一般過去時中,英語只有一種動詞詞尾變化,即加-(e)d;而德語依舊有四中詞尾,分別是-(e)te(ich/er/sie/es人稱形式)、-(e)test(du人稱形式)、-(e)tet(ihr人稱形式)、-(e)ten(Wir/sie/Sie人稱形式)。由此可見,英語一般現(xiàn)在時和一般過去時的陳述句表達(dá)要比德語的簡單很多。
在一般現(xiàn)在時的否定疑問句、一般疑問句及特殊疑問句中,英語需要借助時態(tài)助動詞do、does、di(睞完成。如,She doesnt love the Kids或Where did you go。而德語不需要借助助動詞,直接在句中加否定詞或改變句子語序(即動詞位置)來完成否定和提問。例如,Er geht nicht zur Schule.Gehst du zur Schnle?
英德中都借助時態(tài)助動詞來表達(dá)一般將來時,英語中用will+Inf.(動詞原形)而德語中用werden+Inf.(動詞原形)。其結(jié)構(gòu)極其相似。
一般時的應(yīng)用在英德中基本一致。一般過去時表示過去發(fā)生的事情:一般將來時表示將來會發(fā)生的事情或者猜測、推測:而一般現(xiàn)在時可以表達(dá)現(xiàn)在發(fā)生的事情或者將要發(fā)生的事情。
二、完成時
英德中的完成時結(jié)構(gòu)非常相像,大多都是由時態(tài)助動詞have/haben+實義動詞過去分詞(亦稱第二分詞)構(gòu)成的,其中have和haben在作為實義動詞時都可以表達(dá)擁有的意義。不同的是,在德語中有一類表示方向性或是體現(xiàn)狀態(tài)改變的動詞,其在構(gòu)成完成時的時候要用時態(tài)助動詞sein與動詞第二分詞完成結(jié)構(gòu),如,Ich bin in die Stadt gegangen.而英語中完成時只有一個時態(tài)助動詞have。將來完成時在德語和英語中都比較少用,在此不再做比較。
在應(yīng)用中,英語的完成時表現(xiàn)為相對時態(tài)性,而德語的完成時具有絕對時態(tài)和相對時態(tài)兩種用法。所謂相對時態(tài),是指此時態(tài)不能單獨使用,其必須參照另一個時態(tài)來表意。例如,現(xiàn)在完成時表示事件發(fā)生在過去,一直持續(xù)至今,在現(xiàn)在有了結(jié)果或?qū)ΜF(xiàn)在產(chǎn)生影響。其所參照的時態(tài)是現(xiàn)在時,所以現(xiàn)在完成時一定會搭配表示現(xiàn)在時間的時態(tài)一起使用,很少單獨使用,例如:I have done the work,when he gets there。同理,過去完成時也要以過去性的時態(tài)為參照,而不能單獨使用,又如:Since he had left home,he was sad。英語中的完成時只有這一種用法,即相對時態(tài),而德語中的完成時除了這種用法外還可用作絕對時態(tài),即現(xiàn)在完成時可以表示過去發(fā)生的事情,也就是說現(xiàn)在完成時很多時候相當(dāng)于一般過去時,例如,Er hat die Aufgabe gemacht,這句話等同于Er machte die Aufgabe。這是英語的完成時沒有的用法。
綜上所述,英語的時態(tài)結(jié)構(gòu)要比德語的多。但就時態(tài)句式結(jié)構(gòu)而言,英語的詞形變化不及德語的多樣復(fù)雜。但在兩種語言內(nèi)部依舊有著非常多的相似性,可以在學(xué)習(xí)過程中彼此影響和借鑒。