李睿涵
【摘要】Edward Said (1979) 指出“東方主義”是建立在關(guān)于“東方”與“西方”的本體論與認(rèn)識(shí)論區(qū)分基礎(chǔ)上的一種思維方式。“東方主義”中蘊(yùn)含著權(quán)力,西方在一種歐洲中心主義基礎(chǔ)上通過(guò)想象去建構(gòu)東方形象,并且通過(guò)殖民話語(yǔ),將這種虛構(gòu)的東方形象本質(zhì)化,這種權(quán)力控制著西方人對(duì)東方的認(rèn)知。本研究以2012年第85屆奧斯卡最佳電影《逃離德黑蘭》為藍(lán)本,利用“東方主義”從人物、場(chǎng)景以及服飾三個(gè)角度分析《逃離德黑蘭》背后深層的文化含義。雖然《逃離德黑蘭》宣稱自己是歷史的真實(shí)再現(xiàn),但是通過(guò)分析發(fā)現(xiàn)在貌似真實(shí)的影像背后隱含的是對(duì)伊斯蘭世界“東方主義”的遐想,宣揚(yáng)的仍然是西方世界的價(jià)值觀。本研究希望觀眾可以在觀看影片時(shí),真正讀懂其背后隱含的文化含義。
【關(guān)鍵詞】好萊塢電影 東方主義 文化含義 西方價(jià)值觀
一、東方主義
Edward Said(1979)在《東方學(xué)》一書,將“東方主義”這一概念進(jìn)行了界定,指出“東方主義”是一種對(duì)立的,二元化的思維方式,即西方是“中心的”“自我的”,是光明的、積極的、理性的,而東方則是“他者”“邊緣”的,是陰暗的、墮落的、非理性的?!皷|方主義”是一種方式,西方通過(guò)這樣的方式可以建構(gòu)、控制、駕奴東方(13-15)?!皷|方主義”研究對(duì)象主要是非西方文化。
國(guó)內(nèi)對(duì)于“東方主義”的研究于改革開放前后有了長(zhǎng)足發(fā)展。越來(lái)越多的學(xué)者認(rèn)識(shí)到文化在國(guó)際交流中的重要作用。王寧(1995)將“東方主義”和文化霸權(quán)主義看做后殖民主義的兩大理論支柱,在解構(gòu),重構(gòu)“東方主義”和文化霸權(quán)的基礎(chǔ)上,告誡世人警惕新殖民主義。陳瑛(2003)則對(duì)“東方主義”的產(chǎn)生與發(fā)展進(jìn)行了梳理,最終止筆于中國(guó)自身的文化定義,以及如何在西方文化霸權(quán)侵略中堅(jiān)定自己的地位。
二、《逃離德黑蘭》概況
《逃離德黑蘭》是一部以1979年伊朗激進(jìn)分子進(jìn)攻美國(guó)在德黑蘭的駐伊大使館,并扣押52名人質(zhì)為背景的影片。作為第 85 屆奧斯卡最佳影片的獲獎(jiǎng)影片,在世界范圍內(nèi)又一次成功地消費(fèi)了伊斯蘭世界。在這部電影大獲成功的同時(shí),也受到來(lái)自廣大伊斯蘭世界人民的抗議,認(rèn)為該影片惡意扭曲,丑化伊斯蘭形象。很多學(xué)者也就《逃離德黑蘭》中隱含的文化霸權(quán)進(jìn)行了分析,例如翟菊霞,田龍過(guò)(2015)將《逃離德黑蘭》與《一次別離》做比較研究,指出在《逃離德黑蘭》貌似真實(shí)的映像下所掩蓋的真實(shí)的“東方主義”偏見(jiàn),且伊斯蘭世界依然是作為二元對(duì)立中“他者”的形象存在的。
三、“東方主義”視角下看《逃離德黑蘭》
本研究以《逃離德黑蘭》這部影片作為文本,采用文本細(xì)讀法,在定性研究的指導(dǎo)下,分別從人物,場(chǎng)景以及服飾三個(gè)層面細(xì)致分析影片中的文化含義,從而挖掘影片不同維度體現(xiàn)的文化霸權(quán)主義。
1.人物設(shè)定。在這部影片中,歐美人和伊朗人的形象塑造巧妙融合了 “東方主義”中“西方”與“東方”的對(duì)立。歐美人物是文明、進(jìn)步、友好、理智以及處于優(yōu)勢(shì)的,而伊朗民眾則是愚昧無(wú)知,落后與偏執(zhí)的。
例如《逃離德黑蘭》中大使館保衛(wèi)隊(duì)隊(duì)長(zhǎng)這一角色,他在面對(duì)大量伊朗“暴民”攻擊美駐伊大使館時(shí),仍向隊(duì)員強(qiáng)調(diào)不到萬(wàn)不得已之時(shí)絕不允許開槍。這一場(chǎng)景極其生動(dòng)地勾勒出文明,理智的“西方人”形象,也反襯出 “東方人”的暴虐和瘋狂。另一比較成功的人物就是加拿大大使家中服務(wù)的伊斯蘭女性Sahar。她作為一個(gè)伊朗人,卻在危急時(shí)刻出手相助,使得6名美國(guó)人逃過(guò)一劫,是因?yàn)樗钍堋拔鞣健毕冗M(jìn)的,文明的文化的教育與熏陶。
2.場(chǎng)景設(shè)置。阿雷恩·鮑爾德溫(2007)認(rèn)為,在東方主義的視角下,東方是“華麗的、專制、殘酷、奧秘的、異國(guó)情調(diào)的、神秘的、虛弱的、黑暗的”(18)。而這些方面在影片《逃離德黑蘭》中都有了比較明確的表現(xiàn),正是因?yàn)檫@些場(chǎng)景的描述使得“東方”的形象更加深入人心。
影片中男主角帶著6名美國(guó)大使館官員偽裝成為電影制片廠的工作人員,去伊朗最具代表性的集市進(jìn)行采景。電影呈現(xiàn)給觀眾的集市形象就是黑暗的、擁擠的、充滿異域風(fēng)情同時(shí)也是很危險(xiǎn)的。這里的集市恰恰正是“東方主義”中神秘“東方”的完美體現(xiàn)。同時(shí)在色調(diào)上,“西方”世界是光明的,進(jìn)步的而且溫暖的;相反在涉及到“東方”時(shí),燈光是昏暗的,整個(gè)基調(diào)是陰冷的,甚至觀眾很難從場(chǎng)景中看到伊朗有明顯的文明世界的影子。
3.服飾。影片中最明顯體現(xiàn)“東方”服飾特點(diǎn)的場(chǎng)景就是假電影“Argo”在劇本研讀時(shí),所有演員都穿著打扮地像是一個(gè)“東方人”。埃及服裝,中東世界的女巫以及極具東方特性的男性服飾,這一切都向觀眾顯示了“東方”服飾的奇異性和異域性。這些服飾的選擇代表了西方人認(rèn)知中的“東方”的一大特點(diǎn),尤其是伊斯蘭女性的服飾,在很多好萊塢電影中已經(jīng)被默認(rèn)為伊斯蘭世界的代表物,而且也已經(jīng)成為落后,野蠻和非人性化的“東方”文明的代名詞。
四、結(jié)語(yǔ)
通過(guò)對(duì)人物、場(chǎng)景以及服飾三個(gè)方面的分析描述,可以看出《逃離德黑蘭》這部電影絕不是像其宣稱的那樣是公平公正以及真是無(wú)偏袒的,其只是將“東方主義”更加隱性、更加完美地融入了電影中。這就提醒我們?cè)谌蚧焖侔l(fā)展的今天,需要我們?cè)鰪?qiáng)文化敏感度,警惕西方文化霸權(quán)主義的入侵。
參考文獻(xiàn):
[1]Said,Edward W.Orientalism[M].New York:Vintage Books, 1979.
[2]阿雷恩·鮑爾德溫.文化研究導(dǎo)論[M].陶東風(fēng)譯.北京:高等教育出版社,2007.
[3]陳瑛.“東方主義”與“西方”話語(yǔ)權(quán)力[J].求是學(xué)刊,2003.