• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      中國電影“走出去”:一種海外研究的視野

      2016-06-13 11:07石嵩
      電影評介 2016年5期
      關(guān)鍵詞:華語走出去學(xué)者

      一、 海外的中國電影研究:視角與方法

      中國電影的海外研究歷經(jīng)久遠(yuǎn),從可查詢到的第一部英語學(xué)界關(guān)于中國電影研究專著劉艾倫(Alan P. Liu)所撰寫的《共產(chǎn)主義下的中國電影工業(yè)》(The Film Industry in Communist China, Cambridge, MA: MIT Press, 1965)至今,其研究歷程整整走過了半個世紀(jì)。細(xì)數(shù)五十年光陰,僅英語世界的中國電影研究專著就達(dá)百余部,論文數(shù)量更要數(shù)以萬計。來自異質(zhì)文化語境的研究者們從不同視角切入,運(yùn)用差異的理論方法研究,審視中國電影,他們的研究主要圍繞在對中國電影的歷史階段性研究、中國社會歷史政治關(guān)系的研究、跨國垮地屬性研究、國族身份確立的關(guān)系研究、導(dǎo)演明星影片個案研究等方面展開?!坝⒄Z世界學(xué)者始終對中國電影的研究自始至終貫穿著跨地域、跨學(xué)科、跨文化的跨越性特點。他們既散駐于英語世界知名學(xué)府的不同院系,又因為共同的研究志趣而匯聚成一股強(qiáng)大的學(xué)術(shù)力量?!盵1]具體到方法論的層面,可以歸納出如下特征:

      將中國電影置于第三世界電影理論的體系范疇之內(nèi)審視,運(yùn)用第三世界電影相關(guān)理論探討中國電影中展現(xiàn)的國家形象與國族命運(yùn)。以英國學(xué)者裴開瑞(Chris Berry)與澳大利亞學(xué)者胡敏娜(Mary Farquhar)在《銀幕上的中國:電影與國族》(China on Screen: Cinema and Nation, New York: Columbia University Press, 2006)中所做的研究為代表。此外,在裴開瑞主編的《中國電影視角》(Perspectives on Chinese Cinema, London: BFI, 1991)和《中國電影視角II》(Chinese Films in Focus II, London: BFI, 2008)中,他都是貫穿著第三世界電影研究的主線收編相關(guān)文章。

      從華語語言與跨國特征的視角界定并進(jìn)入到中國電影研究領(lǐng)域。這一類型的研究以華裔學(xué)者魯曉鵬(Sheldon Hsiao-peng Lu)主編的《跨國華語電影:身份、國族、性別》(Transnational Chinese Cinemas: Identity, Nationhood, Gender Honolulu: University of Hawaii Press, 1997)最為經(jīng)典。此后,他將自己的跨國研究視野深入推進(jìn)并與香港學(xué)者葉月瑜(Emilie Yueh-Yu Yeh)合編了《華語電影:歷史、詩學(xué)、政治》(Chinese-Language Film: Historiography, Poetics, Politics, Honolulu: University of Hawaii Press, 2005)一書。從此,跨國、華語等標(biāo)志性的關(guān)鍵詞成為中國電影海外研究的熱門詞匯和論爭焦點。

      女性主義視角下的中國電影研究再審視。離散于英語世界的華裔女性電影研究者,具有女性身份、融匯中西的天然優(yōu)勢,她們在海外學(xué)術(shù)界進(jìn)行中國電影研究時往往會以女性主義的方法視角切入,得出既迎合西方學(xué)界研究熱點又切實觀照中國電影本體的相關(guān)結(jié)論。例如崔淑琴(Shuqin Cui)在她的著作《鏡頭里的女人:百年中國電影中的性別與民族》(Women Through the Lens: Gender and Nation in a Century of Chinese Cinema, Honolulu: University of Hawaii Press, 2003)中所做的研究,就以中國電影史上的女性明星演員為主線,圍繞女明星與中國國族的命運(yùn)興衰之關(guān)聯(lián)展開研究。邱素玲(Olivia Khoo)的專著《中國電影的異國情調(diào):現(xiàn)代離散女性》(The Chinese Exotic: Modern Diasporic Femininity, Hong Kong: Hong Kong University Press)主要關(guān)注了離散于全球范圍的中國女性電影人對中國電影現(xiàn)代性作出的貢獻(xiàn)。王玲珍(Lingzhen Wang)主編的《中國婦女電影:跨國文本》(Chinese Womens Cinema: Transnational Contexts, New York: Columbia University Press, 2011)從跨國研究的視域?qū)χ袊噪娪叭诉M(jìn)行歷時研究。

      在影像研究中探尋中國歷史書寫的新路徑。西方學(xué)者常常從不同的學(xué)科領(lǐng)域借助影像媒介進(jìn)入到中國電影的相關(guān)研究中,如新西蘭歷史研究者康浩(Paul Clark)在他的代表作《中國電影:1949年以來的文化與政治》(Chinese Cinema: Culture and Politics Since 1949,Cambridge: Cambridge University Press,1987)和《再造中國:第五代導(dǎo)演和他們的電影》(Re-inventing China: A Generation and its Films, Hong Kong: Chinese University Press, 2005)中所做的研究;美國學(xué)者畢克偉(Paul Pickowicz)在專著《電影中的中國:一個世紀(jì)的探索、對抗、辯論》(China on Film: A Century of Explanation, Confrontation, and Controversy, Lanham, Md.: Rowman & Littlefield, 2012)中所做的研究,都是將影像的中國和中國的歷史相關(guān)聯(lián)展開研究。

      對中國另類獨立電影制作的特別關(guān)注。自20世紀(jì)90年代始,海外媒體與學(xué)界就已開始關(guān)注獨立于官方體制之外的中國獨立電影制作,將其視作一種另類的中國電影文化現(xiàn)象進(jìn)行審視。進(jìn)入21世紀(jì),海外學(xué)界針對中國獨立影片的研究呈現(xiàn)出全新態(tài)勢:西方學(xué)者們開始從零散自發(fā)的各自為營,逐步向研究群體的構(gòu)建與共同主題的整合探尋。代表性研究如畢克偉與華裔學(xué)者張英進(jìn)(Yingjin Zhang)合編的《從地下到獨立:中國當(dāng)代另類電影文化》(From Underground to Independent: Alternative Film Culture in Contemporary China, Lanham, MD: Rowman and Littlefield, 2006);華裔學(xué)者張真(Zhen Zhang)編輯的《城市一代:世紀(jì)之交的中國電影與社會》(The Urban Generation: Chinese Cinema and Society at the Turn of the Twenty-First Century, Durham & London: Duke University Press, 2007);英、美、中三國學(xué)者裴開瑞、羅麗莎(Lisa Rofel)、呂新雨合編的《中國新紀(jì)錄片運(yùn)動:公共檔案》(The New Chinese Documentary Movement: For the Public Record, Hong Kong: Hong Kong University Press, 2010)。

      綜上可知,海外中國電影研究具有歷時久、分布廣、理論視角新穎、方法體系完善、參與學(xué)者眾多等鮮明特點?!暗牵瑬|方的影像流傳到西方,或是在被西方選擇性接受的過程中,所衍生出的不僅僅是英語世界學(xué)者同仁富有創(chuàng)造力的解讀或建設(shè)性的建議,同時也伴隨著有意識或無意識的誤讀曲解或是變異現(xiàn)象的發(fā)生?!盵2]

      二、 中國電影“走出去”:開拓與未知

      近年來,中國電影取得了迅猛發(fā)展,一個個票房神話的創(chuàng)造,一個個觀影紀(jì)錄的打破,仿佛都在轉(zhuǎn)瞬完成。如何能讓中國電影墻內(nèi)開花而香溢四海,成為國家文化戰(zhàn)略制定,學(xué)界前沿問題的研討,民間茶余飯后熱議的焦點。中國電影要想暢通無阻地“走出去”,自然需要打開視野、敞開心扉了解中國電影已有的海外接受與研究狀況,據(jù)此而調(diào)整完善國家文化戰(zhàn)略、影片拍攝策略、宣傳流通攻略、學(xué)術(shù)科研謀略,全方位立體化的助力推動中國電影健康蓬勃的“走出去”。國內(nèi)學(xué)界圍繞這一主線做出了相關(guān)探索與開拓。

      第一,注重對中國電影海外研究學(xué)術(shù)史脈絡(luò)的描述。王昶的論文《一種注視:英語世界中國電影研究簡介》發(fā)表于《世界電影》雜志1998年第4期。在論文中,王昶追憶了從20世紀(jì)80年代到90年代末的十幾年間,英語世界的中國電影研究這個學(xué)科從無到有、從小到大,逐步發(fā)展的歷程,是國內(nèi)學(xué)界出現(xiàn)最早、較全面梳理中國電影海外研究狀況的文章。張英進(jìn)的論文《簡述中國電影研究在歐美的發(fā)展》發(fā)表于2005年第2期的《電影藝術(shù)》上。張英進(jìn)的梳理述評將中國電影的海外研究學(xué)術(shù)史脈絡(luò)延伸到21世紀(jì)初期。本人的論文《論近年來英語學(xué)界的中國電影研究》發(fā)表于《電影新作》2014年第1期。延續(xù)前輩學(xué)者的研究基礎(chǔ),在論文中我著重引介探討了新近幾年英語學(xué)界中國電影研究的最新成果和前沿趨勢等問題。三篇重要的學(xué)術(shù)論文串聯(lián)描繪出中國電影海外研究的學(xué)術(shù)發(fā)展脈絡(luò)。

      第二,關(guān)注海外中國電影研究者,積極引介其相關(guān)著述。近年來,海外知名學(xué)者的中國電影研究著述被陸續(xù)譯介入國內(nèi),總量已達(dá)20余部。較有代表性的如胡靜譯張英進(jìn)所著《影像中國:當(dāng)代中國的批評重構(gòu)及跨國想象》(Screening China: Critical Interventions, Cinematic Reconfigurations, and the Transnational Imaginary in Contemporary Chinese Cinema Ann Arbor, MI: Center for Chinese Studies);連城譯白睿文(Michael Berry)所著《鄉(xiāng)關(guān)何處:賈樟柯的故鄉(xiāng)三部曲》(Xiao Wu, Platform, Unknown Pleasures: Jia Zhangkes ‘Hometown Trilogy ,London: BFI, 2009);沙丹等譯張真所著《銀幕艷史:都市文化與上海電影,1896-1937》(An Amorous History of the Silver Screen: Shanghai Cinema, 1896-1937, Chicago: University of Chicago Press, 2005);劉輝譯傅葆石(Poshek Fu)著《雙城故事:中國早期電影的文化政治》(Between Shanghai and Hong Kong: The Politics of Chinese Cinemas,Stanford, CA: Stanford University Press, 2003)等。除了譯著的引介形式,國內(nèi)學(xué)者還通過專著和論文述評海外中國電影研究者的情況。劉宇清編譯的《他山之石:海外華語電影研究》收錄了他所翻譯的關(guān)于中國電影研究的英文論稿,并從電影研究專業(yè)的角度闡述了海外華語電影的發(fā)展簡史,描述了海外華語電影研究的基本脈絡(luò)與理論方法,簡析了華語影星的海外生存概況,對未來華語片在國際舞臺上的發(fā)展前景進(jìn)行了預(yù)測。劉曉靜、李亦中的論文《助推中國電影海外傳播的三位“外援”》將中國電影的海外研究視域拓展至英語圈以外的更廣空間,除英國人裴開瑞之外,他們還詳盡描述了意大利人馬可·穆勒、德國人曼弗雷德·杜尼約克對中國電影海外傳播所作的貢獻(xiàn)。

      第三,基于英語世界對中國電影研究的系統(tǒng)梳理,正視中西方文化差異,換位思考站在西方語境的角度,探討中國電影被海外觀眾以及學(xué)界接受的可能性與可行性。本人近年來所做的研究都是圍繞這個思路展開,例如專著《中國電影在西方的想象性接受與變異性研究》探討了中西方觀眾由于差異的審美心理、不同的文化語境而導(dǎo)致的在選擇中國電影欣賞及評判中國電影優(yōu)劣方面所表現(xiàn)出的偏差;系列論文《變異學(xué)視角審視下的中西方差異化中國電影研究》《論西方產(chǎn)業(yè)化視角關(guān)注下的中國電影研究》《論英語學(xué)界對中國電影戲曲音樂傳統(tǒng)的差異性審視》等都是在中西方的中國電影研究中尋找差異,在差異中探尋一條求同存異、多贏共榮的中國電影“走出去”路徑。

      第四,從電影產(chǎn)業(yè)與電影藝術(shù)的多重角度,研究探討提升中國電影內(nèi)在品質(zhì)而促其“走出去”。國內(nèi)知名學(xué)者饒曙光、倪震、倪祥保、丁亞平、趙衛(wèi)防、陳犀禾、聶偉、李亦中等都有相關(guān)研究著述。

      專著方面,如饒曙光所撰《中國(華語)電影發(fā)展與對外傳播》,全面、系統(tǒng)地梳理和分析了改革開放以來中國(華語)電影發(fā)展以及對外傳播的歷程,指出了階段性特征、結(jié)構(gòu)性問題、存在的主要矛盾及其解決的途徑和方法。倪祥保編的《華語電影如何影響世界:當(dāng)代華語電影文化影響力研究國際論壇文集》全面回望近20年以來華語電影的發(fā)展進(jìn)程,探討其在產(chǎn)業(yè)、美學(xué)、文化等諸多方面的發(fā)展、互動與創(chuàng)新,尤其為研究全球化語境下如何提升當(dāng)代華語電影傳播文化影響力問題提供了很多富有創(chuàng)見而積極有效的學(xué)術(shù)思考成果。聶偉編的《華語電影的全球傳播與形象建構(gòu)》立足華語電影跨地域傳播與形象建構(gòu)這一主題,圍繞文化傳播與國家形象、跨界傳播與理論建構(gòu)、合拍片、全球視野與產(chǎn)業(yè)實踐等分支,匯聚國內(nèi)外專家學(xué)者的在場觀察與理論思考,探索華語電影全球傳播的未來新圖景。丁亞平著的《大電影的拓展:中國電影海外市場競爭策略分析》和《大電影的互動:中國電影海外市場競爭策略可行性研究2》圍繞中國電影的內(nèi)容生產(chǎn)、業(yè)態(tài)轉(zhuǎn)型、投融資模式、海外營銷、華語電影融合等方面為國家電影發(fā)展戰(zhàn)略獻(xiàn)計獻(xiàn)策,提出不僅要進(jìn)一步鞏固中國電影在國內(nèi)市場的份額,更要加強(qiáng)對海外電影市場的競爭策略研究。這有利于中國電影產(chǎn)業(yè)實現(xiàn)從電影大國向電影強(qiáng)國的升級,也有利于中國文化的傳播等。

      論文方面,李亦中的系列論文《中國電影的國際傳播路程與路徑》《為中國電影“走出去”工程解方程》《中國式大片的傳播與接受》《中國電影“走向世界”動因與文化心態(tài)考》《中國電影在美國的口碑與傳播——基于<紐約時報>對中國電影影評的分析》等,以中國大片的海外傳播為例,做了較為深入的中國電影海外接受案例分析。陳犀禾的論文《中國藝術(shù)電影的海外傳播》與《中國電影研究學(xué)術(shù)發(fā)展史綱》著重探討了中國藝術(shù)電影在海外的傳播與接受情況。2016年初,《當(dāng)代電影》雜志更是開辟了“中國電影的海外傳播”研究專欄,專家學(xué)者各抒己見。期刊先后登載了饒曙光的《中國電影對外傳播戰(zhàn)略:理念與實踐》、倪震的《我們要在銀幕上和世界促膝談心》、趙衛(wèi)防的《中國電影海外推廣的路徑與主體區(qū)域研究》,以及蔣燕鳴、王凡、鄭中砥、馮思亮《對話華語電影海外發(fā)行》四篇文章。它們從對外傳播戰(zhàn)略制定、影片內(nèi)容豐富創(chuàng)新、區(qū)域推廣步驟策略、海外院線發(fā)行宣傳等方面探討中國電影“走出去”的可行辦法。

      概而言之,國內(nèi)學(xué)界圍繞著中國電影“走出去”這一熱點問題作了開拓性的探索,關(guān)注海外學(xué)者中國電影研究的學(xué)術(shù)動態(tài),重視其學(xué)術(shù)史研究的發(fā)展脈絡(luò),更從主觀自身多維度多層面反思研討,尋求“走出去”的突圍路徑。但是,國內(nèi)學(xué)界對于海外學(xué)界的中國電影研究情況較多關(guān)注于英語世界華裔學(xué)者的相關(guān)研究,而大量的英語世界本土學(xué)者并未得到應(yīng)有關(guān)注。此外,中國電影海外傳播的策略研究更多的是從主觀視角切入,而較少關(guān)注輸入方的接受視域。正如伽達(dá)默爾在闡釋如何突破他者所存在的歷史以達(dá)到真正的視域融合時論述到:“我們只是要求對他人的和文本的見解保持開放的態(tài)度。但是,這種開放性總是包含著我們要把他人的見解放入與我們自己整個見解的關(guān)系中,或者把我們自己的見解放入他人整個見解的關(guān)系中。”[3]因此,切實觀照英語學(xué)界本土學(xué)者與觀眾的中國電影接受與研究情況,并從異質(zhì)文化圈的接受視域換位思考,成為中國電影“走出去”的待開發(fā)領(lǐng)域。

      三、 中西差異化的中國電影研究:并置書寫與差異矚目

      “在英語世界學(xué)者進(jìn)行中國電影研究的歷程中,一直伴隨著多重問題的困擾,例如:何為中國電影的概念性爭議;哪些影片可以被歸入中國電影的研究范疇等?!盵4]面對在學(xué)術(shù)概念與研究范疇方面的差異理解,他們盡可能的將與中國電影相關(guān)的研究議題統(tǒng)籌歸納而自成體系。因此,中國電影作為一個被審視研究的對象在東西方之間并置存在卻又呈現(xiàn)出氣象萬千的差異風(fēng)景。

      英語學(xué)界針對1949年前,尤其是20世紀(jì)30年代第一個“黃金時期”的中國電影研究成果頗豐。第一,運(yùn)用白話現(xiàn)代主義理論審視中國早期電影文化。一方面的研究,是解析美國芝加哥大學(xué)教授米蓮姆·漢森所提出的白話現(xiàn)代主義理論的內(nèi)涵,尤其是將其還原至歷史文化語境中審視這一理論對中國早期電影文化研究的適用性問題;另一方面研究以張真及其著作《銀幕艷史:都市文化與上海電影1896-1937》為代表,運(yùn)用白話現(xiàn)代主義理論闡釋中國早期電影與上海都市文化之間的關(guān)系。第二,在影像中尋找歷史與歷史視角的影像研究,這一部分的研究主要基于美國伊力諾依大學(xué)歷史系教授傅葆石從歷史學(xué)研究視角所做的上海被日本占領(lǐng)時期所拍攝的電影研究展開。第三,由裴開瑞等學(xué)者倡導(dǎo)的將中國左翼電影置于第三世界電影研究理論方法框架內(nèi)所做的相關(guān)研究。第四,圍繞這一時期影片主題與風(fēng)格所進(jìn)行的深入研究。例如,美國教授畢克偉對20世紀(jì)30年代中國電影中所謂外來精神污染主題所做的研究分析;加拿大學(xué)者彼得·哈里·里斯特(Peter Rist)對聯(lián)華公司上海電影(1931-1937)中的視覺風(fēng)格所受西方影片影響所做的研究;香港學(xué)者葉月瑜針對20世紀(jì)30年代中國電影中的音樂性特征的關(guān)注。這些研究都豐富拓展了我們自己對早期中國電影的多維度理解。

      有關(guān)新中國前30年電影的研究是國內(nèi)學(xué)界相對薄弱和欠缺的。英語世界學(xué)者從四個較為突出的方面對新中國初期電影進(jìn)行了大膽而又探索式的研究。首先,對新中國初期影片觀影群體的研究,主要以中國電影研究的早期拓荒者陳力及其著作《電之影:中國電影與電影觀眾》(Dianying: An Account of Films and the Film Audience in China, Cambridge, MA: MIT Press, 1972)為代表。其次,對早期中國電影文化與政治關(guān)系的研究,以另一位中國電影研究的開拓者新西蘭奧克蘭大學(xué)教授康浩及其著作《中國電影:1949年以來的文化與政治》為代表。再有,美國加州伯克利大學(xué)東亞語言文化中心林鴻霖(Hon Lam Lin)針對20世紀(jì)50年代的中國戲曲類型電影的研究,他對中國電影與傳統(tǒng)戲劇之間錯綜復(fù)雜的關(guān)系以及中國戲劇影片中非言語表意的特點與意義進(jìn)行了梳理。還有,對文革樣板戲電影及中國電影的現(xiàn)實主義傳統(tǒng)深度剖析,美國學(xué)者馬杰聲(Jason McGrath)、澳大利亞學(xué)者史蝶飛(Stephanie Hemelryk Donald)、新西蘭學(xué)者康浩等都有所論及。這些新穎的研究角度,大膽深入的剖析,無疑補(bǔ)足了我們自身對這一階段影片研究的欠缺。

      20世紀(jì)八九十年代,作為中國電影發(fā)展的又一個黃金時期,引發(fā)更多海外學(xué)者的關(guān)注。例如,尼克·布朗(Nick Brown)、畢克偉、維維安·索布切克(Vivian Sobchack)、邱靜美(Esther Yau)合編的《中國新電影》(New Chinese Cinema: Forms, Identities, Politics, Cambridge: Cambridge University Press, 1994),收錄了針對中國大陸、香港、臺灣電影的研究文章,總結(jié)出了英語世界對20世紀(jì)80年代中國電影研究的軌跡脈絡(luò),尤其關(guān)注中國新電影中的形式、身份、政治問題。此外,針對中國導(dǎo)演進(jìn)行代際劃分,所進(jìn)行的相關(guān)研究。以康浩的《再造中國:第五代導(dǎo)演和他們的電影》(Re-inventing China: A Generation and its Films, Hong Kong: Chinese University Press, 2005)和希莉婭·科尼利厄斯(Sheila Cornelius)與伊恩·史密斯(Ian Haydn Smith)合著的《中國新電影:挑戰(zhàn)性表達(dá)》(New Chinese Cinema: Challenging Representation, London and New York: Wallflower Press, 2002)為典型代表。再有,海外不少學(xué)者運(yùn)用西方理論審視這一時期的中國電影進(jìn)而得出了偏激甚至極端的觀點。如美國學(xué)者周蕾(Rey Chow)將中國當(dāng)代電影比作民族志或文化翻譯的觀點;普林斯頓大學(xué)教授謝柏柯(Jerome Silbergeld)運(yùn)用西方藝術(shù)史觀通過其代表作《電影里的中國——當(dāng)代中國電影的參照格》(China Into Film: Frames of Reference in Contemporary Chinese Cinema, London: Reaktion Books, 1999)對中國電影進(jìn)行的視覺寓言式解讀等。當(dāng)然,作為上世紀(jì)末中國電影的代表人物,陳凱歌、張藝謀贏得了英語學(xué)界的最多關(guān)注。澳大利亞學(xué)者胡敏娜對陳凱歌成名作品《黃土地》的隱形性別研究;美國華裔學(xué)者劉幗華(Jenny Kwok Wah Lau)對《霸王別姬》中的歷史、情節(jié)劇與意識形態(tài)的的解讀;張本梓(Benzi Zhang)所做的關(guān)于《霸王別姬》從文學(xué)文本研究到影像研究的轉(zhuǎn)換研究;以色列學(xué)者伊沙·蘭達(dá)(Ishay Landa)對張藝謀影片的社會學(xué)視角分析;美國學(xué)者文森特·布魯克(Vincent Brook)對張藝謀影片中的個人與政治關(guān)系研究;美國邁阿密大學(xué)東亞研究系石梁(Shi Liang)對張藝謀影片中的道家思想分析等都極大地拓展了我們自身對這一時期中國電影的研究視域。

      進(jìn)入21世紀(jì),越來越多的英語世界學(xué)者加入到中國電影研究領(lǐng)域中來,其研究越發(fā)呈現(xiàn)出與我們自身研究不一樣的別致風(fēng)景。例如,魯曉鵬和米佳彥(Jiayan Mi)合編了《中國環(huán)保電影:在環(huán)境危機(jī)的時代》(Chinese Ecocinema: In the Age of Environmental Challenge, Hong Kong: Hong Kong University Press, 2009),他們綜合運(yùn)用電影研究理論與生態(tài)學(xué)理論細(xì)讀審視了中國電影中所體現(xiàn)出的生態(tài)環(huán)保意識,并將這類電影歸類命名為“中國生態(tài)電影”,開創(chuàng)了中國電影研究的全新路徑。此外,在類型片研究方面他們也不斷突破,開始嘗試對全新的中國電影類型拓展。例如,澳大利亞莫道克大學(xué)媒體傳播學(xué)院朱英淇(Yinchi Chu)撰寫了《中國紀(jì)錄片:從教條到復(fù)調(diào)》(Chinese Documentaries: From Dogma to Polyphony, Media, Culture and Social Change in Asia Series, London: Routledge, 2007)審視了中國紀(jì)錄片電影在風(fēng)格與內(nèi)容方面發(fā)生的顯著變化,深刻分析了中國紀(jì)錄片電影轉(zhuǎn)型的多重原因。在導(dǎo)演及其影片的個案研究方面,賈樟柯取代了之前的第五代導(dǎo)演群成為海外學(xué)界審視的焦點,美國耶魯大學(xué)教授達(dá)德利·安德魯(Dudley Andrew),加州大學(xué)圣芭芭拉分校白睿文(Michael Berry),阿巴拉契亞州立大學(xué)藝術(shù)學(xué)院司徒健仁(Kin-Yan Szeto),佐治亞州艾格尼絲斯科特學(xué)院教授吳淑琴(Shu-chin Wu)等都以著述或論文的形式對賈樟柯及其影片展開細(xì)讀分析。他們梳理述評賈樟柯早期影片如《小武》《站臺》《任逍遙》強(qiáng)烈的鏡頭語言敘事風(fēng)格,探討從《海上傳奇》開始的風(fēng)格轉(zhuǎn)向,挖掘賈樟柯影片中特有的時間與空間表達(dá)方式。這些研究對于我們更全面深層的理解賈樟柯及其影片起到了參照作用。最后,英語世界的中國電影研究“學(xué)術(shù)朋友圈”已經(jīng)初步形成,集中體現(xiàn)在多部重量級的合編集著中,比較有代表性的如林松輝(Song Hwee Lim)與汪居廉(Julian Ward)合編的《中國電影全書》(The Chinese Cinema Book , London: British Film Institute, 2011),張英進(jìn)主編的《世界華語電影指南》(A Companion to Chinese Cinema, The Wiley-Blackwell Companions to National Cinemas, London: Wiley-Blackwell, 2012),裴開瑞主編的《中國電影:媒體與文化研究中的批評概念》(Chinese Cinema: Critical Concepts in Media and Cultural Studies, London & New York: Routledge, 2013)等。大量高水平研究合集的接連出版越發(fā)將分散于英語世界各個不同學(xué)科領(lǐng)域、不同知識背景的中國電影研究者緊密聯(lián)合起來,也可以使我們生動直觀地了解把握海外中國電影研究發(fā)展的動態(tài)全貌。

      通過對英語世界中國電影研究的既有成果按照相應(yīng)歷史年代順序的扒梳整理,可以清晰地發(fā)現(xiàn)英語世界學(xué)者在對不同歷史階段的中國電影進(jìn)行研究審視時呈現(xiàn)出與我們自身研究截然不同的側(cè)重與志趣??梢哉f “英語世界學(xué)者通過四十多年的中國電影研究,不斷挖掘其內(nèi)涵,豐富拓展其研究范疇,形成了兼容并收的研究風(fēng)格與包容延展的研究態(tài)勢”。[5]

      結(jié)語:海外視野——作為中國電影“走出去”的一種參照

      中國電影海外研究的視野,作為助力中國電影更好“走出去”的一種可行思路,好似一面明鏡,可以清晰的照出國際視野下中國電影發(fā)展的較為合理定位。按歷史年代梳理海外中國電影研究成果,會呈現(xiàn)出一部與我們自身書寫的電影史并置的學(xué)術(shù)史。有了清晰的歷史脈絡(luò)與譜系,將更易于中國電影制作恰當(dāng)定位、準(zhǔn)確評估自己在國際同行中的位置處境,并可以據(jù)此做出客觀理性的全面對策。中國電影“走出去”的相關(guān)策略規(guī)劃,不能僅僅按照輸出方的主觀意愿來硬性制定,而必須基于對接受方的分析和審視做出合理判斷。而海外視野所關(guān)注的中國電影熱點問題,必然成為策略制定從主觀意愿到客觀評判調(diào)整轉(zhuǎn)向的重要參考。因此,基于海外研究視野而制定的中國電影“走出去”戰(zhàn)略對策將更具客觀性與準(zhǔn)確性。

      再有,提煉總結(jié)海外中國電影研究所運(yùn)用的理論方法,分析評判其理論運(yùn)用的利弊得失,將啟發(fā)并拓展我們自身的研究思路和影視創(chuàng)作靈感。基于此而建構(gòu)的“走出去”策略將更具操作價值與實踐意義。吸收借鑒來自異質(zhì)文化語境,解讀闡釋中國電影的合理觀點與新穎亮點,對于其研究中的過度闡釋甚至錯誤解讀,我們不能主觀臆想般的期待、糾正、接受一方的認(rèn)知,而是要換位思考,深入探究,將中國電影海外研究成果與中國國內(nèi)學(xué)界的相關(guān)成果進(jìn)行比較分析。本著有則改之無則加勉的謙虛態(tài)度,充分尊重接受方的觀點意見與文化勢差,從完善自身做起,盡量避免由于文化差異而可能導(dǎo)致的更多接受休克現(xiàn)象的發(fā)生。在海外研究的視野中,結(jié)合中國電影發(fā)展的自身特點,尋找中國電影“走出去”的新方法,推動國內(nèi)影像品牌的國際化建構(gòu),為具有中國特色、順應(yīng)國際潮流的中國電影“走出去”做策略層面的分析建議。

      基于海外視野,以成功“走出去”的中國題材影片的海外傳播與研究為案例,分析總結(jié)其成功特質(zhì),必將對今天中國電影更健康更全方位的“走出去”大有裨益。無論是《黃土地》《霸王別姬》《紅高粱》《菊豆》等文藝片讓第五代中國電影人蜚聲國際;還是后來《臥虎藏龍》《英雄》《功夫》《一代宗師》等武俠藝術(shù)片取得的海外票房與口碑雙贏,它們的成功“出走”是中國電影繼續(xù)更好地“走出”的寶貴財富積淀,成功案例雖不可復(fù)制,成功經(jīng)驗卻可沿襲。中國電影品牌“走出去”必須要與代表性的知名導(dǎo)演相關(guān)聯(lián),必須要與中國特色鮮明的敘事相關(guān)聯(lián),必須要與中國印記明顯的文化符號相關(guān)聯(lián)。

      總之,以海外研究作為中國電影“走出去”的考察視野,審視西方學(xué)界中國電影研究的學(xué)術(shù)成果價值,主動進(jìn)行中西比較,總結(jié)西方學(xué)者多元而具有差異性的研究方法與理論特點——這必將拓寬國內(nèi)學(xué)界中國電影研究的視域,促進(jìn)我們自身學(xué)術(shù)觀念的革新,使中國電影在對外傳播的過程中盡可能的避免因為文化差異、體制差異等而造成的輸出滯障。海外研究視野下的中國電影“走出去”研究,是思考問題方式的一種根本轉(zhuǎn)變,從主觀想要如何“走出去”轉(zhuǎn)變?yōu)榭陀^需要如何“走出去”。思維視野的轉(zhuǎn)變,必將帶動相關(guān)理論研究與策略制定的不斷創(chuàng)新,進(jìn)而成為推動中國電影“走出去”的全新動力。

      參考文獻(xiàn):

      [1][2]石嵩.中國電影在西方的想象性接受與變異性研究[M].南昌:江西人民出版社,2013:2,1.

      [3]伽達(dá)默爾.真理與方法(上卷)[M].洪漢鼎,譯.上海:上海譯文出版社,1999:345.

      [4][5]石嵩.變異學(xué)視角審視下的中西方差異化中國電影研究[J].文藝評論,2015(7):140,145.

      猜你喜歡
      華語走出去學(xué)者
      華人時刊(2022年7期)2022-06-05
      學(xué)者介紹
      學(xué)者簡介
      學(xué)者介紹
      新加坡華語的語音與流變
      學(xué)者介紹
      華語大片經(jīng)典改造的迷失與救贖
      心靈幽暗處的懸疑風(fēng)景——2013年華語驚悚片述語
      娄底市| 佛冈县| 龙门县| 慈利县| 华宁县| 庆安县| 阿拉善右旗| 南乐县| 洪江市| 黑河市| 义马市| 上饶县| 北京市| 沙坪坝区| 休宁县| 襄垣县| 南昌市| 徐闻县| 广州市| 化隆| 盐池县| 普安县| 丁青县| 六盘水市| 益阳市| 凯里市| 桓台县| 山东省| 秦皇岛市| 白山市| 道真| 从化市| 双峰县| 日照市| 封开县| 界首市| 铜山县| 青岛市| 庆元县| 阿勒泰市| 年辖:市辖区|