方麗娜
深秋已過,清冷的晨光透過菩提樹冠的罅隙,跌宕起伏在窗前的早餐桌上。盤子里的面包、奶酪和櫻桃小蘿卜,罩上了一層淡金色的外衣。我泡了壺鐵觀音,斟在小巧玲瓏的紫砂杯里,一面喝著,一面極目窗外。
一群烏鴉不辭辛苦、往返穿梭,像一朵朵黑白相間的云彩,不經(jīng)意間點(diǎn)綴在清澄一碧的天幕下。那小小的身軀,時而湊在一起,時而拉開間距,從大方塊到小方陣,又從方陣劃拉出難以描摹的圖案與造型,從不雷同。這會兒,它們個個精神抖擻,儼然空中操練的小型戰(zhàn)斗機(jī),輾轉(zhuǎn)有度,步調(diào)一致,其左顧右盼、前后呼應(yīng)的顧念,叫人心生感慨:動物們之間,竟這般惺惺相惜呢。
也有掉隊(duì)的,那個肚子上掛了一小撮灰色絨毛的烏鴉,猶如散漫成性的一條魚,兀自扇著翅膀,不管不顧地游離出水,以個體形式脫離了軌道,俯沖到我家敞開的陽臺上,歪著腦袋隔著玻璃窗,窺探著叮咚作響的餐桌。我捏了幾粒面包渣,走過去試圖和它親近,小東西嗖的一下飛走了。我瞧著它的背影,沮喪地將面包屑填進(jìn)嘴里。難道跟祖國的動物一個樣?見了人,必如大敵當(dāng)前,唯恐逃之不及。猛抬頭,那小東西又回來了!哦,原來去拉同伴了,或者是它的戀鳥?總之,雙雙飛臨,嘁嘁喳喳落在陽臺那頭一座圓圓的花池上。我縮著身子退回來,再揪下一角面包,揉碎在掌心里,怯怯地丟過去。
我多慮了。它們是不怕人的。只見兩個黑乎乎的家伙大搖大擺地挪著碎步,張開鑲著金邊兒的尖嘴,一粒一粒銜起壁沿上的面包渣,呀呀呀,也不知說了些什么,伸著脖頸吃完了,連個招呼也不打,凌空一躍,霎時融入高處的鴉陣,隨部隊(duì)聚攏到對面的白色樓頂,轟轟烈烈地著陸了。
養(yǎng)精蓄銳之后,它們將重新布陣,繼而飛出新的花樣。
紫砂壺里的鐵觀音,被我續(xù)了三次水,太陽貼著對面的白樓向頭頂蔓延,給灰蒙蒙的鴉群披上了金色的盛裝。烏鴉們咿咿呀呀地喊著,急切而尖銳,好似拉響了集結(jié)的號角,只一瞬,它們就開始陸續(xù)出發(fā)了,一只,兩只,呼啦啦向藍(lán)天更藍(lán)處沖刺。此起彼伏間,那灰灰白白的線條,已盤旋出稍縱即逝的新天地,悉心觀察和諦聽之余,我感到它們似有絮語,呢呢喃喃,猶如在虛空里認(rèn)真地涂抹一本潦草的天書,帶著嘲弄般的預(yù)言。
從此,我的眼前就多了一道流動的景觀。
起初,我竟不知道它們是烏鴉,因?yàn)檫@里的鴿子也是灰白色,并且跟歐洲人似的,個個膘肥體壯,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望去,和烏鴉并無區(qū)別。于是有一天,我問,怎么會有這么多的鴿子匯集在天空呢?
先生說:它們不是鴿子(Taube),是Rabe。
是Rabe?原來是烏鴉!烏鴉是奧地利土著嗎?
不是,它們是從俄羅斯西伯利亞一帶飛來過冬的。每年的這個季節(jié),它們都準(zhǔn)時飛臨,下榻在各種建筑物上,安然過完冬季,直到來年四月的復(fù)活節(jié)前后,再集結(jié)成群,浩浩蕩蕩地返回它們的家園,西伯利亞。
我猛然意識到,它們的確是秋天才陸續(xù)出現(xiàn)在視野里的。我曾講給東北的一位朋友,他笑我連烏鴉和鴿子都分不清。有這么黑的鴿子么,鴿子聽到了肯定不高興。他還說,烏鴉怎會跑到這么遠(yuǎn)的地方去過冬,太奇怪了。印象里烏鴉是不怕冷的,它們一直呆在東北,要不,遲子建怎會寫出《白雪烏鴉》呢?
當(dāng)然,比起中國的東北,俄羅斯的西伯利亞要冷得多,而歐洲內(nèi)陸的奧地利,則比同緯度的中國東北暖和許多。奧地利處在大西洋和地中海的包圍圈里,深受海洋氣候的溫潤。因此烏鴉才會千里迢迢來這里過冬。它們有條不紊飛過來,又仿佛肩負(fù)著神圣使命——向歐洲人及時報告:冬天來了,快添衣服吧!
我于是常常坐在朝東的這間書房里,從不大的窗口向天外眺望。一個個靈活的身姿,精靈般在藍(lán)天之下自由穿梭,瀟灑自如。偶爾也由于數(shù)量可觀的緣故,竟有種遮天蔽日的輝煌,如同橫掃碧空的交響樂,在我的眼前轟然奏響。再次凝望,發(fā)現(xiàn)它們并非時時刻刻地飛,而是朝九晚五,過了清晨和黃昏這兩個時段,人家就有別的安排了。比如到多瑙河邊去覓點(diǎn)野味,完成當(dāng)天的儲備計劃之后,輕松步入維也納的繁華地段,在巴洛克式的建筑群上,跟花里胡哨的鳥類談一場戀愛;太陽落山后,干脆飛到金色大廳的天頂上,和著藍(lán)色多瑙河的圓舞曲唱唱歌,跳跳舞,歡度一場良宵。
多年前的那次探親,途經(jīng)北京時老師送了我一本《人民文學(xué)》,里頭剛好有遲子建的長篇小說《白雪烏鴉》。手不釋卷地讀了兩天,腦子里交替現(xiàn)出樹葉落盡的老榆樹,馬蹄聲中疲憊的老車夫,以及風(fēng)雪彌漫的客棧、店鋪和熱辣辣的東北女人,當(dāng)然,我還聽到了烏鴉那持續(xù)不斷的粗啞的嘶鳴。且看驚世駭俗的焚尸儀式上,“有幾只烏鴉,無所畏懼地飛來了。它們落在墳場上,身披黑衣,端端立著,好像要為這些無辜的死者,做最后的守靈人”。怔怔地讀下去,我仿佛置身其間,于蒼涼冷寂的白雪之上,忽見徘徊不定地蹲著幾只黑色大鳥,沉重而陰郁,叫人驀然聯(lián)想起痛苦,絕望,以及災(zāi)難之中鳳凰涅槃的悲壯。
在中國,無論城市還是鄉(xiāng)村,烏鴉是很不招人待見的生靈,那粗啞中喊出的凄厲音律,像哀怨,像泄憤,裹挾著不祥的預(yù)感。然而在歐洲,烏鴉卻是吉祥而聰明的化身,是“鳥中諸葛”。歐洲的烏鴉有著料事如神的本領(lǐng),它們常常不動聲色地躲在公路旁,靜待載重汽車從路上駛過。因?yàn)榈孛嬲饎?,會迫使地下的小蟲子爬出地面,烏鴉只需動動嘴,便可飽食終日。奧地利的烏鴉常常把熟透的核桃叼到路面上,讓汽車代勞將堅殼軋碎,以便坐享其成。烏鴉看到園子里的狗在享用美餐,會俯沖下去啄它的屁股,待狗反身攻擊時,躲在一旁按兵不動的烏鴉群,瞬間便將狗食洗劫一空。英國的烏鴉還是擒拿耗子的高手,它們悄悄蹲在滾圓的豬背上,靜候豬圈干草堆中的耗子現(xiàn)身。小耗子哪里會想到,閉著眼哼哼個不停的肥豬身上,竟蹲著一只虎視眈眈的烏鴉!
在祖國,烏鴉之所以遭人厭煩,自然跟它們喜食動物尸體的習(xí)性不無關(guān)聯(lián)。烏鴉嗅覺靈敏,能在極遠(yuǎn)處聞見尸體彌散出來的腐朽之氣,從而大張旗鼓地飛過去。久病而生命垂危的人,臨終前釋放出一種衰微腐敗的氣味,人尚未死,烏鴉已聞風(fēng)而至。那一身烏黑,恰似致哀的禮服,烏鴉作為“報喪之鳥”的地位,由此而得以奠定。中國人喜迎新生,忌談死亡;歐洲人鐘愛當(dāng)下,從容面對死亡及身后事。生死觀截然不同,烏鴉在中西方陣營里所遭遇的禮遇,也就大相徑庭了。
初冬的黃昏,維也納郊外的五花山莊落下了入冬以來的第一場雪。成群結(jié)隊(duì)的烏鴉和著曼舞的雪花,在郊游者的頭頂傲然飛翔,與人類一道踏上阿爾卑斯山的冬之旅。沉醉雪中,我再次打量當(dāng)空的鴉群,心頭忽然涌出一股暖流,對生活,連同一切生靈。
維也納酒莊
奧地利并非只有莫扎特和圓舞曲,還有別具特色的美食和酒文化。那些散居在維也納郊外,掩映在阿爾卑斯山腳下的一座座霍麗閣酒莊,不僅富有傳統(tǒng)美食與美酒,其飲食環(huán)境和氛圍也被演繹得風(fēng)情萬種。難怪許多奧地利影片中,總少不了以酒莊為背景的經(jīng)典場面,而霍麗閣酒莊的名氣,比起維也納美泉宮、童聲歌唱團(tuán),以及精妙絕倫的西班牙皇家馬術(shù)表演,也毫不遜色。
常去的坡溪村一帶的霍麗閣酒莊,從我家居住的維也納西郊出發(fā),不過十幾分鐘的車程。泊了車,沿一條曲折的磚石小徑拾級而上,就到了酒莊比較集中的村落里。正宗的霍麗閣酒莊門外,刻有“Ausgsteckt”的字樣,且在半空中吊起一簇松枝,表示里頭正在營業(yè),并有新釀的葡萄酒出售。對初來乍到的人而言,要在這酒莊密布的寬街窄巷里,選上一家真正令自己心儀的,那感覺如同探尋貝多芬當(dāng)年的故居。我和先生曾打一槍換一個地方,挨個品嘗了多個酒家的風(fēng)味。無論午間還是黃昏,在靠窗的實(shí)木條桌前坐定了,望著墻上栩栩如生的梅花鹿和羚羊角,點(diǎn)一壺本店新釀的葡萄酒。不一會兒,身著奧地利傳統(tǒng)衣裙的村姑,便笑盈盈把酒端到你桌上。在國外吃飯,點(diǎn)菜常常是件傷腦筋的事,而這里,卻無需費(fèi)神。你只要瞥一眼前臺的透明玻璃柜,便可一目了然。酒莊的特色之一,就是所有的菜食任由客人自己選擇,看得見,摸得著,有股令人賞心悅目的快感。透亮的保暖玻璃櫥柜里,擺放著脆皮烤肉、豪豬餡餅、洋蔥血腸、土豆泥丸,以及各種熏腸和奶酪。至于時蔬沙拉和水果甜點(diǎn),品種之多,無需贅言。假如這些都不合你的心意,還可依照小黑板上的當(dāng)日菜單,來一份油炸小牛排,或者生煎土豆之類的。
焦黃流油的酥皮烤肉是我的最愛,每次去酒莊我必點(diǎn)上一塊,盯著手腳麻利的女主人用電鋸“嗤”的一聲切下,放進(jìn)跟前的大盤子里,再配上些臘肉酸菜和土豆丸,外加一勺醬紅色的烤肉汁兒。美味不說,關(guān)鍵是可口。這道菜本屬于傳統(tǒng)的奧地利風(fēng)味,卻與中國人的口感不謀而合。因此,只要有親朋好友遠(yuǎn)道而來,我和先生必帶他們先到酒莊來享用一番,酒足飯飽之后,無不感嘆:奧地利竟有這樣好吃的地方風(fēng)味,實(shí)在難得!
前不久,首都師大的一位學(xué)者光臨維也納,我同樣帶她來到酒莊。我們在夏夜的廊檐下聊得很晚,也很興奮。她是世界文學(xué)的研究者,主打東西方比較文學(xué),正在奧地利西部一座山城做訪問學(xué)者。同胞萬里來訪,一接話茬,竟還是我們的河南媳婦,半個老鄉(xiāng)呢!于是,文學(xué)、中西方文化等諸多話題,在葡萄酒的熏染下恣意流淌,膨脹發(fā)酵,直至端著酒杯的手微微發(fā)顫?;氐奖本?,她在信中依然念念不忘地表示:太難忘了,維也納酒莊!
我喜歡臨近修道院的這家并不算氣派的酒莊。狹長的拱形大理石門洞里,常年端立著兩只棕褐色的橡木酒桶,主人似的,泛著慈祥而老邁的光。廊檐下的夾層木墻上,懸著長長一溜玻璃吊柜,里頭擠滿了店家的珍貴收藏:一八六二年以來的瓶塞和開瓶器。暮春時節(jié),坐在花團(tuán)錦簇的園子里,聽身前身后酒杯輕觸的脆響,以及鄰座老夫妻意味深長的闊談,那感覺,真叫人心生滿足和愜意,仿佛這個世界上,再也沒什么可缺的了。
總有人問:為什么大街小巷不見奧地利人的影子呢?因?yàn)樗麄兌寂艿交酐愰w酒莊喝酒去了。奧地利人的確熱衷生活,他們的信條是:生活不是為了工作,而工作,是為了生活。因而即便吃得膘肥體胖,臉膛子綴得像小牛肉一般,也在所不惜。誰能想象,區(qū)區(qū)八百萬人口的奧地利,竟有五萬多家餐館,生意還相當(dāng)好。那些退了休的老年人,下了工的小莊主,約上三五個知己,帶上心愛的雪瑞那或吉娃娃,在園子里一坐就是大半天。即便維也納城里的上班族,工作之余也喜歡把車子直逼到綠蔭深處,到酒莊的葡萄架下?lián)Q換空氣和口味,日間的煩憂和疲憊,似乎在這深長的酒杯里,瞬間滌盡。比起維也納城里那些個殿堂似的餐館,這些田園牧歌般的酒莊,猶如小家碧玉,散發(fā)著清新、樸實(shí)與自然、恬淡的魅力。
因?yàn)槊詰倌蔷魄f上的烤肉,我曾躍躍欲試地弄來方子,在自家的烤箱里折騰過好多回。帶皮五花肉,黑胡椒海鹽,連同足夠的丁香、肉桂和蒜頭。然而,好一番忙活下來,滿懷希望地將肉塊拖出來供到桌上,其色香味,與酒莊上的相比,終究大相徑庭。后經(jīng)先生的姐姐——這位地道的奧地利美食家指點(diǎn),我才得知:人家酒莊上的烤爐是特制的,火材也是特定的,在烘烤的過程中不僅放了稀有的月桂葉,還加了老湯與自產(chǎn)的紅葡萄酒!我忽然醒悟:一方水土養(yǎng)一方人,這就是人家的絕活,只管去吃就是了,何苦一定要東施效顰呢?就像咱們的北京烤鴨,東來順涮羊肉,天津狗不理灌湯包,哪個外人能輕易搬走呢?
霍麗閣酒莊如同歲月積淀的佳釀,香飄四溢,其歷史可追溯到久遠(yuǎn)的羅馬時代。皇帝普羅布斯目光獨(dú)到,深諳維也納周邊的陽光、土質(zhì)和水分,下令在這一帶推行葡萄種植,該傳統(tǒng)一直沿革至今?!盎衾锔瘛钡牡抡ZHeurige,本意是指發(fā)酵后仍在冒著氣泡的新酒,后來漸漸演變?yōu)楫?dāng)日或者當(dāng)年的葡萄酒。酒莊直接出售自家釀制的葡萄酒,并烘烤出與葡萄酒相得益彰的傳統(tǒng)美食,這已成了維也納周邊一道獨(dú)一無二的風(fēng)景。每家酒莊的酒賣完了,他們便關(guān)門歇業(yè),直到新酒問世,再開張。若是有那家店主為了牟取暴利,私下里從別處進(jìn)酒,那么他將被毫不客氣地逐出霍麗閣酒莊的正冊,并遭到整個村鎮(zhèn)的唾棄。
這就是奧地利酒農(nóng)的秉性。這個世界,還有比錢更重要的!
維也納作為音樂之都聞名遐邇,殊不知,維也納還是被七百多公頃葡萄園擁抱的綠色都市。出于環(huán)境保護(hù),山腳下連綿的葡萄園和釀制間,一直頑強(qiáng)地抵抗著化學(xué)藥劑;酒閣里的作業(yè)及瓶裝衛(wèi)生也極其嚴(yán)格。為了避免酸澀和異味入侵,這里的葡萄采摘和去莖始終堅持手工操作。因而此地出產(chǎn)的葡萄酒,不僅保持了葡萄的原有風(fēng)味,還似乎裹挾著某種獨(dú)特的風(fēng)情呢。冬季的酒莊,窗外寒風(fēng)凜冽,屋內(nèi)爐火通紅,喝一杯時下的紅葡萄酒,頓感醇厚甘美,溫暖四溢;夏日黃昏,兩人對坐在酒莊的后花園里,各自捧一杯白葡萄酒,細(xì)細(xì)品味,清涼舒爽,沁人心脾,自是回味不盡。
十月是葡萄收獲的季節(jié),也是酒莊的盛大節(jié)日。酒農(nóng)們干脆把吃的喝的一股腦搬到后山的葡萄園子里。一列列綴滿果實(shí)的葡萄架,方陣似的在秋后的陽光下閃著金色光澤。崇尚自然的奧地利人,紛紛從四下里涌過來,將車子遠(yuǎn)遠(yuǎn)扎在村口,一家大小沿著芳草浸潤的長廊,越過清溪流淌的山澗,朝高處的葡萄園中央聚攏。隆重的節(jié)慶伴著妙趣橫生的滾木桶、走樹樁等,贏來笑聲一片。到了飯時,大家就圍坐在一根根樹樁上,背靠金燦燦的葡萄園,端起冒著氣泡的大杯新酒,就著肉腸豪飲。這個時候,身著節(jié)日盛裝的大型鄉(xiāng)間樂隊(duì),緩緩奏響霍麗閣酒莊的慶典曲。在此起彼伏的歡笑聲中,我隱隱聽到貝多芬的田園交響樂,從森林之巔彌漫過來。
說起來,貝多芬的田園交響曲,是得益于多瑙河邊的大片葡萄園呢。今天的維也納北部,有家名為梅雅(Mayer)的霍麗閣酒莊,正是作曲家貝多芬一八一七年居住過的一棟房舍(Beethovenhaus)。店主梅雅一家,至今都悉心護(hù)佑著貝多芬故居的原貌。作為酒莊,梅雅的裝飾與擺設(shè)并不特殊,傳統(tǒng)風(fēng)尚,牧野風(fēng)光。但由貝多芬故居演變而來的酒莊,則毫無懸念地成了一處圣地。慕名而來的食客絡(luò)繹不絕,享受美食與美酒之余,又多了一份對這位杰出音樂家的憑吊與緬懷。浪漫與冥想,化作一串串音符,便隨著貝多芬的生命律動,由天際間緩緩流出。店主梅雅先生說,日本客人來此用餐的最多。日本人對音樂的癡迷,有目共睹。每年的金色大廳新年音樂會,總有不少日本聽眾搭乘飛機(jī),專門來聽這場音樂會。完了,當(dāng)晚再飛回去。
去年的圣誕節(jié),居住在德國柏林的好友雨欣一家,大老遠(yuǎn)特意開車來維也納過節(jié),說是奔著維也納的溫暖、祥和與安寧,除此之外,對維也納酒莊垂涎已久。但圣誕節(jié)當(dāng)天,霍麗閣酒莊開門營業(yè)者寥寥無幾。忙活一年了,酒農(nóng)們情愿歇業(yè),痛痛快快地過了圣誕再說。先生提前打電話訂臺時,店老板一聽電話,兀自笑了,說是都滿員了。老沃驚出一身冷汗,二話沒說開上車就過去了,與店主當(dāng)面協(xié)商。于是在時間的夾縫里,拿下了一個靠窗的桌位。否則,老朋友攜家?guī)Э谇Ю锾鎏瞿矫鴣?,喝不上霍麗閣的酒,豈不是太遺憾了!
夏夜我獨(dú)自來到霍麗閣酒莊,依舊坐在臨近修道院的這家不大的園子里。涼風(fēng)習(xí)習(xí),空氣里夾雜著甜絲絲的香草味。不知什么時候,酒莊里添了三人小樂隊(duì),一首似曾相識的小夜曲,在這夏夜的星空下蕩漾著。葡萄酒是有靈性的,在音樂的熏陶中,葡萄酒的口感和風(fēng)味似乎更加完美。醉意朦朧時,我看到修道院的羅馬式尖頂在濃蔭里若隱若現(xiàn)。神界和世俗像是分不開,無論什么人都是要吃、要喝的。
粗樸的實(shí)木條桌上,霎時點(diǎn)起了一盞盞蠟燭,燭光在蠕動的夜色里閃閃爍爍。恍惚間,我感覺自己如同置身萬家燈火。
秋天的況味
由于天氣因素,這場維也納郊外的約會,被一推再推。
這天,難得的麗日當(dāng)空,我和翻譯家曹乃云先生結(jié)伴從維也納西南出發(fā),一路談著他的譯著和文壇趣事,往東北部一個花草蔓延的村落奔。車過多瑙河時,我透過車窗一眼瞥見自己興致勃勃的臉,那感覺恰恰應(yīng)了一位詩人的話:我們提著酒和詩詞,隨秋風(fēng)去浪跡天涯。
村子無名,卻有荷塘、田野和蜜蜂。幾年前,蕭紅的同鄉(xiāng)——東北籍女作家趙大姐,在這片遠(yuǎn)離塵囂的地方租下兩塊地,一塊種蔬菜,另一塊留給鮮花。蔬菜是大姐萬里迢迢從祖國內(nèi)地背回來的,長絲瓜、線韭菜、笨茄子,亦有辣椒、豆角和香椿等。功夫不負(fù)有心人,蔬菜們在大姐的精心呵護(hù)與澆灌下,不僅長得郁郁蔥蔥,且有模有樣。大姐瞧著它們心花怒放,如數(shù)家珍,并招呼我們自己動手,喜歡什么摘什么,完了帶回家去吃。
飽了眼福,再飽口福,享受人間美味的同時,還可以解鄉(xiāng)愁呢!
比起這里,城市如同幾塊彩色的積木。人群是無岸的水,沒頭沒腦地四處涌流。村子乃至村子之外,枝葉繁茂,濃蔭匝地,沉甸甸的秋色由遠(yuǎn)及近,涂抹開來,寧靜而閑逸。天光云影之下,淡紫色的雛菊開得熱烈、奔放、汪洋恣肆。蜂群圍繞著九月的雛菊,嗡嗡耳語。陽光、蔬菜和鮮花,與大家的好心情相映成趣。來不及敘舊,三三兩兩地便擁在一處品評著,歡聲笑語從半空劃過,落在園子那頭的荷塘里。荷花與睡蓮被驚擾了,打著旋抖動起來,像一個個笑窩。
園子與園子中間,有一處寬敞的舊院。之間隔著一溜狹長的木工房。院子里灌木叢生,并無人家,布滿青苔的水池一旁有家老邁的小酒館。幾位常來常往的客人,都是從城里趕來的業(yè)余菜農(nóng)。兩個胡須滿面的奧地利男人端著啤酒,閑坐在一棵棕樹下。我們的出現(xiàn),陡然間把個院子撐得鼓脹起來。鳥們驚得不知所措,嘰嘰喳喳地抱怨著,飛走了。大家轟轟烈烈地圍坐在兩張粗樸的長桌前,將自帶的飲料和吃食一一擺上案。
新釀的紅葡萄酒佐以水煮五香花生米,轉(zhuǎn)瞬之間,就叫人神采飛揚(yáng)了。這個時候,曹乃云先生突然聽到“韓冬”這個名字,他恍惚著站起來,問,你是做什么的?韓冬說,我在聯(lián)合國原子能機(jī)構(gòu)工作,現(xiàn)已退休。曹老又問,你以前是學(xué)什么專業(yè)的?韓冬說,德語。曹老終于伸出手來道,真是我們的韓冬啊。原來,他們二位是五十年未曾謀面的老學(xué)友。這個世界說大也大,說小也小。兩個古稀之年的老同學(xué),竟在異國他鄉(xiāng)不期而遇。有位年輕詩人說得好:總有些人專為我相逢,總有些事專為我發(fā)生。我一面飲酒,一面凝望記憶的河流,在他們的笑意里徐徐流淌。樹蔭下,他們將故事拉得很長、很遠(yuǎn)。眼波蕩漾,無數(shù)個清晨與黃昏紛至沓來。
陽光由強(qiáng)而弱,漫不經(jīng)心地灑下來,隔著樹蔭成就了一塊影影綽綽的地毯。十幾個中國人,好似盤腿坐在地毯上,海闊天空,地北天南。秋色無東西,人心自淺深。有那么一刻,我覺得這里根本不是他鄉(xiāng)遇故知,而是鄉(xiāng)里鄉(xiāng)親,蹲在我們豫北的某個村頭,家長里短地聊著。
畫家張文斌先生和妻子焦秀梅,剛度過了他們五十年金婚慶典。作為吳冠中先生的弟子,張文斌中西兼修,且以獨(dú)特畫風(fēng)而享譽(yù)國內(nèi)外。五十年前,他們正當(dāng)妙齡,在京城的一場文化盛事中,張文斌偶遇舞姿優(yōu)美的山東姑娘焦秀梅。當(dāng)然,打動他的還有她的清麗脫俗,溫婉柔順。歲月綿長,半個世紀(jì)風(fēng)雨同舟,伉儷情深,細(xì)細(xì)琢磨,令人不勝感慨。如今張文斌已近耄耋之年,他生性靦腆,為人低調(diào),質(zhì)樸而純粹。有妻子為他打理生活瑣屑,張先生心無旁騖,只專注于藝術(shù)。他不時掏出隨身攜帶的畫筆和小本子,擦擦擦擦,幾幅素描瞬間躍然紙上。
張文斌和國際評論專家俞力工是老朋友了,倆人碰了杯便低聲交談著。俞力工先生的國際評論,視野開闊,文筆犀利,論述精辟,深得廣大讀者的欽佩。張老師瞇著眼兒請教俞先生,據(jù)說蒙古國最近有回歸中國的愿望和訴求,不知意下如何?張文斌是內(nèi)蒙古呼和浩特人,有著千絲萬縷的蒙古情結(jié)。為此,俞教授抽絲剝繭,有理有據(jù)地闡釋開來……
曉風(fēng)乍起,幾顆熟透了的核桃簌簌滾下,大地仿佛一陣戰(zhàn)栗。
自從擁有這兩塊地,大姐幾乎天天來,騎著她那輛電動摩托車。途中經(jīng)過多瑙河,以及大大小小的別墅群,然后把自己放倒在一張?zhí)梢紊?,在蓬蓬勃勃的葡萄架下把?dāng)天的《奧地利晨報》翻個底朝天。從晨露中赫然醒來,秋霜染紅了她的雙頰,紫紅的梅豆花在眼前蕩來蕩去。她像一只蜜蜂,往來穿梭,采擷鳥語,收集花香,家事國事天下事之后,開始動手給菜地拔草、澆水,或拿出新買的鉆孔機(jī),嚴(yán)格按照尺寸給豆角和西葫蘆搭架子。每天穿行于青枝綠葉間,看慣了田鼠、蝸牛和野兔,她變得愈發(fā)率真而可愛了。在大自然里積攢四季甘露,將過往的歲月,深深珍藏于心底。有所付麗地生活著,是幸福的。她臉龐紅潤,周身洋溢著一股耀眼的光環(huán)。我們知道,那不是仰仗太陽的反射,而是自帶的一層光圈。她守在自己的世界里,活得淡泊、安詳、篤定。
這讓我想起楊絳女士的百歲感言:人生最曼妙的風(fēng)景,是內(nèi)心的淡定與從容。我們曾如此期盼外界的認(rèn)可,到最后知道,世界是自己的,與他人毫無關(guān)系。
詩人云玲,除了寫詩,還能操琴,最近又迷上了聲樂。我們一面品嘗她為我們烤制的蛋糕,一面欣賞她縱情高歌《我愛你中國》。歌聲嘹亮,激情滿懷,我們聽得熱血沸騰。一陣沉默過后,每個人的眸子里都閃動著淚光。因?yàn)樗置鞒隽宋覀兠恳粋€人的心聲:
我愛你中國
我愛你春天蓬勃的秧苗
我愛你秋日金黃的碩果
我愛你青松氣質(zhì)
我愛你紅梅品格
我愛你家鄉(xiāng)的甜蔗
好像乳汁滋潤著我的心窩
我要把最美的
歌兒獻(xiàn)給你
我的母親
我的祖國……
這一個圣誕之夜
今晚是平安夜,其意義,堪比中國的除夕。
前些日,我從祖國內(nèi)地開會兼探親歸來,生物鐘還停留在北京時間,每天也半夜準(zhǔn)時醒來,盯著黑魆魆的窗外在房間里徘徊,幽魂似的。好不容易挨到早餐時光,喝了茶,用完了早餐,收拾停當(dāng)之后,便和老沃一道出門采購。今天務(wù)必將圣誕節(jié)需要的吃食和用品,購買齊全。否則,節(jié)日期間的維也納,除了餐館和酒吧擇日營業(yè)之外,所有的商場和超市,都將關(guān)門停業(yè)。
記得在北京求學(xué)的那些個年頭,每當(dāng)時令進(jìn)入十二月天,便見富麗堂皇的賓館大廳里,煞有介事地擺出一尊披紅掛綠的白毛老頭,一旁的人造松樹被打扮得異彩紛呈。后來才知道,那叫圣誕老人。圣誕老人卷曲的白胡子,遮住了紅彤彤的臉龐,卻掩蓋不了他那股樂善好施的神態(tài)。老人腿腳健朗,笑容可掬,肩上的大口袋里塞滿禮物,救世主一般向人間走來——怎不叫人油然而生神往呢!就在那個圣誕節(jié)的前一晚,于京城闖蕩多年的幾個河南老鄉(xiāng),興沖沖互相邀約:今晚是平安夜啊,何不一起吃頓火鍋,樂一樂?于是,就在那個凄冷的傍晚,流落京城的幾個男女,熱火朝天地?fù)碓谝黄?,涮肉,對飲,高歌,自感時髦地狂歡了一個晚上。
幾年后,當(dāng)我輾轉(zhuǎn)來到德國研修,發(fā)現(xiàn)這里的平安夜,與我們想象和理解的歡度方式,實(shí)在大相徑庭。
圣誕前夕的德國,清冽的寒風(fēng)裹挾著雪后的黃昏。到了傍晚,我所居住的海倫堡小鎮(zhèn),早已籠罩在一片圣潔的寧靜之中。夜色沉郁,路上連個人影也沒有。臨街的每一扇落地窗內(nèi),張燈結(jié)彩,燭光閃爍,那象征圣誕的金色小五星,在形態(tài)各異的玻璃門上閃爍不定,紫紅溫潤的氣息像雪花一樣,在恬淡的月光下悄然彌散。世界,一片祥和。就在這時,深厚的雪地里倏地跑出一條狗,緊接著跟出了它的主人。這靜穆里唯一的動感,叫人突然聯(lián)想起曠野里走出的牧羊人。接近午夜十二點(diǎn)之時,四野的鐘聲轟然響起,我看到那座巴洛克式的小教堂前,人頭攢動;男男女女的德國人,從各自的家里出來,手里捧著鮮花,有條不紊地步入教堂。我不明究竟地尾隨而去,混跡于圣徒們中間,安心聆聽神父為圣誕之夜做著彌撒,并打開《圣經(jīng)》跟著大家低聲詠唱。圣歌高亢,嘹亮,靜遠(yuǎn),撼人心魄。
那一刻,我真真切切地感受到,我身旁的每一張臉都那么光潔,美麗,神采奕奕。我第一次領(lǐng)悟到,西方的圣誕節(jié)竟是這樣度過的。它是和愛連在一起的。它的神圣、寧和,以及那種莊重的儀式感,把人帶向一片心靈的凈土。圣誕節(jié)原是教會年歷的一個傳統(tǒng)節(jié)日,是虔誠的基督徒們?yōu)榱藨c祝耶穌基督的降生,而舉行的神圣慶祝日。這也是圣誕節(jié)的來歷。
今晚,又是平安夜。我和老沃將按照奧地利習(xí)俗,在自己的家里迎接圣誕。
我們的小餐廳里,鋪著象牙白桌布的餐桌中央,端放著綠色松枝裝飾下的環(huán)形燭臺。燭臺上有四只紅色蠟燭,一個月之前的那個星期日,從第一支蠟燭點(diǎn)起,每個周日依次遞增,至今已燃過了三只。今晚將點(diǎn)燃所有的蠟燭。接近晚上八點(diǎn),我將四只蠟燭一起點(diǎn)亮,燭光里老沃不由得看了我一眼。這一刻,我們彼此的臉上都添了幾分春意。老沃神色端凝地將晨間買來的三文魚片、西班牙熏腸、意大利色拉米、日本芥末膏等,一一擺上餐桌。之后他取出兩只锃亮的高腳杯,將那瓶早已打開的奧地利紅酒,慢慢斟上。
這時,音樂響起,隱隱約約籠罩了整個房間:
夜幕拉開,繁星閃爍,
雪花如衣,自天而降。
基督圣潔,凡城感動,
陽光是愛,恩典萬物。
耶和華呀生命永恒,
耶和華呀生命永恒,
圣誕圣誕啊普天同慶,
圣誕圣誕啊普天同慶。
音樂里我們端起酒杯,在搖曳的燭光里對視、祝福、暢飲。
當(dāng)然,圣誕節(jié)除了這類冷食,也可以享用熟食和熱飲。許多奧地利傳統(tǒng)家庭的主婦們,會在圣誕節(jié)期間自制烤鵝,熏魚,沙拉,煎牛排,或是拿白醋燒制野豬肉,于圣誕前夕的平安夜端出來,全家人一起守著燭光享用。記得去年和前年,我和老沃趁著圣誕節(jié)假期,到北非和中東去旅行,撇開漫長沉悶的歐洲冬季,在紅海沿岸和約旦河西岸的沙漠地帶,領(lǐng)略了一番暖融融、熱辣辣的阿拉伯圣誕節(jié)氛圍,那種別樣的氣氛,至今讓人回味。
總之,圣誕節(jié)在歐洲人的心目中是團(tuán)聚,是寧靜,是祥和;而不是喧鬧,更不是狂歡。并且除了家人之外,不樂意別人來打擾。
沿著施特勞斯的小徑
維也納的一次大型文化論壇中,我結(jié)識了北京的一位老藝人。
午間的咖啡茶座上,我和老人漫無邊際地聊起來。電影、音樂、繪畫、以及老人所擅長的動漫藝術(shù),連綿不絕地彌漫在我們的話題里。除此之外,老人不無羨慕地感慨道:“從阿姆斯特丹登臨歐洲大陸,由北而南、由西向東地一路走來,我感覺最美最舒適的就是維也納!”
“怎么個舒適法?”我不禁想從旁觀者的眼中,解讀一下身邊這座城市。
“建筑精致,街道干凈,懸浮在空中的氣體,好像有股樹葉的味道?!崩先祟H有詩意地道出他眼中的維也納的不同凡響。
要說對一個城市的看法,自然也是仁者見仁,智者見智的事情。其實(shí)在我的眼中,德國、法國、比利時以及荷蘭和意大利,其風(fēng)土人情各具特色,迷人之處比比皆是。然而,我的確聽到眾多普遍游歷了歐洲的國人,最后一站來到維也納時,往往在此做下這樣的小結(jié):維也納的美更集中,生活質(zhì)量也似乎更高一些。
仿佛是為了驗(yàn)證這一說法,去年全球舉行的“最適合人類生存的城市”評比當(dāng)中,維也納以完善的基礎(chǔ)設(shè)施,安全的街道與良好的公共健康服務(wù),位列榜首。
也許是住久了,一切都顯得平平常常,不足為奇,甚至讓人滋生出身在其中渾然不覺的麻木與忽略。實(shí)際上只要你處處留心,并往縱深處略作思索的話,便不難悟出:生活的實(shí)質(zhì),既非那些雍容華麗的音樂廳和歌劇院,也非俯拾皆是的大小藝術(shù)館和畫廊,而是靜謐中從容端起的一杯咖啡,群山下清澄一碧的悠閑走動,以及到死都不會喪失讀書的樂趣與熱情。
而作為奧地利土著呢,他們引以為豪的,其實(shí)也非一系列價值連城的文化遺存,和聞名于世的“音樂之都”的美譽(yù),而是圍繞左右那一望無際的山川湖泊,森林綠地!
周末徘徊于街上,與多日不見的老朋友漢斯撞了個滿懷。彼此相見甚歡,不禁聊起了最近的生活。漢斯先滿面春風(fēng),習(xí)慣性地拉開一個深呼吸,仿佛邀請我們先要嘗一口他帶來的純凈空氣,之后談起他時常徒步深入的山間、湖堤與村野。澄澈的空氣、清潔的水源、標(biāo)有“BIO”符號的綠色食品、保存完好的原生態(tài)植被——這一切,都和欲望無關(guān),與奢華無緣,卻是奧地利人推崇備至的生活的本質(zhì)。
懷戀故土?xí)r,總是迫不及待地買張機(jī)票匆匆飛回家鄉(xiāng)。然而繁榮、喧鬧和熱烈過后,必須不斷提醒自己:水,不能像以往那樣打開水龍頭即刻飲用,并要習(xí)慣于水杯里那一層細(xì)如紋路的裊裊水垢。其次,要適應(yīng)車水馬龍人聲鼎沸的大街上,那鋪天蓋地的粉塵……這個時候,維也納如水晶般透徹的空氣和水,森林里的清流小溪和溫泉,像風(fēng)帆一樣在心底鼓脹起來。
每年的夏季,我和老沃喜歡從維也納出發(fā),去那個群山環(huán)抱的叫“奧爾”的小村落。由風(fēng)車轉(zhuǎn)動的山谷間漫步歸來,帶著四野的芬芳,坐進(jìn)老鄰居保爾大媽家的院子里。爬滿青藤的廊檐下,是開不完的刺玫和月季;大朵大朵的云彩,像上帝放飛的神鳥,盤旋于紅色教堂的尖頂。保爾大媽老了,無兒無女,她喜歡我們?nèi)ニ依镒隹?,并喜歡煮一壺咖啡,烤上一塊梅子蛋糕,招待我們。若是六月,我們便提著籃子到佩特拉家的院子去摘櫻桃。將滿滿一籃櫻桃?guī)Щ丶遥D(zhuǎn)瞬變成一瓶瓶果醬,封好口存放在陰涼處,能吃上小半個冬天呢。
午間的樹陰下,老沃兒時的伙伴約瑟夫,把自釀的蘋果酒端給我們喝,并絮叨起家里的老牛、甜菜和拖拉機(jī)。這個時候,約瑟夫藍(lán)色的眸子里,晃動著夾竹桃的粉紅花瓣和教堂之上的天光云影?;秀遍g,約翰·施特勞斯的外祖父家——維也納森林深處的那個扎爾曼村,似乎近在眼前。施特勞斯在那條鄉(xiāng)間小路上,渡過他少年時光的日日夜夜。1829年,施特勞斯再次踏上這條綠蔭覆蓋的小徑,聽百鳥啼鳴,流泉婉轉(zhuǎn),微風(fēng)低吟,牛羊放歌……這一切,都喚起一個作曲家瞬間的靈感與激情。于是,在這條花草蔓延的小徑上,圓舞曲《維也納森林的故事》誕生了。
約翰·施特勞斯的圓舞曲,再一次喚起維也納人對周邊森林的愛憐之情。遮天蔽日的森林,宛如城市的肌膚和肺葉,滋潤和護(hù)佑著城里的每一個生命。二戰(zhàn)后,在能源短缺冰雪覆蓋的那段時光里,崇尚自然和質(zhì)樸的奧地利人,堅韌地守護(hù)著身邊的這片森林,就像愛護(hù)自己的眼睛一樣。有了它們,水質(zhì),空氣,以及他們崇尚的生活情致和精神滋養(yǎng),便有了保障。夏季的森林里,人們帶上飲料、火腿、干酪和甜點(diǎn),舉家沒入繁茂的林子間,享受野餐和清涼。傍晚,陽光退去,人也退去,地上沒有紙屑、瓶罐和垃圾之類的東西。
好的空氣和環(huán)境,不僅是大自然的恩賜,也是文明與自律的產(chǎn)物!
為了鼓勵節(jié)能并保持空氣清潔,奧地利政府不遺余力地推廣小排量汽車的使用。比如:駕駛“SMART”型小汽車行駛20公里且耗油最少者,可贏得5000歐元的獎金,并可享受在奧地利著名療養(yǎng)勝地免費(fèi)度假一周的殊榮。——省油不僅意味著省錢,同時也是對凈化空氣做貢獻(xiàn)。2004年以來,奧地利全國就已強(qiáng)制采用了無硫燃油,對3.5噸以上貨車按行駛公里征收公路費(fèi)。專家針對每天穿行于道路狹窄,交通繁忙的維也納內(nèi)城的貨車,加收進(jìn)城費(fèi),以此來控制機(jī)動車輛的流入。此外,政府還絞盡腦汁地設(shè)立各種專項(xiàng)基金,獎勵那些加裝過濾器的柴油車主和自行車消費(fèi)者。
近日我走訪了一個老朋友,見她開了十幾年的“奧迪”突然不見了,取而代之的是一輛嶄新的電動自行車。對此我十分納悶。她卻眉飛色舞地說:“電瓶車既方便又無需加油,還得到奧地利政府補(bǔ)貼給我的200歐元,何樂而不為呢?”