國 蕊 鄧陽璐
(東北大學(xué),遼寧 沈陽 110819)
?
從《夢十夜·第五夜》看夏目漱石女性觀與傳統(tǒng)女性觀的關(guān)系※
國蕊鄧陽璐
(東北大學(xué),遼寧沈陽110819)
[摘要]夏目漱石的作品中出現(xiàn)了許多女性,她們風(fēng)格迥異,特點(diǎn)突出,而《夢十夜·第五夜》中出現(xiàn)的戀人和天探女尤為典型,她們分別代表了日本傳統(tǒng)文化中的純潔、溫柔、善良,為愛不顧一切的圣女和憎惡的違逆的惡女的一面。本文以該章節(jié)中的兩位女性為切入點(diǎn),研究夏目漱石女性觀與日本傳統(tǒng)女性觀的關(guān)系。
[關(guān)鍵詞]夏目漱石;戀人;天探女;女性觀
※本文系東北大學(xué)青年教師創(chuàng)新科研基金項目“日本近代通俗翻譯小說在近代中國的流傳與受容研究”(項目編號:02030022115001)的階段性成果。
夏目漱石是日本文學(xué)史上不可或缺的作家。他豐富的人生經(jīng)歷造就了他奇妙的心理狀態(tài),使其作品兼具了東西方文化氣質(zhì),并將之融入《夢十夜》的創(chuàng)作之中??梢哉f,《夢十夜》體現(xiàn)了夏目漱石心中東西方文明的碰撞,凝聚了夏目漱石的思想。而《夢十夜·第五夜》是夏目漱石女性觀的集大成表現(xiàn)。因此,本文主要以《夢十夜·第五夜》為中心展開相關(guān)研究。
《夢十夜·第五夜》的先行研究非常多,概其扼要,可分為以下四個方面。第一,日本近代化主題。李淑堯(2012)的《解讀〈夢十夜〉之第五夜》通過對文中文學(xué)意象的分析和解讀,表達(dá)出夏目希望日本近代化成功,但也期待在發(fā)展中注意步調(diào),保持傳統(tǒng)的思想。然后是夏目漱石的文明憂患與個人意識。彭芃(2013)的《文明憂患與個人幽暗意識——夏目漱石〈夢十夜〉新解》通過對明治社會知識分子特有的文明憂患與極具夏目漱石個人特色的幽暗意識的分析,對夏目漱石的幽玄心理進(jìn)行了解讀。其二是夏目漱石的愛情觀研究。馬興芹(2014)的《從〈夢十夜〉看夏目漱石的愛情觀——以〈第一夜〉〈第五夜〉〈第九夜〉為中心》通過《第五夜》的文本分析,解讀出一位勇敢純潔的女性形象。她以悲壯的結(jié)局凸顯了偉大的愛情,并且結(jié)合《第一夜》《第五夜》和夏目漱石的人生經(jīng)歷總體深入探究了夏目漱石復(fù)雜的愛情觀。最后是夏目漱石的女性觀研究。史臻臻(2012)的《從〈夢十夜〉看夏目漱石的女性觀》以《夢十夜》中的六位女性為研究視角,采用弗洛伊德的精神分析法,利用文本分析的方法,反映出夏目漱石矛盾的女性觀。此外,譚艷紅(2001)的《漱石文學(xué)中的女性與日本審美意識》通過對女性形象的分析,也體現(xiàn)了日本的傳統(tǒng)女性審美意識。
綜上所述,《夢十夜·第五夜》相關(guān)先行研究對夏目漱石的近代化思想、文明憂患與個人幽暗意識、愛情觀都進(jìn)行了較為深刻的解讀。但是,在夏目漱石的女性觀方面,特別是夏目漱石女性觀與日本傳統(tǒng)女性觀的關(guān)系方面略顯欠缺。史臻臻(2012)的《從〈夢十夜〉看夏目漱石的女性觀》中雖然提及日本傳統(tǒng)女性觀與夏目漱石女性觀,但僅從惡女方面進(jìn)行了分析。譚艷紅(2001)的《漱石文學(xué)中的女性與日本審美意識》也僅僅通過《第五夜》中戀人的形象表達(dá)了日本傳統(tǒng)女性對愛的追求。而在關(guān)于夏目漱石女性觀的先行研究中,孫冬梅(2011)的《夏目漱石作品中的女性觀》以《門》《從此以后》《三四郎》三部作品為視角,對夏目漱石的女性觀進(jìn)行分析闡釋。陳雪(2012)的《批判、焦慮、探尋——夏目漱石小說中近代女性新身份的建構(gòu)》運(yùn)用女性主義理論等理論,以文本分析為方法,對夏目漱石不同時期作品的新女性形象進(jìn)行研讀,并分析其緣由。李天宇(2013)的《論夏目漱石筆下的女性形象——以前期、后期三部曲中的人物形象為中心》通過對夏目漱石前期、后期三部曲的六部作品的文本研究,對其作品中出現(xiàn)的女性進(jìn)行分析,可以看出其女性形象的共同特征,并從社會背景和個人經(jīng)歷角度分析了其中原因。從這些關(guān)于夏目漱石女性觀的先行研究中可以看出,前人在對夏目漱石女性觀的研讀中都注重分析其作品中的女性形象,重點(diǎn)探究夏目漱石女性觀與他所處的社會背景及個人經(jīng)歷的關(guān)系,與傳統(tǒng)女性觀關(guān)系的研究成果甚少。
因此,本文試以上述先行研究為基礎(chǔ),通過文本分析等方法,以《夢十夜·第五夜》中的兩位女性形象為視角,全面分析夏目漱石的女性觀,并且深入探究它與日本傳統(tǒng)女性觀的關(guān)系。
《夢十夜·第五夜》描寫了這樣一個奇妙的夢。作為戰(zhàn)俘的我想在被處死前見上戀人一面。盡管“我”的戀人騎馬飛奔而來,卻不幸因為聽到天探女假扮的雞啼聲而和馬一同墜入深淵。天探女成為了“我”永遠(yuǎn)的敵人。在《夢十夜·第五夜》中出現(xiàn)了戀人和天探女兩個迥然不同的女性形象。戀人美麗、溫柔、善良,為愛犧牲一切;天探女欺騙、嫉妒、憎惡,盡顯惡女本色。她倆體現(xiàn)了夏目漱石女性觀的矛盾性,也分別是日本傳統(tǒng)女性形象中的圣女和惡女的典型代表。
(一)戀人
在《夢十夜·第五夜》中,對于戀人的描寫很多,可見她是一個重要的形象。
此時,女人正牽著一匹被系在后院橡樹的白馬出來。她三度輕撫了馬的鬃毛,再敏捷地躍上馬背。女人用她那修長雪白的雙腳,踢著馬腹,馬兒即往前飛奔。[1]
這一段描寫雖然很短,但引人注意的是“白”出現(xiàn)了兩次,分別是“白馬”和“修長雪白的雙腳”。古往今來,白色都是日本人最喜歡的顏色,它代表著美麗和純潔。因此,在這里雖然沒有對戀人有具體的肖像描寫,但通過她牽著“白馬”出來,“用她那修長雪白的雙腳”踢著馬腹,這些“白”也塑造出了一個美麗、純潔的戀人形象。她的心靈是那么純美,她的外表是那么美麗,她的全身都散發(fā)著柔美、純真、善良、圣潔的光彩。
馬兒正朝著這亮光奔馳在黑暗中。鼻頭噴出兩道火柱般的氣息。不過女人仍拼命以修長的雙腳猛踢馬腹。馬兒奔馳的蹄聲都能傳到天邊。女人的長發(fā)更在黑暗中飛揚(yáng)得宛如風(fēng)幡。[1]
在這段文字中,為了能更早地見到“我”,戀人使勁地踢馬腹,使白馬飛奔起來?!芭说拈L發(fā)更在黑暗中飛揚(yáng)的宛如風(fēng)幡”這句話可見馬的速度之快、戀人的心情之急切。戀人為了見“我”騎馬飛奔的形象令人印象深刻。小說中的戀人為了愛不顧一切地趕來,是“我”心中最后的希望。戀人是來拯救我絕望的心靈的圣女。因此,戀人是一個美麗、純潔、溫柔、善良,為愛犧牲一切的女神形象。
同時,戀人在得知我在臨終前想見她一面的遺愿后,拼命猛踢馬腹向我奔來。“馬兒正朝著這亮光奔馳在黑暗中”,戀人也在這黑暗中無畏地奔向光明。這種獨(dú)立、果敢的女性形象讓人耳目一新。
突然,黑漆漆的路旁,響起一聲雞啼。女人往后仰收緊握在手中的韁繩。馬兒的前蹄當(dāng)啷一聲刻印在堅硬的巖石上。女人叫了一聲,將收緊的韁繩放松。馬兒屈膝往前一沖,與馬上的人兒一起沖向前方。前方巖石下,是萬丈深淵。[1]
在這段文字中,戀人兩次聽到雞啼,手中的韁繩收緊又放松。通過韁繩先收緊后放松這個動作,可以看出戀人的心理變化。戀人聽到第一聲雞啼時,手中韁繩不由自主地收緊,表現(xiàn)了她以為即將見不到“我”的緊張和痛苦心理。然而,當(dāng)戀人聽到第二聲雞啼時,手中的韁繩卻放松了,任由白馬飛奔并隨之墜入深淵。因此,戀人對我的愛是無私的、偉大的,她為了見我不顧一切,甚至可以放棄自己的生命。但是,即使是這樣偉大的女性,最終仍然不幸生命消逝,為整篇文章添上了一抹悲劇的色彩。
(二)天探女
《夢十夜·第五夜》中關(guān)于天探女的描寫很少,只有三句話。
突然,黑漆漆的路旁,響起一聲雞啼。女人耳邊又傳來一聲雞啼?!7码u啼聲的是天探女(譯注:又名天邪鬼,佛教中被二王、毘沙門天王踩在腳底下專門與人作對的小鬼)。……天探女永遠(yuǎn)是我的敵人。[1]
在這短短的三句話中,天探女自始至終沒有露出真面目。她只是假扮雞啼導(dǎo)致戀人和馬一同墜入深淵?!拔摇钡倪z愿也由此破滅。因此,天探女成為“我”永遠(yuǎn)的敵人。
“天探女”是《夢十夜·第五夜》中出現(xiàn)的唯一一個具體的形象。關(guān)于天探女的來源甚多。首先,“天探女”一詞出自于日本神話,其中“探”有探求知曉之意。同時,“天探女”的日文發(fā)音也和“天逆每”的發(fā)音相似,因此,也帶“違逆”的意思。
“天探女”在《古事記》與《日本書紀(jì)》中也均有出現(xiàn)。在《古事記》上卷的記載中,天照大神分期派天菩比神、天若日子前往葦原的千秋萬歲的水穗之國進(jìn)行治理,但二者數(shù)年均不復(fù)奏。最后,天照大神派遣雉名鳴女前去打探不復(fù)奏的緣由。“于是雉名鳴女從天而降,住于天若日子的門口的香桂樹上,仔細(xì)把天神的命令傳達(dá)給他。這時天之佐具賣聽了這鳥的說話,乃對天若日子說:‘此鳥鳴聲甚惡,把它射死了吧!’天若日子即取天神所賜的靈鹿弓與大羽箭,射殺那雉。”[2]32天若日子的箭直射到天上的高御產(chǎn)巢日神身邊,高御產(chǎn)巢日神以為天若日子有難發(fā)出求救信號,為救天若日子反射回去,天若日子不幸中箭身亡。而《日本書紀(jì)》卷第二的記載中,故事情節(jié)和《古事記》十分相似。高皇產(chǎn)靈尊派遣天稚彥前往葦原中國,但天稚彥到那之后便娶了國玉之女下照姬,不再回奏。高皇產(chǎn)靈尊感到奇怪,又派無名雉去打聽原因。此時,“天探女見而謂天稚彥曰:‘奇鳥來居杜抄’。天稚彥乃取高皇產(chǎn)靈尊所賜天鹿兒弓、天羽羽矢,射雉斃之?!保?]高皇產(chǎn)靈尊投還矢箭,刺死睡夢中的天稚彥。從這兩段神話故事可以看出,都是因為天探女在天若日子面前說雉名鳴女的叫聲不祥,搬弄是非,才導(dǎo)致了天若日子射殺雉名鳴女,高御產(chǎn)巢日神誤殺天若日子這一系列悲劇的發(fā)生。天探女的惡行是悲劇發(fā)生的根源。天探女自出現(xiàn)以來,就是帶來災(zāi)難的象征。
《夢十夜·第五夜》中的天探女也與《古事記》《日本書紀(jì)》記載中的形象基本相同。天探女在探知到“我”的遺愿和戀人想趕來見我最后一面的想法后,故意逆反假裝雞啼,最終使“我”心愛的戀人和馬一同墜入深淵。同時,對“我”來說,由于天探女假扮的雞啼間接導(dǎo)致了戀人的死亡,自己生前最后的愿望也由此破滅,因此,天探女是“我”永遠(yuǎn)的敵人,是令人憎惡的惡女形象。
《夢十夜·第五夜》篇幅雖然很短,但是卻通過戀人和天探女兩個迥然不同的女性形象,深刻地反映了夏目漱石的女性觀中的兩個對立面。首先,夏目漱石對戀人進(jìn)行了極為細(xì)致的描寫。戀人雪白的雙足、飄逸的長發(fā),以及為了趕來見我騎馬飛奔而來的身影,使戀人成為一個非常正面的女性形象。她雙腳的雪白象征著她的美麗和純潔,她是“我”心中的圣潔女神。通過“白”可以看出她散發(fā)的柔美、純真、善良、圣潔的光彩。戀人猛踢馬腹、騎馬飛奔而來的不顧一切使“我”在臨終前的絕望中生出一絲希望。如果“我”臨終前能見到戀人最后一面,“我”絕望的心靈就能得到救贖。戀人在“我”心中,是圣女一般的存在。戀人明知趕來會有危險,卻仍然奮不顧身地騎馬飛奔而來。而且在趕來的途中不幸聽到了天探女假扮的雞啼,與馬一同墜入深淵。說明戀人對“我”的愛是無私的、偉大的。由此可以看出,戀人的形象是夏目漱石心中的理想女性形象。夏目漱石欣賞與期待的完美女性也與戀人一樣,純白、圣潔,內(nèi)心善良,拯救世人的心靈,給予世人光明與希望,并且擁有一顆無私的、偉大的愛人之心,為了愛可以奮不顧身、放棄一切。
夏目漱石對天探女的形象雖著墨不多,但寥寥數(shù)筆卻表現(xiàn)出了他的女性觀的惡的一面。該章節(jié)中天探女雖然沒有正面出場,但她假扮的雞啼卻讓“我”最心愛的戀人墜入深淵?!拔摇钡倪z愿隨之破滅,天探女成為“我”永遠(yuǎn)的敵人。從對天探女的描寫可以看出,夏目漱石在對理想女性的欣賞與期待的同時,心中也存在著對女性的憎惡與畏懼。這深刻體現(xiàn)了夏目漱石女性觀的雙重性與矛盾性。
在日本,獨(dú)特的環(huán)境和歷史形成了豐富的日本文化,其中日本傳統(tǒng)女性觀更是體現(xiàn)了日本文化的特點(diǎn)。下面內(nèi)容將從日本神話和日本歷史兩個方面考察日本傳統(tǒng)女性觀。
在日本神話中,有兩位著名的女神——天照大神和伊邪那美命,而她倆正好體現(xiàn)了日本人對日本傳統(tǒng)女性的理解。天照大神作為日本的母神,古往今來都受到日本人的尊敬和崇拜,因此,天照大神可以說是日本人心中理想女性的原型。天照大神美麗、純潔、溫柔、善良。天照大神在高天原勤于治理,親力親為管理大小事宜,營造出一個和諧世界。即使在弟弟神須佐之男命來破壞神田、凌辱尊嚴(yán)時,也只是選擇了忍讓和寬容。并且她還在眾神譴責(zé)其弟暴行時為其辯解。由此可以看出,天照大神是一個柔美、純真、善良、圣潔的女神。她是古代圣女形象的集中體現(xiàn),對后世產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。[2]9
而日本神話中的另一位女神——伊邪那美命是日本傳統(tǒng)文化中典型的惡女形象。伊邪那美命生下第一個孩子后,因其發(fā)育不健全便將其殘忍拋棄,并且在丈夫伊邪那岐命看到自己的丑態(tài)后,對其進(jìn)行了殘忍的追殺。因此,日本人在伊邪那美命身上看到了女性的嫉妒報復(fù)、丑惡魔性??梢哉f,伊邪那美命是日本惡女的始祖,讓人憎惡。[2]12
在日本歷史的發(fā)展中,日本傳統(tǒng)女性形象的主流是美麗、溫柔、善良的圣女形象。特別是近代以來,良妻賢母成為日本完美女性形象的代表。日本近代著名女性教育家下田歌子認(rèn)為,日本傳統(tǒng)女性是誠實、仁慈、謙恭、貞淑、貞烈、勤儉、堅韌、淡泊、高潔、優(yōu)雅十德具備的優(yōu)秀女性。[4]并且,她對日本女性純美的情感和堅強(qiáng)的意志表示了極大的肯定。
另一方面,在日本的傳統(tǒng)社會中,由于中國傳入的男尊女卑封建觀念影響,以及女性極少工作、地位較低等現(xiàn)實因素,使女性很容易被輕視,受到不公平的待遇。長期處于這種畸形環(huán)境下的女性極易產(chǎn)生憎惡或違逆情緒,讓人敬而遠(yuǎn)之。
由以上分析可見,《夢十夜·第五夜》中的戀人和天探女可分別代表日本傳統(tǒng)女性觀中的圣女和惡女兩種典型角色。
小說中的“我”可看作是作者夏目漱石的化身。所以“我”心愛的戀人則是夏目漱石心中理想女性的體現(xiàn)。通過對戀人的描寫,可以看出戀人是個美麗、溫柔、善良,為愛不顧一切的圣女。小說中的戀人那雪白修長的雙腳,黑暗中隨風(fēng)飄揚(yáng)的長發(fā)都和日本傳統(tǒng)女性形象中美麗、純潔的女神形象相吻合。戀人為了見“我”,不顧騎馬危險飛奔而來。她是“我”臨死前最后的希望,是拯救“我”心靈的最后曙光。戀人的貞淑和貞烈正是下田歌子提到的日本傳統(tǒng)女性十德的內(nèi)容。她雖然只是“我”的戀人,但也非常符合日本傳統(tǒng)追求的“良妻”特點(diǎn)。她那種不顧一切無私奉獻(xiàn)的精神正是充滿愛的表現(xiàn)。這也是契合日本傳統(tǒng)女性觀的特點(diǎn)。
另一方面,小說中的天探女假扮雞啼,導(dǎo)致“我”的戀人墜入深淵,“我”最后的希望破滅,是一個違逆、憎惡的惡女形象。在日本傳統(tǒng)社會中,女性長期社會地位低下,受到不公平待遇,極易產(chǎn)生負(fù)面情緒,變成日本傳統(tǒng)文化中的惡女。夏目漱石女性觀中的“女性違逆”也受到了日本傳統(tǒng)女性觀的影響。
但是,通過《夢十夜·第五夜》中戀人和天探女的描寫,也可以看出夏目漱石的女性觀存在著深深的社會和個人印記。首先,夏目漱石身處明治時代。日本在明治維新以后,大量吸收西方文化。在這股學(xué)習(xí)西方文化的潮流中,女性新思想也大量涌入日本。女性地位與之前發(fā)生了很大的變化,西方女性的獨(dú)立個性、女性解放思想開始深入人心。《夢十夜·第五夜》中的戀人在得知我的臨終遺愿后,果斷地騎馬飛奔而來。這個獨(dú)立、勇敢的女性形象與之前日本推崇的良妻賢母的形象略微不同。戀人雖有其傳統(tǒng)的善良、溫柔的一面,但是她的獨(dú)立、果敢正是西方女性的獨(dú)立、解放思想影響的產(chǎn)物。由此可見,身處明治時代的夏目漱石也是深受西方文明的影響,才在《夢十夜·第五夜》中塑造出了獨(dú)立、果敢的戀人形象。但是,明治維新時代雖然大量吸取西方文化,但是封建思想仍然不可忽視。資產(chǎn)階級雖然在短期內(nèi)成長起來,但是仍舊根基不穩(wěn),封建殘余勢力仍然強(qiáng)大。因此,在這段東西方文化交融的特殊時期,雖然日本已經(jīng)開始接受女性獨(dú)立、解放的思想,但是傳統(tǒng)的女性思想依然占主導(dǎo)地位。而曾在英國留學(xué)的夏目漱石對國內(nèi)女性的現(xiàn)狀感受尤為深刻,日本女性還不能完全從封建束縛中解放出來,沒有獲得真正意義上的解放和自由,他為此深感憂慮。所以,在《夢十夜·第五夜》中,戀人不幸誤信了天探女假扮的雞啼聲,與馬一同墜入深淵,天探女成為我永遠(yuǎn)的敵人。這個結(jié)尾為整個故事添上了一抹悲劇色彩,也從側(cè)面反映了夏目漱石對這類女性的同情與憐惜。
同時,夏目漱石的個人經(jīng)歷也深深地影響了他的女性觀。夏目漱石自幼寄養(yǎng)在養(yǎng)父母家中,養(yǎng)父母的家庭不和導(dǎo)致幼年的夏目漱石缺失正常的關(guān)愛。夏目漱石十歲回家后,父兄的不待見和母親的去世對他造成了很大的打擊。這些痛苦的遭遇都對他日后的創(chuàng)造產(chǎn)生了巨大的影響。在《夢十夜·第五夜》中,“我”在臨死前想見戀人最后一面的愿望,便可以看作是夏目漱石對理想女性期待的表現(xiàn)。但是最后卻因為天探女假扮的雞啼導(dǎo)致“我”沒有見到心愛的戀人,表現(xiàn)了夏目漱石雖然一直對女性的關(guān)愛懷有期待,卻一直得不到女性關(guān)愛的失落心理。而且,夏目漱石留英歸國后,患上了嚴(yán)重的精神衰弱。精神衰弱導(dǎo)致他心情陰郁、焦躁不安。因此,夏目漱石的筆下出現(xiàn)了天探女這樣陰暗的女性形象,他的女性觀也變得矛盾、糾結(jié)。
由此可見,夏目漱石女性觀雖然帶有個人色彩,但是他的女性觀中的主要內(nèi)容與觀點(diǎn)仍然與日本傳統(tǒng)女性觀有著不可忽視的聯(lián)系。夏目漱石的女性觀受到了日本傳統(tǒng)女性觀深深的影響。
夏目漱石筆下的女性基本符合日本傳統(tǒng)女性的特點(diǎn)。這些女性既具有美麗、溫柔、善良,為愛不顧一切的圣女的一面,同時又具有憎惡的違逆的惡女的一面。但是,夏目漱石所描寫的女性也有其獨(dú)特的一面。女性在具有美麗、溫柔、善良的傳統(tǒng)美的同時,也開始有了自己的獨(dú)立的想法和果敢的氣魄,開始向新文明覺醒。但是,因為封建殘余勢力強(qiáng)大,這類女性的命運(yùn)最終還是以悲劇告終。而且受夏目漱石個人經(jīng)歷的影響,夏目漱石對女性關(guān)懷懷有期待,卻一直得不到女性關(guān)愛的失落導(dǎo)致了他的女性觀具有深深的矛盾性。綜上所述,夏目漱石女性觀雖然帶有個人色彩,但是日本傳統(tǒng)女性觀對夏目漱石女性觀影響巨大,日本傳統(tǒng)文化深深地扎根于夏目漱石的思想當(dāng)中。夏目漱石女性觀與日本傳統(tǒng)女性觀的關(guān)系密不可分。
參考文獻(xiàn):
[1]http://jp.hjenglish.com/new/p1540/page5/
[2]周作人(譯).古事記[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2000.
[3]舍人親王.日本書紀(jì)(二)[M].上海:上海古籍出版社,2012.
[4]下田歌子.良妻と賢母[M].東京:大空社,1995年.
責(zé)任編輯叢琳
[作者簡介]國蕊(1982-),女,遼寧沈陽人,文學(xué)博士,東北大學(xué)外國語學(xué)院副教授、碩士生導(dǎo)師,研究方向為中日比較文學(xué)、日本文學(xué)。鄧陽璐(1991-),女,四川資中人,東北大學(xué)外國語學(xué)院碩士研究生,研究方向為中日近現(xiàn)代比較文學(xué)。
[中圖分類號]I313
[文獻(xiàn)標(biāo)識碼]A
[文章編號]1672-2426(2016)01-0063-05