• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      對外漢語教學與語文學科教學的對比分析

      2016-05-14 12:36夏琰
      現(xiàn)代語文(教學研究) 2016年5期
      關鍵詞:第二語言生詞詞語

      同樣是漢語教學,對外漢語教學與傳統(tǒng)語文學科教學存在很多方面的差異。語文學科教學豐富的教學理論內(nèi)涵和多樣的教學方式方法,可以為對外漢語教學提供借鑒和指導。本文從教學對象、教學目標、教學方法三個方面對比分析了對外漢語教學與語文學科教學的異同,指出二者可以相互借鑒。隨著中國綜合實力的不斷增強,“漢語熱”不斷升溫,世界各個國家掀起了學習漢語的熱潮?,F(xiàn)如今,不但有大量的外國留學生到我國來學習漢語,而且在國外有越來越多的外國人熱愛漢語,他們渴望學習漢語,接觸中國文化。持續(xù)升溫的“漢語熱”直接導致了對外漢語師資的擴大。迄今為止,我國多所大學開設了對外漢語專業(yè),培養(yǎng)了眾多優(yōu)秀的從事對外漢語教學的人才,漢辦每年從高校中選聘優(yōu)秀的專業(yè)人才到國外的孔子學院任教。

      一、教學對象的對比分析

      對外漢語教學指把漢語作為第二語言習得的教學,其教學對象大都沒有漢語基礎甚至是零基礎,這些人不熟悉漢語與漢字,不了解中國的文化,一切都需要從頭開始。而語文學科所面對的是長期生活在中國并一直都使用漢語的學生,他們對語文學科有一定的了解,會寫會用漢字,了解中國文化,能夠很好地運用漢語使用規(guī)則。所以,對外漢語所教的學生在知識遷移方面會比傳統(tǒng)語文教學的學生困難的多。因為在語文學科的課堂上是以教師為主體,學生都是同一年齡層,有著相同的文化環(huán)境。但對外漢語課堂上的學生文化背景存在差異,教師需要了解各國文化,因地制宜地進行教學。

      二、教學目標的對比分析

      第一,對外漢語教學與傳統(tǒng)的語文學科教學的教學目標都對詞語的掌握做出了明確的要求,但是在選擇生詞和對詞語的掌握程度方面卻有著不同的要求。例如,高中課本中《林黛玉進賈府》一文中的生詞“阜盛、敕造、紫檀、雕梁畫棟”等,這些都是一些比較生僻,在生活中不常用的詞語,教師在課堂上不會細說這些生詞,認識生詞往往是學生課前預習的工作。對外漢語高級教材《我們天天在說謊》中的生詞列出了“大手大腳、將心比心、炫耀、無所不能”等詞語,而這些詞語是不會在初高中語文教材中出現(xiàn)的,但在面對第二語言習得的學習者時,教師需要落實到每個字的讀音,例如“手”是第三聲,學生可能會發(fā)不好這個音,教師就需要有足夠的耐心示范并且一遍遍地糾正讀音,直到他們讀準。除了要學生讀準讀音外還需解釋字詞,“大手大腳”這個詞學生會理解為人的手和腳都大,對外漢語老師就需要向他們解釋“大手大腳”的引申義為花錢、用東西都不節(jié)省,比如說“這個人花錢大手大腳的”,這是在指責這個人浪費錢,不懂節(jié)約。在傳統(tǒng)語文學科教學的小學階段,語文教師會著重講解生詞,要求學生會寫;初高中階段,教師只會指出那些生僻字的讀音和意義,很多是學生提前自學的。但是在對外漢語教學中,對生詞的學習是貫穿整個教學階段的,需要學生掌握課文中的重點詞語并能夠正確使用詞語進行對話。對外漢語的學生對于詞語的掌握程度在于能否正確運用,學科語文中對于詞語的掌握不同于對外漢語的要求,它還需要學生了解詞語的更深層次的意義、詞語的色彩意義,比如虛偽是貶義詞。

      第二,兩者的學生都會接觸到語法學習,但是對外漢語教學更加重視語法規(guī)則的講授,而語文學科教學接觸到的語法知識是粗線條的。例如“就”這個語法點,語文教師會簡單地說明它是一個時間副詞,而對外漢語教師會在其詞義的基礎上,更加強調(diào)它的用法,包括“就”在句中的位置和經(jīng)常跟它搭配的詞,也會歸納出其在句中的結(jié)構(gòu)“主語+時間狀語+就+動詞”,用“就”表示說話人認為動作或者事情發(fā)生的早的時候句子末尾要加“了”,這時結(jié)構(gòu)就是“主語+時間狀語+就+動詞(+賓語/補語)+了”??梢姡瑢ν鉂h語教學更加重視語法知識。以漢語為母語的學生從小接觸漢語,他們知道如何使用漢語,但第二語言習得的學生不了解漢語的規(guī)則,而漢語中很多詞語有不同的用法,所以對外漢語教師在教學時需要注重這方面的講授,讓學生了解漢語使用的規(guī)則。

      第三,兩者都要求學習者了解文章的主旨,體會文章所表達出的感情,要求學生能夠結(jié)合上下文推測理解詞義,正確理解文中的字詞含義這樣有利于學生對文章內(nèi)容和主旨的理解。中級課程《小議食文化》中的教學目標有一點是鍛煉學生的猜詞能力,“阿里來中國留學三年了,他說的漢語很地道,大家可以向他學習學習。”這句話中的“地道”一詞便可以讓學生根據(jù)自己的理解來解釋,這需要學生根據(jù)詞所在位置的前后句來推斷詞在文中的意思。再如《雷雨》中周樸園用了“賢慧”、“規(guī)矩”來形容梅小姐,這對于有著牢固的語文基礎的學生來說是很容易理解的,但對于從零開始學習漢語的人來說卻不容易,更因為文化的差異,他們不能很好地理解這些詞語,教師在講解時便需要結(jié)合我國的文化特征。

      最后,語文學科教學是將學生的終身發(fā)展納入教學目的,而對外漢語教學則更多的是將漢語作為語言交際的一種工具,這是兩者教學目標差異的根本所在。語文學科教學除了要教語言知識,提高學生們的語用能力,還要注重培養(yǎng)學生的思想品德和道德情操,提高文學修養(yǎng)和審美能力,以培養(yǎng)學生的綜合素質(zhì)為目標。而漢語作為第二語言教學從根本上說是為了應用漢語。

      三、教學方法的對比分析

      在語文教學過程中,常有這樣的情況發(fā)生,教師上完一節(jié)課之后發(fā)現(xiàn)教學效果并不理想,這并不是因為教師教學水平不高,而往往是因為沒有選對教學方法。如果教師想要在課堂上與學生進行很好的互動,調(diào)動學生學習的積極性與主動性,很好的完成教學任務,那么教師就應選擇恰當?shù)慕虒W方法。教師在教學前需要根據(jù)學情、教學目標、教學內(nèi)容等方面選擇不同的方法,常言道:“教學有法,但無定法”,所以,教師一定要重視教學方法的選用。

      教學方法是為完善教學任務而采用的方法,它包括教師教的方法和學生學的方法,是教師引導學生掌握知識技能、獲得身心發(fā)展而共同活動的方法。對外漢語教學與語文學科教學二者的差異首先反映在教學目的和任務上,任何教學方法都服務于一定的教學目的和任務,對外漢語教學的目的是語言交際,語文教學是為了學生的終身發(fā)展,身心健康的發(fā)展。因為不同的教學內(nèi)容,對外漢語教學注重發(fā)音語法教學,語文教學注重閱讀和寫作。所以,根據(jù)教學任務與教學內(nèi)容的不同,二者會選擇不同的教學方法。在教學方法的選用上二者存在著區(qū)別,但又有些方法卻都適用于它們兩者,只是在運用時它們的側(cè)重點有所不同。像情境教學方法不僅適用于對外漢語教學,也可以應用到語文教學中。例如劉白羽的《長江三峽》,學生沒有到過三峽,他們很難想象有關三峽的畫面,教師可以播放一段紀錄片作為課堂導入,不僅可以給學生留下深刻的印象,也能激發(fā)學生的學習興趣。講解到不同時間段的三峽時,教師還可以用幻燈片展示相關圖片,讓學生將文字與畫面相結(jié)合,在腦海中出現(xiàn)秀美的三峽與險要的三峽,這有助于學生理解文本。同樣,練習法也適合對外漢語教學,俗話說的好,“光說不練假把式”,對外漢語教學也同樣需要學生多做練習來鞏固所學知識。在《小議食文化》教學中,教師有目的地訓練學生依據(jù)上下文推測詞語含義的能力,在課程結(jié)束后,教師可以讓學生做些選擇題,如“地道的菜要做幾天幾夜( ) A、道理B、真正的C、地下通道D、好吃”,或者是給學生一個句子“這幅畫很出名,被很多人津津樂道”讓學生分組討論“津津樂道”的含義。適當?shù)木毩暱梢詭椭鷮W生復習所學知識,及時地進行查漏補缺。

      當然,有些教學方法更適合一種教學內(nèi)容。比如語法翻譯法,因為語法翻譯法的特點,它并不適合語文教學,但是它在對外漢語的教學中更能體現(xiàn)出其存在的價值。漢語作為第二語言教學時要將語言知識轉(zhuǎn)化為語言知識和技能,這就需要教師運用聽說法、歸納法、對比法等方法,讓學生快速正確地掌握語言知識并能夠熟練地使用漢語普通話進行日常的交際。

      對外漢語教學形式是小班教學或者一對一的教學,而我國的語文學科教學形式是班級授課制,加之教學對象的不同,決定了兩者在教學方法上存在著不同。語文課堂以講授法為主,教師是課堂的領導者,在對外漢語教學的課堂上學生是主體,教師是引導者。隨著中國教育理念的變革以及吸收國外的優(yōu)秀教育經(jīng)驗,中國的課堂正在朝著以學生為中心的方向邁進,討論法正體現(xiàn)了這一點。

      語文學科教學歷時長,實踐多,經(jīng)驗足,無論是理論的積淀還是實踐的總結(jié)都能給仍處于探索階段的對外漢語教學提供借鑒和指導。同時,由于對外漢語教學接觸到不同教學理念,融合了不同的文化,在其自身發(fā)展的同時,也逐漸形成了與傳統(tǒng)語文學科不同的教學理念和方式方法。因此,對外漢語教師在向語文學科教師取經(jīng)的同時,傳統(tǒng)語文學科教學也可以對照對外漢語教學,反思自身教學中的不足,促進自身教學水平的提高。

      參考文獻:

      [1]王道俊,郭文安.教育學[M].北京:人民教育出版社,2009.

      [2]張中原,徐林祥.語文課程與教學論新編[M].南京:江蘇教育出版社,2007.

      [3]徐子亮,吳仁甫.實用對外漢語教學法[M].北京:北京大學出版社,2005.

      [4]呂必松.漢語與漢語作為第二語言教學[M].北京:北京大學出版社,2007.

      [5]張志偉.中學語文教學與對外漢語教學的對比分析[D].重慶師范大學,2012.

      [6]崔希亮.對外漢語綜合課優(yōu)秀教案集[M].北京:北京語言大學出版社,2010.

      (夏琰 揚州大學文學院 225000)

      猜你喜歡
      第二語言生詞詞語
      容易混淆的詞語
      『五個生詞』快速閱讀法
      第二語言語音習得中的誤讀
      漢語作為第二語言學習需求研究述評
      多種現(xiàn)代技術支持的第二語言學習
      《第二語言句子加工》述評
      一枚詞語一門靜
      生詞庫
      生詞庫
      生詞庫
      揭阳市| 滕州市| 商城县| 互助| 长治县| 萨迦县| 齐齐哈尔市| 三原县| 贺兰县| 尚志市| 钟祥市| 普兰县| 汉沽区| 松溪县| 大冶市| 容城县| 柳江县| 都江堰市| 安多县| 抚宁县| 灵丘县| 南通市| 神农架林区| 广元市| 蓝山县| 渑池县| 舒城县| 陈巴尔虎旗| 湖州市| 龙泉市| 肇州县| 崇文区| 左贡县| 禄丰县| 松江区| 江城| 洛南县| 洛阳市| 讷河市| 甘泉县| 徐水县|