□黃愛芳
?
高淳方言的名詞后綴“子”和“頭”
□黃愛芳
摘要:高淳方言是吳方言宣州片中的一個方言分支。本文討論該方言中名詞后綴“子”“頭”的變音情況、構(gòu)詞方式、意義及功能。由于受前音節(jié)調(diào)值等因素的影響,“子”“頭”變音調(diào)值類型多樣,且有一定的類推作用。通過替換語素、增音、替換兒化、修辭等方式進(jìn)行詞綴構(gòu)詞,后綴“子”“頭”分別具有表義、區(qū)分詞類、代替兒化等功能。
關(guān)鍵詞:高淳方言 “子” “頭” 變音 功能
高淳方言在《中國語言地圖集》中劃屬吳語區(qū)宣州片太高小片。由于歷史原因,高淳方言成為孤立的方言島,較完整地保留了中古時期的發(fā)音,具有發(fā)音輕、語速快、多濁音的特點(diǎn),素有“語音活化石”的美稱。高淳方言大致分兩片,一片是東部山鄉(xiāng)話,以椏溪鎮(zhèn)的方言為代表;一片是西部的水鄉(xiāng)話,以政府所在地淳溪鎮(zhèn)方言為代表。①該方言共有7個聲調(diào):陰平55、陽平22、上聲33、陰去35、陽去24、陰入3、陽入13。高淳方言的聲韻調(diào)系統(tǒng)可以參看《江蘇省志·方言志》(1998)。
高淳方言的名詞后綴形式豐富,其中“子”與“頭”兩個名詞后綴在詞尾不讀輕聲,在構(gòu)詞中往往發(fā)生變音,且有一定的規(guī)律和作用。詞綴有實在意義,通常運(yùn)用替換語素、增音、替換兒化、修辭等方式來進(jìn)行構(gòu)詞。此外,還有區(qū)分詞類、代替兒化等功能。下面分別論述。(全文所有例詞及注音均引自《江蘇省志·方言志》(1998)第五章“常用詞對照表”,第307頁至533頁)
由于高淳縣處于省邊界地帶,即位于方言區(qū)的邊緣地帶,受邊界方言的影響,語言現(xiàn)象復(fù)雜。高淳方言的后綴“子”“頭”與普通話在聲調(diào)、構(gòu)詞方式等方面存在差異。
首先,與漢語普通話不同,高淳方言帶“子”“頭”詞的詞尾不讀輕聲。由于受前一音節(jié)調(diào)值高低的影響,后綴變音調(diào)值多樣,且具有一定的類推作用,還有豐富的音調(diào)變體。大部分詞綴變音后的表現(xiàn)相同,可分為一類。
后綴“子”②的變音情況可分為[ts??5]③、[ts??4]、[ts??2]三小類,下面分別舉例:
A:洋柿子(西紅柿)[i ?2 2z ?5 5t s ??5]︱筷子[khu?33ts??5]︱馬桶子[ma22th?n55ts??5]
B:猴子[h? ei22ts??4]︱被子[bi22ts??4]︱繩子[z?n22ts??4]
C:黃興子(黃鼠狼)[u?22?in55ts??2]︱泥爐子(灶)[22lu44ts??2]︱啞巴子(啞巴)[?a53pa33ts??2]
筆者對《江蘇省志·方言志》中“常用詞對照表”中614個詞條進(jìn)行了統(tǒng)計,結(jié)果如下:
表1:“常用詞對照表”中后綴“子”的變音情況
從上表可以看出,由后綴“子”構(gòu)成的詞共計48例,后綴變音分為三類,以前兩類[ts??5]、[ts??4]為主。
分析帶后綴“子”的常用詞,筆者發(fā)現(xiàn),后綴“子”的調(diào)值與其前一音節(jié)的調(diào)值有較整齊的對應(yīng)關(guān)系,下面舉例說明。
子[ts??5]:詞的后綴的前一音節(jié)調(diào)值為5(喉塞音)、陰平55、上聲33時,后綴的調(diào)值通常為[ts??5]。例如:
斗菊子(蟋蟀)[tei33t? y??5ts??5]︱肚子(肚皮)[tsu33ts??5]︱新娘(子)[? in33ni?55ts??5]︱麻雀(子)[ma22t?hia?5ts??5]
子[ts??4]:詞的后綴的前一音節(jié)調(diào)值為2(喉塞音)或陽平22,則后綴調(diào)值通常是[ts??4]。例如:
鼻子[bi?2ts??4]︱襪子[ma?2ts??4]︱房子[v?22ts??4]︱被子[bi22ts??4]︱墊子(褥子)[d?22ts??4]
子[ts??2]:有少部分三字格詞的后綴前的音節(jié)調(diào)值為平調(diào)(陰平55或上聲33、44),其后綴調(diào)值通常為[ts??2]。例如:
黃興子(黃鼠狼)[u?22? in55ts??2]︱泥爐子(灶)[22lu44ts??2]︱啞巴(子)[?a53pa33ts??2],這類詞較少,變音規(guī)律不是很明顯。
總體上,發(fā)音輕是高淳方言的特點(diǎn),又由于受到前一音節(jié)調(diào)值的影響,呈現(xiàn)出“前高則高,前低則低”的特點(diǎn)。此類對應(yīng)關(guān)系于四字格詞語中也適用。例如:臺子桌子(桌子)[d?22ts??4tsua?3ts??5]︱筷子籠子(筷籠)[khu?33ts??5l?n22ts??4],可以看出后綴“子”的調(diào)值均整齊地遵循上述規(guī)律。
表2:“常用詞對照表”中后綴“頭”的變音情況
從上表可以看出,由后綴“頭”構(gòu)成的詞共計29例,后綴的變音可分為四類,以前兩類為主。由于高淳方言發(fā)音總體上比較輕,因此又產(chǎn)生一些音調(diào)變體如:[rei22]、[rei33]可分別劃入[rei21]、[rei34]。
分析帶“頭”后綴的常用詞,可以發(fā)現(xiàn),后綴“頭”的調(diào)值與其前一音節(jié)的調(diào)值有比較整齊的對應(yīng)關(guān)系,下面舉例說明。
頭[rei55]:如果詞的后綴前一音節(jié)聲調(diào)為33或55,后綴調(diào)值通常變成[rei55]。例如:
中頭(中午)[t s ? n3 3r e i5 5]︱豇頭(豇豆)[k?33rei55]︱晚頭(晚上)[mie55rei55]︱樹梢頭(樹梢)[zu22s?55rei55]
頭[rei21]:如果詞的后綴前一音節(jié)聲調(diào)為55,后綴調(diào)值通常變音成為[rei21]。例如:
豌頭(豌豆)[?ei55rei21]︱葵花頭(向日葵)[gue22? a55rei21]︱門廊頭(門楣)[m?n22l?55rei21]
頭[rei44]:如果詞的后綴前一音節(jié)聲調(diào)為22,后綴調(diào)值通常變音為[rei44],例如:
零頭(零錢)[lin22rei44]︱赤頭(赤豆)[h? ?n22rei44]④︱拳頭[? Y22rei44]
頭[rei34]:如果詞的后綴前一音節(jié)聲調(diào)為21,后綴的調(diào)值通常變音為[rei34]。例如:
上頭(上面)[z?21rei34]︱后頭(后面)[h? ei21rei34]︱下頭(下面)[h? a21rei34]
通過以上分析,能夠大致明晰高淳方言的后綴“子”“頭”的變音情況。作為語音化詞綴⑤(韓陳其,2002),充當(dāng)詞綴的詞素與本讀的語音有所變異是很常見的情況,但在漢語各方言中的音變表現(xiàn)形式又往往各有不同。名詞后綴“子”和“頭”在北方方言、吳方言、江淮方言區(qū)三個方言區(qū)都用,但各有特色。表現(xiàn)在高淳方言中則又體現(xiàn)出鮮明的個性。
從構(gòu)詞方式上看,高淳方言的后綴主要通過替換語素、增加音節(jié)、補(bǔ)注音節(jié)、替換兒化音及修辭等方式進(jìn)行構(gòu)詞。下面略作闡釋:
(一)替換語素
通過替換語素并加上詞綴來構(gòu)詞是主要方式之一,這種方式最能體現(xiàn)高淳方言的詞匯特色,例如:斗菊子(蟋蟀):“斗菊子”替換“蟋蟀”的說法,加上了后綴“子”︱黃興子(黃鼠狼):用“黃興子”替換“黃鼠狼”的說法,加上了后綴“子”︱泥爐子(灶):用“泥爐子”替換“灶”的說法,加上了后綴“子”。
(二)增加音節(jié)
增加音節(jié)的方法即在普通話詞語的基礎(chǔ)上加上若干音節(jié),并且有的詞有多種表達(dá)法。例如:麻雀(子):通常在“麻雀”的后面加上后綴“子”,另外,還有“雀子”的說法,“麻雀子”與“雀子”是一組同義詞︱眼睛珠子(眼珠)[? ie22t?in33tsu31ts??5]把“眼珠”分離擴(kuò)展開來,增加了兩個音節(jié),同時加上后綴“子”︱早起頭(早晨)[ts?53t? hi44rei21]“早起頭”應(yīng)該切分為“早起/頭”,“頭”為增加的后綴︱樹梢(頭):增加后綴“頭”構(gòu)成新詞。
(三)補(bǔ)注音節(jié)
補(bǔ)注音節(jié)則是比較特殊的一類,有的高淳方言詞(通常是單音節(jié)的)的音節(jié)數(shù)少于普通話的音節(jié)數(shù),則通過補(bǔ)注、增加詞綴的方式來造詞。這種方式與前一種“增加音節(jié)”方式的不同之處在于,高淳方言詞本身是自足的(即意義完整),但由于單音節(jié)詞破壞了話流的雙音節(jié)化的趨勢,在話語使用中顯得拗口,因此加上后綴以滿足雙音節(jié)的需要。例如:鞋(子)[h? ?22ts??4]在高淳方言中僅單音節(jié)“鞋”就可以表示完整的意義,但為了適應(yīng)漢語詞匯雙音化的需要,則把不自由的單音節(jié)名詞變成自由的雙音節(jié)名詞,增加了后綴“子”,成為了與普通話一樣的說法“鞋子”。又如,餃(子)[t? i?53ts??2],高淳人通常說“吃餃”而不說“吃餃子”,說“包餃”而不說“包餃子”,“餃”都是作為單音節(jié)詞語來用的,單音節(jié)詞本是自足的,但是為了順應(yīng)漢語雙音節(jié)化的需要而加了后綴“子”。這種情況下的后綴“子”不表實在義。
(四)替換兒化音
漢語普通話的音變包括輕化(輕音化)和兒化等情況,且兒化韻較發(fā)達(dá)。而高淳方言恰恰相反,語流中并不存在對應(yīng)的輕聲或兒化現(xiàn)象,當(dāng)然,后綴也就既沒有輕聲也不兒化,多數(shù)的兒化音都為后綴“子”或“頭”所代替了,例如:老頭子(老頭兒)[l?55rei55ts??5]︱飯勺子(飯勺兒)[bie22za?2ts??4]︱草墊子(草墊兒)[tsh?55d?53ts??4]︱水裈頭(褲衩兒)[suei33khu?n33rei33]︱?qū)毶w頭(寶蓋兒)[p?33k?55rei33]︱胳膊拐子(胳膊肘兒)[ka?3po?5ku?3ts??2]。
(五)修辭方式
詞綴構(gòu)詞還可以通過比喻、擬人等修辭方法進(jìn)行聯(lián)想構(gòu)詞,通過這種方式造的詞多為帶后綴“頭”的詞。比如:葵花頭(向日葵)?!翱^”就是“向日葵”的“頭”(頂部),通過擬人的方式來象征向日葵,頗有趣味。同類的詞還有:獅子頭(花卷)[s?33ts?55rei55]︱門廊頭(門楣)。
以上是高淳方言后綴構(gòu)詞的主要方式,另外,還有的詞是綜合運(yùn)用多種方式構(gòu)詞,可以用同樣的方法進(jìn)行分析。
漢語普通話后綴“子”“頭”的主要作用是附在動詞和形容詞后面構(gòu)成名詞,表形狀、人物等,如:胖子、木頭;或表某種動作的價值、意義,如:吃頭、看頭、做頭。高淳方言的后綴同樣有很強(qiáng)的組詞能力,能夠表達(dá)一定的語法意義或附加的詞匯意義,增加或減去詞綴會使詞的語義發(fā)生變化。
首先,高淳方言的后綴“子”和“頭”的組詞能力都很強(qiáng),在日常交際中,可以隨時聽到高淳人用帶后綴“子”和“頭”的詞,比如“鉛家子”表示“硬幣”,“媽媽娘子”表示“女人”,這些詞聽起來新奇有趣,通俗自然。
其次,通過語料分析,我們總結(jié)出高淳方言后綴“子”“頭”各自的表義類型及功能,下文分別論述。
(一)后綴“子”的意義功能包括以下4個方面:
(1)外來詞的標(biāo)記
高淳話中部分詞加上后綴“子”是由于詞語是普通話從外來語借來的,進(jìn)入高淳方言后殘留了語素“洋”,取詞根于中間,后面又加上后綴“子”成為三字格詞,也就自然成為外來詞的標(biāo)志。如:洋柿子(西紅柿)︱洋煤子(火柴)[? i?22mei55ts??5]︱木托子(木屐)[mo?2tha?2ts??4]。
(2)名詞的形式標(biāo)志
“子”詞綴構(gòu)成的大多數(shù)詞都是名詞,作為形式標(biāo)志只有語法意義,沒有詞匯意義。因此也就自然成為名詞的形式標(biāo)志之一。例如(任學(xué)良,1981):鼻子︱嗓子︱肚子︱剪子︱鋸子︱場子︱本子︱瘋子︱禿子。
以上幾組詞是通過“子”加在單音形容詞素和單音動詞素后構(gòu)成新的名詞。
(3)代替兒化音,同兒化的作用
代替兒化音是指詞綴“子”代替兒化音的作用,具有了區(qū)別詞義、區(qū)分詞性的功能。由于后綴“子”代替了兒化音,使得高淳方言沒有卷舌音。例如:飯勺子(飯勺兒)︱老頭子(老頭兒)。
韓陳其(2002)指出:在各方言里“兒”充任詞尾時的讀法五花八門。盡管音變十分復(fù)雜,但不影響“兒”充任詞綴的地位。
(4)構(gòu)成復(fù)音詞(同普通話后綴“子”的作用)
普通話后綴“子”的主要作用是適應(yīng)漢語詞匯雙音化的需要,把逐漸不自由的單音節(jié)名詞變成自由的雙音節(jié)名詞,部分高淳方言詞同普通話一樣具有該特點(diǎn),如:猴子︱院子︱胡子。在構(gòu)詞復(fù)音詞方面,高淳方言詞匯與普通話詞匯有相似之處,區(qū)別在于,普通話的后綴“子”讀輕聲,而高淳方言中不讀輕聲。
(二)后綴“頭”的意義功能包括以下幾方面:
(1)表圓形的狀態(tài)
在高淳方言詞匯中有很多后綴“頭”表某物體圓形的狀態(tài),例如:拳頭︱石頭︱豌頭(豌豆)?!叭^”“石頭”“豌豆”的形狀大致都是圓形的。
(2)表小稱或零頭義
后綴“頭”表示小稱或零碎義也是比較常見的一種類型,這一點(diǎn)和普通話有共同之處。例如:赤頭(赤豆)︱扁頭(扁豆)︱豇頭(豇豆)︱魚骨頭(魚刺)︱奶毛頭(嬰兒)[n?22m?55rei22]︱零頭(零錢)[lin22rei22],這些詞的詞綴均含有小義或零碎義。
(3)表示方位或時間及處所的標(biāo)記
漢語普通話表方位的形式很豐富,多為單純方位詞(上、下、前、后、左、右、東、西、南、北等)與詞綴合成一個復(fù)合方位詞。高淳方言也用同樣的方式構(gòu)詞,例如:里頭(里面)[I33rei55]︱外頭(外面)[u?53rei55]︱上頭(上面)︱下頭(下面)
用同樣的方式構(gòu)成表時間的詞,例如:早起頭(早晨)︱中頭(中午)︱晚頭(晚上)。還能作為中綴,晚頭希(傍晚)[mie55rei55? i21]。這一用法是把一天看成一個縱軸并劃分成若干份來表示時間,體現(xiàn)了時間與空間的交錯。
(4)表兒化
后綴“頭”與“子”均具有代替兒化的作用。例如:寶蓋頭(寶蓋兒)︱樹梢頭(樹梢兒)︱水裈頭(褲衩兒)。
(5)用修辭
通過比喻或擬人的修辭手法,詞綴“頭”有實在意義,描寫了某物的特征是“…的頂部”,例如:葵花頭(向日葵)︱樹梢頭(樹梢兒)。通過詞綴“頭”形象地描寫出詞所表達(dá)的意義,即便不懂高淳方言的人,通過詞根“樹”與詞綴“頭”能夠大致了解其義。
高淳方言的名詞后綴“子”和“頭”非輕聲音節(jié),部分替代了兒化的功能,變音形式多樣且表義豐富。相反,普通話的名詞后綴的音變主要是輕聲和兒化,表義較為單純??傊叽痉窖缘拿~詞綴“子”和“頭”是獨(dú)具特色的語言成分,彰顯出“語言活化石”的方言語料價值與“吳風(fēng)楚韻”的內(nèi)涵。高淳方言是非物質(zhì)文化遺產(chǎn),我們勢必有責(zé)任保護(hù)并繼承它,本文僅在這方面盡了綿薄之力,相關(guān)研究有待進(jìn)一步探索。
注釋:
①謝小娟.高淳方言(薛城)音系,語文學(xué)刊,2015年2月。
②高淳方言的后綴“子”習(xí)慣寫“則”,為行文方便,本文仍一律寫成“子”。
③聲調(diào)只記調(diào)查時聽到的實際調(diào)值,記在音節(jié)右下角。
④高淳方言有h、h?、?三個聲母,h來自中古曉母,h?來自曉、匣、群等母,?來自云、疑等母,h?、?的來源界限不清,當(dāng)是鄰近方言影響過甚所致。
⑤語音化詞綴是指充當(dāng)詞綴的詞素與本讀的語音有所變異。這種語音變異,有一個歷史演變的過程,而在漢語各方言中的音變表現(xiàn)形式又往往各有不同。(詳見韓陳其《漢語詞綴新論》,《揚(yáng)州大學(xué)學(xué)報》,2002年第4期。)
參考文獻(xiàn):
[1]鮑明煒.江蘇省志·方言志[Z].南京:南京大學(xué)出版社,1998.
[2]高淳縣地方志編纂委員會.高淳縣志(1986~2005)[Z].北京:方志出版社,1988.
[3]郭良夫.現(xiàn)代漢語的前綴和后綴[J].中國語文,1983,(4).
[4]韓陳其.漢語詞綴新論[J].揚(yáng)州大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版),2002,(4).
[5]任學(xué)良.漢語造詞法[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,1981.
(黃愛芳 浙江寧波 寧波大學(xué)人文與傳媒學(xué)院 315211)