蒼耳
美國(guó)圣公會(huì)一位傳教士的夫人露西在其回憶錄中講述了她在民國(guó)安慶經(jīng)歷的一件跟鬼頭刀相關(guān)小事。當(dāng)時(shí)皖省都督的一個(gè)姨太對(duì)基督教信仰感興趣,露西時(shí)常去督府見她,慢慢同皖省都督也熟了。有一次,露西的傭人告訴她,前幾天劊子手殺人因鬼頭刀不快,砍了15刀才把犯人的頭砍下來。這讓露西感到憤怒和恐怖。后來這事通過上海的報(bào)紙傳到國(guó)外,對(duì)露西熱愛的中國(guó)構(gòu)成一種羞辱,露西立即到督府要求見都督。
都督同意見她,并傾聽她講述自己的憤怒和難受。露西深知自己無法改變用鬼頭刀處決犯人這種野蠻做法,因此她要求都督至少應(yīng)該把鬼頭刀磨得快一點(diǎn)。都督無奈地說,因?yàn)槊孕牛诎矐c沒有磨刀匠愿意磨鬼頭刀。于是露西請(qǐng)求都督換一把新刀。都督說除非到上海去買。露西請(qǐng)求都督立即打電報(bào)到上海訂刀,并請(qǐng)求推遲下一次行刑時(shí)間,直至新刀買來之后。都督聲稱那不可能,因?yàn)橄乱慌溉司鸵搅?,如不及時(shí)殺掉,就騰不出囚牢關(guān)押新的犯人。露西在回憶中說,她是帶著憤怒和失望離開都督府的,對(duì)皖省都督僅有的一點(diǎn)好感也蕩然無存。
露西的腦海一直糾纏著那15刀,那場(chǎng)面如同砍樹樁一樣,死囚犯那慘烈的呼叫如在耳畔。次日晚些時(shí)候,皖省都督告訴她訂刀的電報(bào)已打到上海了,并且答應(yīng)她在新刀到來前不會(huì)執(zhí)行新的死刑。這讓露西感到一點(diǎn)寬慰,私下覺得這是一個(gè)小勝利。
幸虧露西對(duì)中國(guó)歷史所知甚少,倘知道還有剮刑和烹刑,恐怕她會(huì)嚇得魂飛魄散、花容失色。事實(shí)上,砍鈍的鬼頭刀在當(dāng)時(shí)并非僅此一把,應(yīng)是相當(dāng)普遍。劊子手和看客從不關(guān)心鬼頭刀鋒利與否,反正留下的都是“碗口大的疤”。
在貪吏橫行、酷刑叢生的古老國(guó)度,人心是結(jié)著厚繭的,人性是麻痹的。鬼頭刀這種雞毛蒜皮的小細(xì)節(jié),也不可能在民國(guó)的總統(tǒng)、都督的腦海中出現(xiàn)。他們不是奔忙于南北之爭(zhēng),就是為派系之爭(zhēng)而煩憂,結(jié)局必然是有人掉腦袋了。而露西完全可以置身事外地享受尊貴的生活,完全可以對(duì)那些與己無關(guān)的死囚們不聞不問,這既不妨礙她的道德感,也不影響她傳遞福音的成就感。但悲憫促使她采取了行動(dòng),最終她改變了非人道的行刑過程——哪怕只有幾秒鐘。她身上散發(fā)著真正的人性的光輝。
編輯/冰如
鬼頭刀刃口鋒利,背厚面闊,刀體沉重,長(zhǎng)于劈砍。因?yàn)槭撬退狼暨M(jìn)“鬼門關(guān)”,故在刀柄處雕有一個(gè)鬼頭??愁^砍多了,刀再怎么鋒利也會(huì)缺口。哪個(gè)磨刀師傅愿意磨這種刀呢?20世紀(jì)初,美國(guó)某著名旅行家在其書中描繪了在安慶的行刑場(chǎng)面。他寫道:劊子手砍完頭,趕忙跑回城里,將刀放在關(guān)公廟里洗干凈,同時(shí)獻(xiàn)上一份便宜的祭品,然后他燃放爆竹,以躲避任何不祥的兆頭,最后他才去衙門領(lǐng)取應(yīng)得的800文銅錢。與此同時(shí),在城墻上圍觀的看客會(huì)用高聲呼喊和鼓掌等手段,將鬼魂擋在城外。