科里·多克托羅
如果有答案的話,他會(huì)在那兒找到的。
吉爾伯特痛恨時(shí)間。時(shí)間簡(jiǎn)直就是一個(gè)暴君!父親出海時(shí),那一小時(shí)一小時(shí)慢慢騰騰地蠕動(dòng),而他跟林伯格家的孩子在花園里玩精彩的游戲時(shí),那一分一秒則似箭般飛逝。夏日好像要花很久很久的時(shí)間才會(huì)姍姍來到懸崖腳下的海灘,而冬日卻一轉(zhuǎn)眼便偷偷來到眼前,父親則再次離家出海。
“時(shí)間你是不能夠恨的?!卑勒f道。她是林伯格家三個(gè)孩子中最年長(zhǎng)的一個(gè),也是那家唯一的女孩,慣于和比她小的孩子們交談,讓他們放棄愚蠢的想法?!皶r(shí)間就是時(shí)間,沒什么可恨的?!?/p>
正在樹屋里踱步的吉爾伯特停住了腳步,用手指了指她說:“這你就錯(cuò)了!”他拍了拍他從父親書柜里取來的一本書—那書來自倫敦,沉甸甸的,裝幀精美,由于漂洋過海抵達(dá)美國(guó),途中浸了潮氣而鼓脹脹的。此書他沒有讀過。
但前天他悶在家中,從書房的窗戶觀望夏日的時(shí)光嗖嗖地從身邊消逝時(shí),他的家庭教師—壞脾氣的尤里亞特先生,倒是給他講解了這本書。“時(shí)間不僅僅是時(shí)間,它也是空間,而且也是一個(gè)維度?!奔獱柌赜峙牧伺臅硎緩?qiáng)調(diào),隨后將書打開,翻到相關(guān)的一頁,那兒夾了一葉寬寬的鋸齒草當(dāng)書簽。
“看到這個(gè)了嗎?這是一個(gè)點(diǎn),是一個(gè)維度。它不具有長(zhǎng)度或深度,僅僅是一個(gè)點(diǎn)罷了。當(dāng)你再添加上一個(gè)維度,就會(huì)得到線條?!彼f著,用一個(gè)被牙齒咬過的、臟兮兮的指甲指了指另一幅圖表,“你可以后退,可以前行,可以在一個(gè)平面上四處移動(dòng),就好像整個(gè)世界是一頁書一樣。但上升和下降就不行了,除非你另外再增加一個(gè)維度。”他指了指立方體的圖表,由于用力過猛,把書都戳了個(gè)坑,“這就有了三個(gè)維度—上下、左右和里外。”
艾美是個(gè)能言善辯的小姑娘,此時(shí)骨碌骨碌轉(zhuǎn)動(dòng)著她的眼珠子—這些知識(shí)她的家庭教師早已給她講解過了。吉爾伯特咧嘴一笑。在年齡上,艾美總比他大一歲,但這并不意味著他會(huì)永遠(yuǎn)比她笨。
“在整個(gè)世界歷史中,愛因斯坦先生是最聰明的人。他已經(jīng)證明了—絕對(duì)證明了—時(shí)間僅僅是一個(gè)維度罷了,就像空間一樣。時(shí)間出現(xiàn)的時(shí)候,你可上可下,可左可右,可里可外,可前可后。”
艾美張開嘴,又閉上了。她的雙胞胎弟弟歐文和尼爾斯見了姐姐張口結(jié)舌的樣子,不由得掩口竊笑。艾美氣得看了他們一眼,接著又將目光移向了吉爾伯特?!疤薮懒?。”她說道。
“你說愛因斯坦愚蠢?”
“當(dāng)然不是。不過,你對(duì)他的觀點(diǎn)一定沒有理解透??臻g就是空間,時(shí)間就是時(shí)間。這是世人皆知的道理?!?/p>
吉爾伯特假裝沒聽見,侃侃說道:“可是,有一個(gè)道理是無人知曉的:為什么我們可以選任何方向穿越空間……”
“你是不能朝上走的!”艾美急忙說道。
“你這不是朝上走來到了我家的樹屋里?”吉爾伯特說到“我家”一詞時(shí),微微加重了一下語氣,“而且你也可以朝下走,回到地面上去。”
論打架,艾美是他們當(dāng)中最棒的。只見她攥緊拳頭叉著腰,做出“別惹我”的樣子,而吉爾伯特卻裝作沒看見。
“為什么我們可以選幾乎任何方向穿越空間,而時(shí)間只能走一個(gè)方向,以一種速度前行?為什么我們的進(jìn)程不能加快、減慢,或者后退?”
“還有側(cè)行吧?”尼爾斯說。他不常說話,可一旦開口,通常都一語驚人。
“在時(shí)間方面,什么是‘側(cè)行呀?”歐文問道。
尼爾斯聳了聳肩說:“側(cè)行就是側(cè)行唄。”
“這種事太沒勁了?!卑佬Q。不過,吉爾伯特可以看出她在逐漸開竅—開始明白究竟是什么原因讓她如此地生氣。
吉爾伯特家門外,夏日疾馳而過,猶如一只三桅帆船,所有的帆都張得滿滿的,被大風(fēng)吹得風(fēng)馳電掣般地跑。書房里的鐘點(diǎn)卻慢得像蝸牛爬。
中間有一些小插曲—吉爾伯特和父親一道吃早點(diǎn)和共進(jìn)正餐。父親夏日不出門,他那慈愛的眼睛旁布滿皺紋和眼袋,形成了一張網(wǎng)—一張日漸擴(kuò)大的網(wǎng)。年年冬季出海歸來,他都要消瘦一些,身體都要弱一些。
“你今天都學(xué)了些什么,我的孩子?”吉爾伯特的父親一邊埋頭吃堆得像小山一樣的各種扁豆,一邊問道。這些菜是女管家居里太太烹制的。居里太太年紀(jì)非常大,實(shí)際上還給父親當(dāng)過保姆,為他換過尿布呢。一想到這一點(diǎn),吉爾伯特總會(huì)咯咯笑出聲來。父親是一位嚴(yán)格的素食主義者,并發(fā)誓要以他的飲食習(xí)慣改善生活質(zhì)量。但這似乎并沒有阻止他越變?cè)嚼?,老相漸漸加重。
吉爾伯特不太喜歡吃扁豆,聞聲索性不再吃了,眼睛盯著菜碟說:“在看地理書。我們正在學(xué)低地地理?!彼呎f邊望著窗外的落日,但見那太陽向地球的另一側(cè)飛馳,要把他們拖回到冬日里去,“比利時(shí)!比利時(shí)!比利時(shí)!比利時(shí)!”
父親哈哈笑了,用手啪地拍了拍大腿:“比利時(shí)!可憐的小伙子。我有一兩次被困在了那地方。那是一個(gè)銀行家和奶酪制造商的國(guó)度。想起比利時(shí),就像是有人在用東西敲擊你的腦袋一樣,敲擊一停止,感覺舒服極了。除此之外,你還學(xué)什么了?”
“我想多學(xué)學(xué)物理,可老師說我的數(shù)學(xué)不好,不適合學(xué)物理?!?/p>
父親明智而審慎地點(diǎn)了點(diǎn)頭:“這他懂行。為什么偏愛物理呢?”
“這跟‘時(shí)間有關(guān)?!奔獱柌睾?jiǎn)單地說。
整個(gè)夏天,吉爾伯特跟著家庭教師學(xué)習(xí),父親則坐在辦公桌旁整理賬目,或者驅(qū)車進(jìn)城打電話聯(lián)系業(yè)務(wù),按自己的意愿確定地點(diǎn)和時(shí)間,竭力讓他的輪船航運(yùn)順利,貨物平平安安。除此之外,父子倆一有空,就在一起談?wù)摗皶r(shí)間”。
“為什么對(duì)時(shí)間感興趣,吉爾①?你才十一歲,兒子!你有大把大把的時(shí)間!等你老了,再為時(shí)間發(fā)愁吧?!?/p>
吉爾伯特假裝沒聽見他的話,而是說道:“我在以多種方式考慮:時(shí)間就像是空間。如果我是在海上,站在一艘船的甲板上,便可以看見前面有一些展現(xiàn)的方式,而回頭看,身后也可以看到一些微妙的方式。但地平線會(huì)從兩個(gè)方向抹掉這一景觀。時(shí)間與此相似。我可以用某些方式回首往事,回憶越是久遠(yuǎn)的往事,印象越模糊,直至什么也看不到。我也可以朝前看—咱們馬上就要吃蘋果餡餅,要睡覺,一覺醒來是明天。但再往遠(yuǎn)看就不行了。”
父親揚(yáng)起濃密的眉毛,十分開心地笑了笑:“哦。但是,由時(shí)間分隔開的事情相互作用,而由空間隔離開的事件卻不能以同樣的方式相互作用。一顆星星在宇宙的另一側(cè)死去,由于距離太遠(yuǎn),它的光來不及抵達(dá)咱們這兒就消失了,不會(huì)對(duì)咱們產(chǎn)生任何影響??墒?,幾百年前發(fā)生的事情卻可以影響—這就跟種樹一樣,先播種,種子長(zhǎng)成橡樹,而橡木就做成了這張桌子……”說著,他把碟子在桌子上頓了頓,震得咖啡杯東搖西晃,像個(gè)顛簸的木頭塊。接著,他又一次揚(yáng)起了濃密的眉毛。
“哦?”吉爾伯特說,這一點(diǎn)他倒沒想到過,“如果時(shí)間向四面八方移動(dòng),速度各異,是否就可以產(chǎn)生一種空間—星系遙遠(yuǎn)的另一端發(fā)生的事件就影響了咱們?”
隨后,他回答了自己的問題:“當(dāng)然嘍。因?yàn)樵跁r(shí)間的概念上,事件可能向后旅行……哦,或者……”他思索了一下,想起了尼爾斯的話?!盎蛘哒f側(cè)行。”他咽了口唾液說。
“在時(shí)間方面,側(cè)行是怎么一回事呀?”
吉爾伯特聳了聳肩說:“側(cè)行就是側(cè)行唄?!?/p>
父親哈哈大笑,笑得眼淚流出來,順著臉頰朝下滾。吉爾伯特不愿說出這是尼爾斯提出的術(shù)語……此時(shí)引得父親開懷大笑,真讓人高興,就像是把圣誕節(jié)、生日以及海灘游玩日三個(gè)喜慶的日子都集中在了一個(gè)時(shí)刻。
過后,父親帶他去海邊,沿著懸崖上山羊走的陡峭小徑攀爬,腳步穩(wěn)健得就跟山羊似的。他們看著落日沉入萬頃海波,然后在潮水坑里水,用手在溫暖、腥咸的水里攪動(dòng),讓帶有熒光的斑點(diǎn)大小的生物體亮起來,像煙花的光焰一樣。他們坐下來看星星,看月亮,或仰面躺在沙地上—吉爾伯特把頭枕在父親的胳肢窩里,閉起眼睛聽父親講大海的故事,講他在漫長(zhǎng)、孤寂的寒冬所去的地方,耳旁海水咝咝地響,像是生他時(shí)因難產(chǎn)而亡的母親在竊竊低語。
父子倆借著月光擇路返回到懸崖上。那白白的、藍(lán)藍(lán)的月亮帶有幾分灰色的光暈,亮晃晃的,把周圍照得似白晝一般。回到家,父親抱他上床,仿佛他是個(gè)三歲的小孩子似的,為他掖掖被子,用自己那胡子拉碴的嘴唇吻吻他的額頭。
他躺在那兒—那一刻朦朦朧朧,像是太妃糖黏黏糊糊的,是即將進(jìn)入夢(mèng)鄉(xiāng)的一刻。此時(shí)他腦子里出現(xiàn)了一個(gè)想法:如果空間和時(shí)間一樣,是單向運(yùn)動(dòng),只有兩個(gè)維度,那該怎樣?
一年過去了。根據(jù)吉爾伯特的記憶,夏日的第一個(gè)信使一直都是郵差?yuàn)W辛格先生。奧辛格先生騎自行車沿環(huán)海路來到他家,送來父親的電報(bào)。電報(bào)會(huì)說父親將抵達(dá)港口,要家里準(zhǔn)備迎接他。居里夫人通常會(huì)簽名,然后敲敲書房的門,把電報(bào)遞到急切的吉爾伯特的手中。
而今年,窗外風(fēng)雨交加,尤里亞特先生不厭其煩地在講解火成巖的構(gòu)成情況,卻沒見居里太太來送信,把吉爾伯特從地理課中拯救出來。尤里亞特先生講完火成巖,接下來講代數(shù),然后又講莎士比亞,也沒見她來書房。最后,課上完了,吉爾伯特走出書房—書房里只剩下了尤里亞特先生一人在那兒捅爐火,加木柴,以抵御外邊反常的狂風(fēng)。
吉爾伯特輕飄飄走下樓,仿佛置身于夢(mèng)境—一種不祥的感覺要他待在自己的房間里不要出來,能待多久就待多久,可是他卻身不由己地前來找女管家。
女管家在攪晚上烘蛋糕用的面糊,緩慢、熟練地?fù)u著攪拌機(jī)的把柄,消瘦的肩膀一動(dòng)一動(dòng)的,從后背看顯得很正常。可是,聽到房門在吉爾伯特身后吱扭一聲關(guān)上時(shí),她停止了攪拌,肩膀卻仍在一動(dòng)一動(dòng),在顫抖,在起伏。
她轉(zhuǎn)過臉來,驚得吉爾伯特叫出了聲,朝門口倒退了一步。她像是陷入到了時(shí)間的激流中,加速了老化,把她從一個(gè)老嫗變成了一具活僵尸。她臉上的每一條皺紋似乎都加深了,絲線似的頭發(fā)軟塌塌披散在額頭上,兩眼發(fā)紅,淚水嘩嘩地泉涌而出。
她趨前一步,吉爾伯特想轉(zhuǎn)身跑開,卻呆呆地沒有動(dòng),雙腳像生了根一樣。她走過來,用瘦弱的胳膊摟住他,將他抱緊,嗚嗚地哭起來,聲音干燥、刺耳?!八粫?huì)回家來了?!彼皆谒缘吐曊f道,臉頰上的發(fā)渣刺得他發(fā)癢,“他不會(huì)回家來了,吉爾伯特。天哪,天哪,天哪。”他抱住她,拍拍她,覺得身邊的時(shí)間流動(dòng)得慢得出奇—慢得都讓他可以回憶起他和父親一道度過的每一個(gè)甜蜜時(shí)刻,回憶起父親對(duì)他講述過的每一場(chǎng)暴風(fēng)雨。
這樣過去了很長(zhǎng)時(shí)間。
后來,尤里亞特先生下樓喝茶,在廚房里看到了他們。他抱起癡呆呆的吉爾伯特,送他進(jìn)臥室,幫他脫掉鞋,陪著他坐了幾個(gè)小時(shí),直至他最后睡著。
天亮?xí)r,暴風(fēng)雨已經(jīng)結(jié)束。吉爾伯特走到窗前,看看那單調(diào)的藍(lán)天和那丑陋的黃黃的太陽,意識(shí)到父親已永遠(yuǎn)離開了他,去了時(shí)間的盡頭。
夏日的頭一周,艾美和她的弟弟跟他玩,總是有些不自在,就好像他是件易碎的瓷器或者染上了瘟疫一樣。但第二周,他們就恢復(fù)了常態(tài),又是出溜出溜地爬樹又是攀登懸崖,或者騎自行車在野外瘋跑,越跑越遠(yuǎn)。
最值得一提的是,他們還跑到調(diào)車場(chǎng)去玩,沿著舊鐵軌撒歡兒。那條鐵軌從廢棄的貨運(yùn)碼頭出來,在海灘上延伸開去,一直延伸到離他們的家數(shù)英里之外的地方。
沒有了吉爾伯特父親的指點(diǎn),家庭教師和居里太太這一夏天無所適從,都不知道怎么對(duì)待吉爾伯特才好了。吉爾伯特充分地利用了這一點(diǎn),動(dòng)輒就帶著林伯格家的幾個(gè)孩子出去郊游,一次比一次跑得遠(yuǎn)。他們的背包里裝滿了食物、水以及有用的工具—螺絲刀、撬棍和一罐罐的潤(rùn)滑油。
調(diào)車場(chǎng)也許是有主人的,但不管主人是誰,反正都躲得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,吉爾伯特自打生下來就沒有見他們關(guān)注過這兒。幾十年前,貨船駛進(jìn)碼頭,貨運(yùn)列車就沿著這條銹跡斑斑的鐵軌把貨物送往內(nèi)陸。撬棍輕輕一撬,工具棚那生銹的掛鎖便掉下來,成了碎片;大門的鉸鏈老掉了牙,開門時(shí)咯吱咯吱尖叫個(gè)不停。
棚內(nèi)光線昏暗,蜘蛛網(wǎng)成片,散發(fā)著霉味,卻有著千百件寶貝—舊時(shí)刻表、電報(bào)機(jī)(一臺(tái)笨呆呆的電報(bào)機(jī),電報(bào)稿摞起來有家里的地毯那么厚)、古香古色的威士忌酒瓶、皮革面的雜志(那雜志一碰就成了粉末),另外還有……
一輛手搖車!
“這車肯定動(dòng)不了了?!卑勒f,“這玩意兒比恐龍都要老,徹底銹透了!”
吉爾伯特裝沒聽見她的話。他希望能把車移動(dòng),稍微靠近那些臟兮兮的窗戶。在棚內(nèi)黑黢黢的陰影里,幾乎看不出什么名堂來。他用勁推那搖柄,把全身的重量都?jí)毫松先ァu柄呻吟一聲,尖叫一聲,接著又呻吟一聲。
它移動(dòng)了一英寸。那可是神奇的一英寸!
吉爾伯特取過油罐,把每罐重四十克的潤(rùn)滑油毫不吝惜地滴在每一個(gè)自己所能看到的軸承上。尼爾斯和歐文為他舉著燈,艾美也靠近了些。他又推了推搖柄。搖柄又呻吟了一聲,尖叫了一聲,尖叫的聲音比剛才大多了。搖柄被他壓了下去,手搖車隆隆向前移動(dòng),差點(diǎn)兒軋碎艾美的腳(要不是她動(dòng)作快,朝后一跳,她就成跛子了)。她似乎并沒有把這往心里去。她和她的弟弟,以及吉爾伯特,全都癡呆呆望著那手搖車,好像在說:“你以前都躲到哪里去了?”
他們給手搖車起名叫卡拉馬祖。大家又是給車上潤(rùn)滑油又是使勁搖,總算把它移到了門口。他們的手指上劃出了一道道血口,腿上傷痕累累,但這一切都很值得,因?yàn)榍熬盃N爛—這車可以無休無止地?fù)u動(dòng)。
調(diào)車場(chǎng)的鐵軌通往兩個(gè)方向:一是通往內(nèi)陸,通往國(guó)內(nèi)—國(guó)家迅猛發(fā)展,迫切需要獲得材料及活力;二是通往大海,架在石頭地基上橫穿港口,一直延伸至斷路棧道—體積過于龐大的船無法進(jìn)淺水港,只好在那兒卸貨。幾個(gè)孩子使用木頭墊塊、曲柄和杠桿,全然不顧自身的安全,總算把卡拉馬祖折騰到了鐵軌上。這時(shí),他們站在那可畏的搖柄兩側(cè),這邊看看,那邊看看。大家都知道對(duì)方心里在想什么:是向內(nèi)陸搖還是向海邊搖?
“明天再說吧?!奔獱柌亟ㄗh道。此時(shí)已是八月末,眼看就又要上課了,每過一天都像是朝著假日的末端跨進(jìn)了一步?!懊魈煸僬f吧。咱們明天決定吧。請(qǐng)把要用的東西帶來?!?/p>
當(dāng)天夜里,他們不約而同地把各自心愛的東西裝進(jìn)了包里。吉爾伯特準(zhǔn)備了一套水手服(父親每年都給他買一套新的)和他那本關(guān)于時(shí)間和空間的書,往包里裝進(jìn)了一條居里太太珍存的野餐用的毯子,另外還從地窖里取來了硬面包、罐裝檸檬水和蘋果。居里太太耳朵特別聾,在他打點(diǎn)行裝的過程中始終未醒。隨后,吉爾伯特去父親的書房,拿上那個(gè)原本屬于祖父的望遠(yuǎn)鏡—祖父也是在海上失蹤的。他打開一個(gè)橡木小匣子,里面裝有祖父的六分儀,但由于他一直不會(huì)用這東西,就又把它放下了。他拿起父親的那個(gè)碩大的銀質(zhì)懷表,朝腳上的雨鞋套去,發(fā)現(xiàn)還挺合適的—上次套,都能把他的兩只腳套進(jìn)去。
時(shí)間飛逝,他沒注意到,而他的腳卻是知道的。
他將包囊拖到車道尾端的灌木籬墻跟前,然后上床,很快就睡著了。沒過多久,陽光就照在了他的臉上。他醒來,穿上水手服,下了樓,大聲對(duì)居里太太問了聲好。居里太太見他穿著水手服,沖他神秘地一笑。她端來了奶油櫻桃烤餅(櫻桃是從家庭教師棚屋后的樹上摘來的)、一杯牛奶和一大堆煎土豆。
他吃啊吃,一直吃到肚子里再也裝不下東西為止。隨后,他和居里太太告別,走到灌木籬墻跟前取出藏在那兒的包囊,將包囊塞進(jìn)自行車籃里,晃晃悠悠到林伯格家門口和朋友們聚齊。他的朋友們一個(gè)個(gè)都帶著包囊,騎著自行車。
騎車到調(diào)車場(chǎng)的半小時(shí)短得厲害,吉爾伯特還沒來得及考慮自己究竟在干什么,就過去了。時(shí)間跑得太快,讓思緒都跟不上了。這就像是高速行駛的列車,只能看得見一閃而過的模糊不清的車廂、飛轉(zhuǎn)的車輪和列車噴出的蒸汽。
大家七手八腳把帶來的包囊卸到卡拉馬祖的平臺(tái)上時(shí),它的身上掛著滴滴露水。吉爾伯特將他的包放在離大海最遠(yuǎn)的一端,而艾美則把她的包放在距離陸地最遠(yuǎn)的一端。他們分站在泵式搖柄的兩邊,很明顯,艾美想把車搖向陸地,而吉爾伯特想把車搖向大海。這是很自然的。
艾美瞧瞧吉爾伯特,吉爾伯特瞧瞧艾美。吉爾伯特取出祖父的望遠(yuǎn)鏡,拿掉鏡頭上的皮蓋,將望遠(yuǎn)鏡拉長(zhǎng),向著大海望去,左右轉(zhuǎn)動(dòng)著角度,這下子他看得比以往任何時(shí)候都要遠(yuǎn)。隨后,他默默地將望遠(yuǎn)鏡遞給艾美,艾美轉(zhuǎn)過身面朝海灣,用望遠(yuǎn)鏡把海灣掃視了一遍。接下來,她把它交給尼爾斯和歐文,讓他們輪流看。
此時(shí),什么話都不用多說了。大家一道用力壓那個(gè)決定卡拉馬祖行駛方向的僵硬的操縱桿,讓車子進(jìn)入狀態(tài),一上一下地使勁把它向大海邊搖去。
從望遠(yuǎn)鏡里看到的是海波,除了海波還是海波—再往遠(yuǎn)處,那海波通向歐洲、非洲以及世界的其他地方,形成了地球的曲度。望遠(yuǎn)鏡里還能看到一小片陸地和一個(gè)為之增輝的搖搖欲墜的海上古要塞,云遮霧繞,由于無人看管而長(zhǎng)滿了雜草和亂樹。遠(yuǎn)處則是一望無際的海波。
他們搖了有一個(gè)小時(shí)的時(shí)間,輕柔的海風(fēng)變成了硬硬的風(fēng)。起初,手搖車慢慢移動(dòng),車輪咯吱咯吱響著。后來,隨著輪軸上的鐵銹掉下來,軸承恢復(fù)了原來的狀態(tài),輕輕松松相互驅(qū)動(dòng)起來。搖車可是個(gè)艱苦的活兒。孩子們即便輪換著干活兒,也很快就累得渾身酸痛。艾美提出要休息一下,吃點(diǎn)東西。
他們一口一口嚼著三明治,吉爾伯特突然產(chǎn)生了一種想法。“咱們可以把這個(gè)當(dāng)風(fēng)帆用。”他用一個(gè)腳趾輕輕碰碰他的野餐毯說。尼爾斯和歐文的胳膊短,搖車時(shí)受的苦多,一聽就喜歡上了這個(gè)想法,于是動(dòng)手把釣魚竿和長(zhǎng)撬棍綁在卡拉馬祖之上當(dāng)桅桿用。艾美和吉爾伯特讓他們干活,帶著智慧的長(zhǎng)者之風(fēng)在一旁觀看,一邊吃三明治,一邊沐浴著微風(fēng),任風(fēng)把他們的汗水吹干。
他們?cè)俅螁?dòng)時(shí),卡拉馬祖精神了,似乎休息了過來,桅桿前的風(fēng)帆鼓得滿滿的,行進(jìn)比以前輕便了。當(dāng)吉爾伯特和艾美停下來,把搖車的責(zé)任移交給雙胞胎時(shí),卡拉馬祖光靠硬硬的風(fēng)驅(qū)動(dòng),就繼續(xù)朝前行走了。四個(gè)孩子舒舒服服地待在泵式手搖車的尾部,任由時(shí)間和空間擦身而過。
“咱們就像時(shí)間,在穿過空間?!奔獱柌卣f。
艾美朝他噘噘嘴,這一熟悉的表情是讓他不要胡說八道,但他視而不見。
“情況的確如此?!奔獱柌卣f,“咱們?cè)谘刂粭l直線,以一種無法控制的速度從后走向前。兩邊的空間原本可以穿越,但是咱們卻沒有穿越。在這鐵軌之上,咱們不能側(cè)行,不能后退,不能上也不能下,連速度也不能控制,成了空間的奴隸。咱們?cè)诖┰綍r(shí)間時(shí),也是這個(gè)樣子?!?/p>
艾美聽了直搖頭。尼爾斯對(duì)這一觀點(diǎn)似乎很激動(dòng),只見他用胳膊碰碰他的雙胞胎兄弟,二人嘰嘰咕咕用他們那種離奇古怪的雙胞胎語言議論起來。
海上要塞現(xiàn)在肉眼可以看得見了。用望遠(yuǎn)鏡,吉爾伯特都能看得清墻磚以及鳥糞流下殘墻所印的痕跡。鐵軌一直通到要塞跟前—那兒曾經(jīng)被用作海關(guān)檢查站。過了要塞,鐵軌伸向這一小片陸地另一端的隱蔽碼頭。
“但愿這風(fēng)能轉(zhuǎn)向?!卑琅e起一個(gè)濕漉漉的手指測(cè)了測(cè)風(fēng)向說,“要不然,搖車回家趕著吃晚飯,得花老鼻子時(shí)間了?!?/p>
吉爾伯特掏出懷表來(早晨,他根據(jù)家中前廳的那座碩大的老爺鐘為懷表調(diào)了時(shí)間),小心地上上發(fā)條,打開表蓋,檢查了一下秒針。秒針?biāo)坪跤悬c(diǎn)慢,不過這也許只是他的想象罷了。按懷表看,已經(jīng)快十一點(diǎn)了,他們?cè)阼F軌上已搖了三小時(shí)了。
“我想,咱們到要塞那兒能趕得上吃午飯。”他說道。
一提到吃飯,尼爾斯和歐文就嚷嚷著要進(jìn)食墊補(bǔ)墊補(bǔ)。艾美為他們翻找出了餅干,那是她從家中廚房的那個(gè)大罐子里偷來的。
吉爾伯特盯著懷表看了看。懷表的秒針已經(jīng)停了。他把表湊到耳朵跟前。確切地說,那表已不再嘀嗒嘀嗒作響了,而是發(fā)出卡車輪子在春天泥地里滾動(dòng)時(shí)發(fā)出的那種撲哧撲哧的聲音。
時(shí)間在流逝。
隨即,它停止了。
后來就又在流逝。
“??!”尼爾斯和歐文一起叫出了聲。
手搖車的兩側(cè)又出現(xiàn)了一些鐵軌,穿過無邊無際的海港,一直延伸向天涯海角。每條鐵軌上都有手搖車,都有風(fēng)帆和孩子。有些鐵軌在他們的前面,有的則在后邊。前面一片吵鬧聲,引得他們抬頭望去,望望那些路,那些鐵軌和手搖車,望望車上那些林伯格家的孩子們以及吉爾伯特們。有些孩子比他們年齡大,有些則小一些。一個(gè)吉爾伯特哭哭啼啼的。有一個(gè)吉爾伯特是女兒身。
吉爾伯特?fù)]揮手,有一百個(gè)吉爾伯特也揮手作答。其中有一個(gè)輕蔑地朝他豎了豎中指。
“你好!”艾美說了一聲。她右邊有一個(gè)艾美請(qǐng)她吃三明治。她接過來,隨手把最后的一塊餅干遞了過去。那個(gè)艾美沖她笑笑,說了聲謝謝,簡(jiǎn)直禮貌極了。
“側(cè)行就是側(cè)行?!蹦釥査购蜌W文異口同聲地說。艾美和吉爾伯特點(diǎn)了點(diǎn)頭。
吉爾伯特掏出望遠(yuǎn)鏡,望了望前方的要塞。所有的鐵軌都聚集在了那兒,但都沒有交叉點(diǎn)。有幾條鐵軌向著要塞的更遠(yuǎn)處延伸。就在遠(yuǎn)方的某處,時(shí)間和空間一樣,而空間也和時(shí)間一樣。那兒的某個(gè)地方,有一位父親乘船遇到了風(fēng)暴,他沒有在風(fēng)暴中喪命,而是安然脫險(xiǎn)了。
吉爾伯特把身子轉(zhuǎn)向他的朋友,和他們一一握手。尼爾斯灑了幾滴淚。艾美友好地在吉爾伯特的肩膀上捶了一拳,然后抱了抱他。
他們的右側(cè)還有一輛卡拉馬祖。吉爾伯特很有把握,認(rèn)為自己輕而易舉就能從這輛手搖車跳到那一輛上,再?gòu)哪且惠v跳到另一輛,接著再跳到緊鄰的一輛,一直往遠(yuǎn)跳,往永無止境的側(cè)面跳。
如果有答案的話,他會(huì)在那兒找到的。
(選自《十四張奇畫的十四個(gè)故事》,接力出版社)