• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      好萊塢電影跨文化傳播策略研究

      2016-07-27 21:31:42劉荔
      電影評介 2016年11期
      關(guān)鍵詞:好萊塢跨文化文化

      劉荔

      文化是人們生活方式、思想觀念及其成果的積累與延續(xù)。文化的核心是價值觀念,價值觀作為最深層次的文化,是通過人們的行為取向以及對事物的態(tài)度所反映出來的觀念,是驅(qū)使人們行為的內(nèi)部動力。[1]隨著世界文明的發(fā)展進步,跨文化交流越來越廣泛和深入。在跨文化交流傳播中,電影具有其他文化形式難以相比的直觀性和高效性。放眼當今世界,好萊塢電影的世界市場最大,即它的全球化程度最高,這在很大程度上也帶來了好萊塢電影在跨文化表達方面的努力與成功。好萊塢電影的跨文化表達及傳播,最為主要的是以所謂普世價值觀形態(tài)出現(xiàn)的美國價值觀,其次是為迎合專門市場而努力表達的相關(guān)文化及其價值觀。值得我們認真學習借鑒的是好萊塢電影在跨文化表達方面的理念及方法,因為這是其獲得更多成功的重要原因。這不僅決定了電影全球化,目前基本就是好萊塢化的客觀現(xiàn)實,而且也決定了好萊塢電影能夠非常有力地幫助美國文化獲得全球文化傳播的支配地位和主導(dǎo)地位。

      一、 好萊塢電影政治正確的文化傳播

      早在20世紀30年代,美國政府就意識到,文化輸出是一個國家對外競爭的強有力的武器。文化輸出可以影響到其他國家、地區(qū)和民族的歷史意識、社團意識、宗教意識以及文化意識,甚至可以改變他們的語言,淡化甚至重寫這些地區(qū)的傳統(tǒng)和文化,從而創(chuàng)造一種新的民族文化記憶,促使其與美國的信念和價值融合。所以,從第一次世界大戰(zhàn)結(jié)束以后,美國就通過各種政治和經(jīng)濟手段向全世界推銷電影和其他大眾文化產(chǎn)品。在羅斯福執(zhí)政的第二次世界大戰(zhàn)期間,好萊塢電影則成為推銷美國形象、美國民主,進行政治宣傳的重要工具。美國政治家及好萊塢電影掌門人們的這種認識及行動,正如美國政治哲學家漢斯所認為的那樣:“文化帝國主義的目的是征服人們的心靈,以此作為改變兩國之間權(quán)力關(guān)系的手段。它們通過自己優(yōu)越的文化或更具有吸引力的政治哲學進行勸說或誘導(dǎo),特別是它的政治意識形態(tài)連同其他一切具體的帝國主義目標能夠征服他國,這比軍事征服和經(jīng)濟控制更穩(wěn)固、更徹底,在這個基礎(chǔ)上建立它的優(yōu)勢地位,以此實現(xiàn)自己的政治或經(jīng)濟目標?!盵2]

      以上所述,可以從根本上幫助我們認識好萊塢電影傳播始終堅持不懈的政治正確策略。眾所周知,奧斯卡第82屆金像獎關(guān)于最佳影片的角逐時,全世界很多人都認為非《阿凡達》莫屬,但是卡梅隆最后還是敗在了前妻手下,因為他的前妻拍攝比他特別具有政治正確的電影《拆彈部隊》。值得強調(diào)的是,盡管很多人解讀電影《阿凡達》時說其中讓人看到了美國越戰(zhàn)的影子和中國的野蠻拆遷,但是它在以種種數(shù)字技術(shù)及電腦特技打造出一個個影像奇觀,吸引全球電影觀眾眼球的同時,其內(nèi)在同樣蘊含著很強的美國精神。這也就是說,《阿凡達》在向全球影迷提供空前視覺盛宴的背后,同樣傳播著“美國信念”(American Creed)或美國精神,比如電影中特別強調(diào)的:“個人的尊嚴,人人平等,人人皆有不可剝奪的自由權(quán)利,公正,機會均等。”[3]應(yīng)該認識到,好萊塢對于美國的意義,不僅僅是作為文化工業(yè)的經(jīng)濟作用,同時也通過電影形象推銷美國的商業(yè)、文化、政治、生活方式和價值理想,影響世界各民族社群的文化認同和文化選擇,努力制造美國式的全球趣味。

      作為美國文化產(chǎn)業(yè)重大支柱之一的好萊塢電影,幾乎一直都把美國勾勒成一個充滿無數(shù)機會的國度,將城市拍得很美,科技拍得很先進。人人都可以通過自己的努力過上富裕的生活,付出都有回報。好萊塢電影傳遞給人們的這種觀念非常容易深入人心,有意無意地教導(dǎo)人們:只要努力奮斗,按規(guī)則比賽,你就有機會前進。每個人在這個世界上都可以實現(xiàn)自身的理想和價值,只要堅持不懈,就一定能達成最初的夢想。雖然美國社會現(xiàn)實和世界各國的社會現(xiàn)實都非常骨感,但是好萊塢電影主流給人的感覺卻一直都非常豐滿。

      二、 好萊塢電影人物形象傳達的美國精神

      好萊塢電影幾乎從來都有“美國精神”的精彩注腳,在人物想象塑造方面則更是如此。在卓別林的著名無聲電影《淘金記》中,流浪漢夏爾洛個人主義的積極進取、追求成功、自我實現(xiàn)的精神,同時具備普通人價值觀與人生哲學,這就是銀幕上較早體現(xiàn)“美國精神”的經(jīng)典人物形象之一。《史崔特先生》中的史崔特,以他的老邁之軀,駕駛著改裝的車,歷盡千辛萬苦實現(xiàn)自己的目標,其積極進取、樂觀向上的精神,正是新教精神的集中闡釋?!逗5卓倓訂T》中,通過父親馬琳克服千辛萬苦尋找他的孩子尼莫的經(jīng)歷,講述了小丑魚父子之情,向觀眾呈現(xiàn)了一個勇敢的、永不放棄的尋找孩子的溫情故事?!缎ど昕说木融H》中主人公堅信自己的無辜,通過種種令人難以置信的力量來爭取自由,這樣的勇氣正是美國精神的絕佳體現(xiàn)?!哆@個殺手不太冷》中的殺手雷昂雖然是殺手,卻有一顆善良、堅韌、勇敢的心。《阿甘正傳》中的阿甘,以他75分的智商,成功演繹了美國夢的實現(xiàn)歷程,表征了美國精神的巨大影響力。還有,諸如《教父》中的家庭觀念,《獨立日》中的美式完美家庭,《哈利·波特》中的極端個人主義,《黑客帝國》中的愛的力量大于邪惡等等,都極力宣揚尊重私有財產(chǎn)、事業(yè)進取心、家庭觀念、個人主義和英雄主義等美式精神生活信條。

      由于很多人的成長過程中,幾乎都有對英雄主義的強烈幻想,想象著能像英雄一樣保衛(wèi)世界和平,維護人類的尊嚴。所以好萊塢電影一直不遺余力地針對這一點進行藝術(shù)加工,努力發(fā)揮到極致。不論在西部片、警匪片,還是勵志片中,主要人物不是單槍匹馬、勇闖虎穴,歷經(jīng)艱險在最后一刻戰(zhàn)勝了邪惡勢力,就是盡心盡力保護家人、支撐家庭、維護社區(qū)……仔細分析近年來進口的好萊塢大片可以發(fā)現(xiàn),其經(jīng)典的敘事模式之一,就是在危機出現(xiàn)時,總是有一個英雄人物挺身而出,通過艱苦卓絕的努力最終戰(zhàn)勝邪惡。值得強調(diào)的是,好萊塢電影中的英雄人物,不僅以不同身份出現(xiàn),而且往往并不完美,有的甚至有非常明顯的缺陷,這其實是在暗示每個普通人都有可能成為杰出之人的美國夢內(nèi)容。

      近年來,好萊塢災(zāi)難片和奇幻大片均是特別具有全球化傳播效果的影片。在這些電影中,拯救地球的英雄幾乎都是美國人,這幾乎就是好萊塢電影在全球化傳播中占據(jù)領(lǐng)導(dǎo)地位或支配地位的直接象征。在《獨立日》中,對外星人的反擊戰(zhàn)由美國人主導(dǎo),其他國家只有聽命的份兒;《世界大戰(zhàn)》中,火星人率先攻擊美國,美國也自覺擔當了地球守護者這一角色;《地球停轉(zhuǎn)之日》中,外星人只是來到美國——因為他們覺得只有美國能夠引導(dǎo)世界。由此可以看出,美國人在潛意識里就認定了自己是世界的領(lǐng)導(dǎo)者,能夠代表地球與外星人交涉。好萊塢電影則是這方面最為有力的傳播者之一。

      美國《華爾街日報》曾經(jīng)登載2000年美國總統(tǒng)候選人約翰·麥凱恩(John McCain)的這樣說法:“美國是獨裁者的最大敵人,而好萊塢很可能被證明是這個國家最強大的武器之一?!盵4]《好萊塢相當于幾個師》的作者引用法國防務(wù)社會學家讓·皮埃爾·瓦朗坦在《好萊塢、五角大樓和華盛頓》(2004)一書中的話:“美國電影是美國國家安全霸權(quán)的重要載體之一。將國家公務(wù)員英雄人物化,把國家神圣化,把官方定義的、美國集體想象的威脅形象化……所有這一切都宣揚了這樣一種觀點:美國是神奇的、不可戰(zhàn)勝的。政治、國家戰(zhàn)略和電影業(yè)相互交織在一起,這就是美國國家權(quán)力的獨特性質(zhì)所在”。[5]

      三、 好萊塢電影專門市場跨文化傳播訴求

      好萊塢從上個世紀20年代的以來,一直是世界電影的大都會,居于電影市場向外拓展擴張的制高點。上個世紀末葉,好萊塢電影為了保持并發(fā)展其在全球化過程中的優(yōu)勢地位,特別重視人口數(shù)量眾多、經(jīng)濟快速增長的亞洲市場,尤其是巨大的中國市場。與這種電影市場方面考慮密切關(guān)聯(lián)的,就是好萊塢對于專門電影市場的特別關(guān)注,甚至不惜工本創(chuàng)作所謂特供制作,其中以針對中國的最為突出。

      在著名的《功夫熊貓》之前到中國改革開放以后,好萊塢一直在進行更大范圍占領(lǐng)中國電影市場的努力。其中最先開始、也特別注重的是中國題材,比如現(xiàn)實題材的《末代皇帝》和歷史名著改編的動畫片《花木蘭》。動畫片《花木蘭》中,有關(guān)花木蘭不忍年邁殘疾的父親征戰(zhàn)沙場,決定代父從軍的故事主干沒有改變?;咎m從軍過程中,憑著堅強意志,參與了艱苦卓絕的各種戰(zhàn)斗,為擊退匈奴立下汗馬功勞的事實得以保留。這是中國觀眾一般都比較容易接受的部分。由于將一首詩篇所記述的內(nèi)容演繹成一部標準的影院動畫電影,離不開對相關(guān)故事內(nèi)容的想象性補充,因此,好萊塢電影創(chuàng)作者,就在這想象性補充的故事情節(jié)中,巧妙地植入了某些美國精神,或者說是比較明顯的西方價值觀。比如動畫片《花木蘭》中,木蘭對代父從軍這件事是這樣說的:“也許我不是為我爹,是想證明自己的力量?!痹诖?,本來滲透在中國花木蘭故事中的忠孝之道,悄悄地被英雄主義、個人主義這些具有濃郁美國精神和西方價值觀所取代。很顯然,這并不為很多中國觀眾很好接受,但是在西方世界及受到西方文化影響很深的國家地區(qū)則毫無問題。

      世紀之交,李安導(dǎo)演根據(jù)武俠小說改編的《臥虎藏龍》,獲得了空前成功,其標志不僅是獲得了奧斯卡獎,關(guān)鍵是為數(shù)量特別龐大的中國大陸觀眾和世界華語觀眾都普遍叫好。這給好萊塢以更多的鼓勵和信心,也給好萊塢關(guān)于發(fā)展中國題材和中國市場方面更多的啟迪和經(jīng)驗。這比較集中地體現(xiàn)在系列動畫電影《功夫熊貓》的成功實踐之中?!豆Ψ蛐茇垺凡]有相對應(yīng)的文學名著,但這又是一個更為具有世界性的中國符號。雖然這個中國符號并不自然表征特定的中國文化符號及意義,但是其能夠比較自由地連結(jié)很多的中國元素、中國文化、中國人物、中國故事和中國場景,當然也能夠非常自然地連結(jié)美國精神和西方價值觀,因此這對中國觀眾和世界觀眾、中國市場和世界市場都具有非常強大的影響力。該系列電影故事都講述一個出身平庸的熊貓阿寶,某一天突然成為上天選定的“救世主”,在各種極其巧合的情況下獲得了功夫秘笈與超人的能量,最終拯救蒼生,成為大俠。在這系列電影故事中,熊貓阿寶雖然身材肥胖,動作也不如他人靈活,但是他敢于追求自己夢想,勇于將夢想付諸行動,永不放棄的精神,終于使他獲得了成功。阿寶的這種成功,既印證了“只要執(zhí)著追求就能成功”的道理,又體現(xiàn)著普世的“勵志”主題,可以說得上既中國又世界,兩邊討好。換句話說,《功夫熊貓》的成功,其實就是跨文化交流傳播的成功,是好萊塢電影人將中國文化元素和西方文化精神進行很好結(jié)合的成功。有評論者因此認為,好萊塢對中國思想文化層面的借鑒“不再是對中國文化元素的簡單抄襲和套用,而是文化形式在‘互融與‘相異兩維張力作用下對他文化的合理利用及對中國文化市場敏銳察覺后的精確的商業(yè)切入”。[6]這是好萊塢電影文化在世界電影市場中成功“開疆拓土”的重要策略之所在。

      好萊塢針對拓展中國市場的努力,開始很早,總體比較成功,但是也有比較簡陋甚至令人反感的部分。正如有研究者曾經(jīng)這樣指出:“在很多中外合拍片中,其實還有部分是專門針對中國市場的,可以稱之為‘中國特供片。2012年9月28日上映的《環(huán)形使者》中,許晴飾演的布魯斯·威利斯妻子,作為情感線索人物是布魯斯穿越到過去的動機,國際版本中許晴的戲份不多,總長度不超過5分鐘,一句臺詞也沒有,對于上海外灘、弄堂的鏡頭也是一掃而過。中國大陸版在刪減一些暴力血腥色情鏡頭之余,許晴和布魯斯·威利斯的對手戲中增加了‘我不想和一個殺手過日子等臺詞,末日戰(zhàn)場的地點從巴黎移到了上海,上海外灘的鏡頭增多,東方明珠赫然在目。除了大陸版中方演員戲份有所增加外,‘中國特供片與國際版相比還有這樣幾個差異:中國植入廣告增多,例如《藍精靈2》中《中國夢想秀》綜藝節(jié)目品牌的植入;相關(guān)劇情更改,例如《僵尸世界大戰(zhàn)》中‘莫斯科流感被更名為‘中國流感,最先發(fā)現(xiàn)病毒的是一個中國科學家?!盵7]

      好萊塢電影是美國電影的代名詞,也是美國提升文化軟實力對全球?qū)嵤┮庾R形態(tài)控制的有效武器。近百年來,好萊塢電影已將意識形態(tài)內(nèi)化成一整套成熟的流水化操作模式。在快速更新的科學技術(shù)支持下,好萊塢電影通過面向未來的題材選擇、簡單化的敘事結(jié)構(gòu)、凸顯個人的角色設(shè)置、意味悠長的情感表達以及貫穿始終的受眾意識,建構(gòu)起鮮明的好萊塢電影敘事特征,借由成熟、嚴密的營銷體系,在潛移默化中向受眾推銷美式價值觀和生活方式等內(nèi)容。好萊塢電影的經(jīng)驗告訴我們,電影跨文化交流傳播的成功,完全可以保持優(yōu)秀的民族文化內(nèi)涵,但是需要超越民族主義的局限,要努力在為人喜聞樂見的形式中潛移默化地進行跨文化交流傳播。

      參考文獻:

      [1]張穗華.媒介的變遷[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2002:100.

      [2](美)漢斯·摩根索.國際縱橫策論:爭強權(quán)、求和平[M].閣嘉,譯.上海:上海譯文出版社,1995:90.

      [3](美)塞繆爾·亨廷頓.誰是美國人?美國國民特性面臨的挑戰(zhàn)[M].程克雄,譯.北京:新華出版社,2010:51.

      [4]George Melloan.Dont Take Hollywoods Cultural Exports Too Seriously[J].Wall Street Journal,15 February 2000:A27.

      [5](法)讓·皮埃爾·瓦朗坦.好萊塢、五角大樓和華盛頓[N]//2好萊塢相當于幾個師?參考消息,2004-08-08(6).

      [6]李騏.中美電影對中國文化元素運用的比較分析[J].電影評介,2009(16):12.

      [7]王福來,倪祥保.“與狼共舞”和“星球大戰(zhàn)”——大片引進20年及中國電影產(chǎn)業(yè)發(fā)展思考[J]電影新作,2015(2):33-34.

      猜你喜歡
      好萊塢跨文化文化
      以文化人 自然生成
      年味里的“虎文化”
      金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
      超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
      12月好萊塢精選
      電影(2018年12期)2018-12-23 02:19:02
      11月好萊塢精選
      電影(2018年11期)2018-11-24 09:30:44
      好萊塢精選
      電影(2018年10期)2018-10-26 01:55:50
      誰遠誰近?
      好萊塢精選
      電影(2018年8期)2018-09-21 08:00:06
      石黑一雄:跨文化的寫作
      跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對
      林口县| 深圳市| 深州市| 苏州市| 象山县| 芜湖县| 五寨县| 桑日县| 安岳县| 平利县| 城口县| 霍邱县| 元阳县| 德格县| 苏尼特左旗| 济阳县| 铅山县| 呼玛县| 出国| 渭南市| 兴山县| 宁夏| 商城县| 成武县| 嘉义市| 乌拉特前旗| 洪洞县| 黎川县| 大足县| 通渭县| 阆中市| 涡阳县| 尤溪县| 布拖县| 澄江县| 海宁市| 宁远县| 佛教| 新昌县| 阳西县| 长岛县|