• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      基于英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文語(yǔ)料庫(kù)的it型外置結(jié)構(gòu)研究

      2016-08-16 06:57:50鄧慶環(huán)潘立新
      關(guān)鍵詞:外置形容詞語(yǔ)料庫(kù)

      鄧慶環(huán),潘立新

      (贛南師范大學(xué) 1.外國(guó)語(yǔ)學(xué)院; 2.新聞與傳播學(xué)院,江西 贛州 341000)

      ?

      基于英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文語(yǔ)料庫(kù)的it型外置結(jié)構(gòu)研究

      鄧慶環(huán)1,潘立新2

      (贛南師范大學(xué) 1.外國(guó)語(yǔ)學(xué)院;2.新聞與傳播學(xué)院,江西 贛州341000)

      it型外置結(jié)構(gòu)是學(xué)術(shù)論文中普遍存在的語(yǔ)言現(xiàn)象,具有復(fù)雜的語(yǔ)篇功能。將一般本科院校英語(yǔ)專業(yè)研究生學(xué)位論文組成的語(yǔ)料庫(kù)與國(guó)際學(xué)術(shù)期刊英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)論文組成的語(yǔ)料庫(kù)相比,有助于發(fā)現(xiàn)不同作者群在學(xué)術(shù)寫(xiě)作中使用it型外置結(jié)構(gòu)實(shí)現(xiàn)語(yǔ)篇人際功能上的異同。研究表明,中國(guó)研究生傾向于使用這個(gè)結(jié)構(gòu)實(shí)現(xiàn)評(píng)價(jià)的功能,而學(xué)科專家則更多的是利用這個(gè)結(jié)構(gòu)實(shí)現(xiàn)爭(zhēng)論的功能。這有助于為一般院校英語(yǔ)專業(yè)研究生的學(xué)術(shù)寫(xiě)作教學(xué)提供一定的啟示。

      it型外置結(jié)構(gòu);學(xué)術(shù)寫(xiě)作;人際特征

      傳統(tǒng)的學(xué)術(shù)語(yǔ)篇觀認(rèn)為,學(xué)術(shù)語(yǔ)篇是語(yǔ)言變體,是研究者和高等教育者在學(xué)術(shù)圈內(nèi)建構(gòu)和傳送知識(shí)的途徑。這種觀點(diǎn)強(qiáng)調(diào)學(xué)術(shù)語(yǔ)篇的客觀性和命題性。然而,隨著對(duì)語(yǔ)篇交際性特征研究的深入,研究者 (如Hyland 2005; Biber 1988) 提出,學(xué)術(shù)語(yǔ)篇具有爭(zhēng)論和勸說(shuō)的特點(diǎn),即作者在現(xiàn)有的研究基礎(chǔ)上,對(duì)存在爭(zhēng)論的問(wèn)題提出新的見(jiàn)解。爭(zhēng)論和勸說(shuō)通過(guò)交際雙方認(rèn)可的語(yǔ)類特征和語(yǔ)言形式實(shí)現(xiàn),它們代表了相關(guān)學(xué)術(shù)圈特定的視角和理解方式?;诖?,英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文的語(yǔ)言風(fēng)格已經(jīng)受到眾多研究者的關(guān)注,研究面也較廣。其中,對(duì)于it型外置結(jié)構(gòu)的研究涉及結(jié)構(gòu)中的被動(dòng)謂詞和that 從句。(Hyland & Tse 2005)他們發(fā)現(xiàn),雖然it型外置結(jié)構(gòu)的結(jié)構(gòu)特征明顯,但由于其運(yùn)用涉及復(fù)雜的語(yǔ)境和認(rèn)知因素,學(xué)術(shù)語(yǔ)篇的作者較難準(zhǔn)確地運(yùn)用它。

      同樣是學(xué)術(shù)語(yǔ)篇,中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)研究生撰寫(xiě)的學(xué)位論文有其特殊性。首先,研究生既是語(yǔ)言學(xué)習(xí)者也是學(xué)術(shù)入門(mén)者,其學(xué)術(shù)能力基本上處在入門(mén)階段,在這個(gè)意義上,學(xué)位論文寫(xiě)作是研究生的學(xué)術(shù)實(shí)踐的結(jié)果;其次,學(xué)位論文主要承載的是導(dǎo)師和研究生雙方的期待值,反映研究生對(duì)于英語(yǔ)學(xué)術(shù)論文中約定俗成的學(xué)術(shù)語(yǔ)言的掌握情況以及學(xué)術(shù)研究能力。學(xué)位論文的特殊性已經(jīng)引起了國(guó)內(nèi)研究者的注意。(婁寶翠 2013; 趙曉臨 衛(wèi)乃興 2010)這些研究分析了大學(xué)生在學(xué)術(shù)寫(xiě)作中使用評(píng)價(jià)性詞匯如轉(zhuǎn)述動(dòng)詞和副詞、形容詞表達(dá)立場(chǎng)的特征。為了豐富已有的研究,本文將以英語(yǔ)專業(yè)研究生的學(xué)位論文為研究對(duì)象,探討他們?cè)谶\(yùn)用it型外置時(shí)與國(guó)外學(xué)術(shù)期刊論文作者間的異同。

      一 對(duì)于it型外置結(jié)構(gòu)的研究

      Jespersen (1933: 95) 將“外置”定義為“借助代詞it將句子中的某個(gè)單詞或詞組置于主句結(jié)構(gòu)之外的句法手段”。 這個(gè)過(guò)程需要作者對(duì)兩個(gè)因素做出選擇:首先,在it型外置結(jié)構(gòu)或其他句型間做出選擇;其次,選擇被外置的成分。由于it型外置結(jié)構(gòu)通過(guò)形式主語(yǔ)it將真正的主語(yǔ)放在句子的末端,因此Greenbaum & Nelson (2002)和Collins (1994) 均將外置結(jié)構(gòu)產(chǎn)生的原因歸于交際因素,即說(shuō)話者通過(guò)外置手段將語(yǔ)義份量重的成分放在句子的末尾,達(dá)到句子的“句末份量”(end-weight),形成“句末焦點(diǎn)”。(Quirk et al 1985)而認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究也認(rèn)為,這樣的結(jié)構(gòu)有助于語(yǔ)言使用者更好地處理信息。 (Huddleston 1984)

      以上研究以句子為單位探討了it型外置結(jié)構(gòu)的特點(diǎn)。語(yǔ)篇分析者以此為基礎(chǔ)重點(diǎn)關(guān)注了it型外置結(jié)構(gòu)在語(yǔ)篇中所實(shí)現(xiàn)的人際功能。研究發(fā)現(xiàn),it型外置結(jié)構(gòu)的語(yǔ)篇功能通過(guò)兩個(gè)因素實(shí)現(xiàn):外置結(jié)構(gòu)中的形容詞或謂詞和形式主語(yǔ)it。前者是表達(dá)態(tài)度的顯形成分,表達(dá)了作者對(duì)于主句內(nèi)容的真實(shí)性的嘗試性的判斷; (Quirk et al 1985: 1114)后者使整個(gè)結(jié)構(gòu)成為無(wú)人稱結(jié)構(gòu),是客觀的表達(dá)式。兩個(gè)因素交織在一起使作者通過(guò)it型外置結(jié)構(gòu)表達(dá)的評(píng)價(jià)變得客觀。因此,it型外置結(jié)構(gòu)可以被用來(lái)表達(dá)主觀的評(píng)價(jià)和判斷。 (Halliday & Matthiessen 2004: 475)

      it型外置結(jié)構(gòu)的這種特定的人際特征引發(fā)了諸多關(guān)于其語(yǔ)篇功能的研究。Herriman (2000) 比較了it型外置結(jié)構(gòu)在不同書(shū)面交際情景(如報(bào)道、小說(shuō)、宗教語(yǔ)篇、政府文件、知識(shí)性和技術(shù)性文本等)中的功能特征及用途。他發(fā)現(xiàn),在不同類型的語(yǔ)篇中,知識(shí)性和技術(shù)性文本使用的it型外置結(jié)構(gòu)頻率最高;在功能上,it型外置結(jié)構(gòu)有詞匯所無(wú)法企及的功能,如隱藏表態(tài)的主體,將態(tài)度以顯性的詞匯和可協(xié)商的命題同時(shí)呈現(xiàn),允許作者盡可能詳細(xì)地表達(dá)態(tài)度,將態(tài)度轉(zhuǎn)變?yōu)槔斫獗煌庵媒Y(jié)構(gòu)的視角等。而Hyland & Tse (2005) 也持相同的觀點(diǎn)。他們認(rèn)為,it型外置結(jié)構(gòu)是學(xué)術(shù)語(yǔ)篇中強(qiáng)有力的表達(dá)評(píng)價(jià)的手段,評(píng)價(jià)通過(guò)it型外置結(jié)構(gòu)動(dòng)詞或形容詞實(shí)現(xiàn)。

      為了更加準(zhǔn)確地解釋it型外置結(jié)構(gòu)的人際功能,Hewings & Hewings (2002) 將it型外置結(jié)構(gòu)的功能明確為元話語(yǔ),并認(rèn)為它們能實(shí)現(xiàn)四種人際功能(見(jiàn)表1)。

      表1 (Hewings & Hewings, 2002: 372)

      模糊語(yǔ)的核心功能是表達(dá)嘗試性或可能性。Hyland (1996) 認(rèn)為,模糊語(yǔ)可以通過(guò)多種手段體現(xiàn),如情態(tài)動(dòng)詞、動(dòng)詞、形容詞、名詞、副詞等。it型外置結(jié)構(gòu)中的模糊功能通過(guò)情態(tài)動(dòng)詞、系動(dòng)詞和動(dòng)詞實(shí)現(xiàn)。態(tài)度標(biāo)記體現(xiàn)的是作者對(duì)于被外置成分的看法或觀點(diǎn),通過(guò)形容詞和動(dòng)詞體現(xiàn)。強(qiáng)調(diào)用于表達(dá)作者對(duì)于被外置成分的確定性,通過(guò)動(dòng)詞和形容詞體現(xiàn)。歸屬是用來(lái)說(shuō)明被外置成分的來(lái)源的it型外置結(jié)構(gòu)。在實(shí)現(xiàn)表達(dá)歸屬功能時(shí),it型外置結(jié)構(gòu)的結(jié)構(gòu)特征不但允許作者隱藏或明示信息來(lái)源,而且還可以表達(dá)作者對(duì)于相關(guān)研究的反應(yīng)和評(píng)價(jià),有助于作者協(xié)助讀者建立一個(gè)認(rèn)知框架,達(dá)到說(shuō)服讀者接受自己觀點(diǎn)的目的。

      本文將根據(jù)以上研究框架比較不同作者群在學(xué)術(shù)論文寫(xiě)作中的it型外置結(jié)構(gòu)的運(yùn)用狀況。

      二 語(yǔ)料特征對(duì)比

      本研究將采用自建語(yǔ)料庫(kù)作為研究對(duì)象。其中一個(gè)語(yǔ)料庫(kù)由贛南師范學(xué)院英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)方向研究生的學(xué)位論文組成,(語(yǔ)料庫(kù)1,簡(jiǎn)稱Discorp)總字?jǐn)?shù)507,162詞(數(shù)字的統(tǒng)計(jì)均不包括摘要、參考文獻(xiàn)、附錄部分,以下同);另一個(gè)語(yǔ)料庫(kù)由語(yǔ)言學(xué)國(guó)際期刊如Journal of Pragmatics, Journal of English for Academic Purposes上的論文組成,(語(yǔ)料庫(kù)2,簡(jiǎn)稱Journcorp)總字?jǐn)?shù)為507,924詞。兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中的論文都是隨意選取的。學(xué)位論文語(yǔ)料庫(kù)中的論文來(lái)自于同一個(gè)學(xué)院的學(xué)生,而另一個(gè)語(yǔ)料庫(kù)的論文來(lái)自不同的刊物。這樣做的目的是為了更加客觀的體現(xiàn)不同層次的作者群在學(xué)術(shù)論文中使用it型外置結(jié)構(gòu)實(shí)現(xiàn)人際功能的特征。

      通過(guò)對(duì)語(yǔ)料庫(kù)三次的檢索,本研究得出的結(jié)果如下(見(jiàn)圖1)。

      圖1

      圖1顯示,兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)對(duì)于it型外置結(jié)構(gòu)的使用上;差距多于共通:共通之處僅體現(xiàn)在it型外置結(jié)構(gòu)表達(dá)強(qiáng)調(diào)的功能上,差異體現(xiàn)在it型外置結(jié)構(gòu)的其他功能之上:語(yǔ)料庫(kù)1傾向于用它表達(dá)態(tài)度和強(qiáng)調(diào),而語(yǔ)料庫(kù)2中則更傾向于用它表達(dá)模糊功能。

      三 討論

      作者是語(yǔ)篇的建構(gòu)者,it型外置結(jié)構(gòu)使作者在建構(gòu)信息時(shí)既能實(shí)現(xiàn)各種人際功能,也能將信息擴(kuò)展延伸。以實(shí)現(xiàn)表達(dá)態(tài)度功能為例, it型外置結(jié)構(gòu)中的態(tài)度通過(guò)形容詞、動(dòng)詞或抽象名詞體現(xiàn)。對(duì)兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中表達(dá)態(tài)度的詞匯進(jìn)行比較后發(fā)現(xiàn),盡管動(dòng)詞和名詞都是表達(dá)態(tài)度或評(píng)價(jià)的典型的語(yǔ)言形式,但形容詞在兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中發(fā)揮了主要作用。在具體用詞上,兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)體現(xiàn)了不同。其中,語(yǔ)料庫(kù)1中使用頻率居前五位形容詞及其使用次數(shù)分為difficult (33), easy (29), good (better, best) (16), hard (14),significant (8);而語(yǔ)料庫(kù)2中使用頻率居前五位的形容詞及其使用次數(shù)為interesting (19), difficult (18), surprising (7), helpful (4), hard (4)。

      從形容詞的性質(zhì)上區(qū)分,語(yǔ)料庫(kù)1的作者使用的是顯性的形容詞,其中difficult和hard 主要表達(dá)的是負(fù)面的評(píng)價(jià),而easy, good (better, best),significant則是正面的評(píng)價(jià)。如:

      (1) When they share the same cognitive environment, it is easy for the communicator to know what information is manifest to his audience and it will not be difficult for the audience to know what the communicator wants to express. (Discop)

      (2) It is difficult to understand the information which lacks theme. (Discorp)

      在以上例句中,difficult 和easy 均與心理狀態(tài)動(dòng)詞know和understand同時(shí)出現(xiàn),體現(xiàn)了作者對(duì)于被外置成分的分析和判斷。盡管作者在努力以客觀和理性的方式呈現(xiàn)過(guò)程,但形容詞的使用使作者留下了個(gè)人的痕跡。這一點(diǎn)通過(guò)他們?cè)谛稳菰~前面添加比較級(jí)或副詞顯得更加清晰,如:

      (3) It is a little easy for us to get familiar with the reason why the film titles should be attractive to the audience. (Discorp)

      (4) Therefore, it is more proper to concentrate on sophomores of non-English majors as participants for exploring the decline of this thesis writing. (Discorp)

      而語(yǔ)料庫(kù)2中使用比例大的形容詞interesting和surprising則被稱為“情感反應(yīng)性”的形容詞(Rodman, 1991),如:

      (5) It is interesting to note that differences between the use of these structures are largely quantitative rather than qualitative. (Journcorp)

      (6) It is not surprising that there are a developed set of counter-resources that are used to work up the facticity of a version and make it difficult to undermine. (Journcorp)

      通過(guò)這些形容詞的使用,作者引導(dǎo)了讀者對(duì)所讀內(nèi)容的反應(yīng),如“有趣”或“不驚奇”。這些詞的使用顯然體現(xiàn)了作者在能力上的強(qiáng)勢(shì),兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)在it型外置結(jié)構(gòu)的模糊功能上體現(xiàn)的差距最為明顯。模糊語(yǔ)在學(xué)術(shù)論文語(yǔ)篇中的功能允許作者謹(jǐn)慎地呈現(xiàn)未經(jīng)證實(shí)的觀點(diǎn),并引導(dǎo)讀者以一定的方式評(píng)價(jià)命題,并以較為隱晦的方式承認(rèn)讀者在認(rèn)可事實(shí)中的作用。

      通過(guò)比較發(fā)現(xiàn),盡管兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)在將it型外置結(jié)構(gòu)作為模糊語(yǔ)的使用上頻率有較大的差異,但在所使用的具體結(jié)構(gòu)上卻較為接近。語(yǔ)料庫(kù)1中,使用居前五位的外置結(jié)構(gòu)是it seems (23), it is possible (13), it is suggested (8), it is believed (5), it is common (3);語(yǔ)料庫(kù)2中使用居前五位的模糊語(yǔ)是:it is possible (56), it is argued (33), it seems (32), it appears (30), it is likely (12)。

      在語(yǔ)義上,it seems 和 it appears說(shuō)明,被外置結(jié)構(gòu)所表達(dá)的觀點(diǎn)是通過(guò)推理得出的。為了避免可能受到的質(zhì)疑,作者通過(guò)這兩個(gè)結(jié)構(gòu)小心控制自己對(duì)于內(nèi)容的肯定程度。這種對(duì)于知識(shí)小心謹(jǐn)慎的態(tài)度說(shuō)明,作者并不介意讀者持有其他的觀點(diǎn),這也讓其他的結(jié)論或觀點(diǎn)的出現(xiàn)變得有了可能,是加強(qiáng)作者與讀者溝通和協(xié)商的手段。如:

      (7) It appears to us that for Clark to exonerate himself from the terminological confusion entirely, he needs to do more than just switch labors. (Journcop)

      (8) It seems that a logical starting point for a study of Reporting would be an examination of the formal and syntactic choices available to writers, and the conditions governing such choices. (Journcop)

      相比較而言,it is possible說(shuō)明,作者以現(xiàn)有的事實(shí)為基礎(chǔ),認(rèn)為被外置成分的真實(shí)性在寫(xiě)作的時(shí)候是站不住腳的,還有待于認(rèn)證。這就使作者可以避免日后萬(wàn)一被外置成分被證明為錯(cuò)誤時(shí)帶來(lái)的負(fù)面后果,幫助作者避免對(duì)于話語(yǔ)要承擔(dān)的個(gè)人責(zé)任,以保護(hù)個(gè)人聲譽(yù),減少損失。如:

      (9) It is possible to imagine a science which studies the role of signs as part of social life. (Discorp)

      和形容詞一樣,it型外置結(jié)構(gòu)中的一些動(dòng)詞也是調(diào)節(jié)被外置成分準(zhǔn)確性的有效手段。如argue和suggest能把不確定的內(nèi)容與確定的內(nèi)容區(qū)分開(kāi),把假設(shè)的觀點(diǎn)和確定的知識(shí)區(qū)分開(kāi),為讀者呈現(xiàn)學(xué)科發(fā)展的清晰的思路。如:

      (10) It can be argued that in addition to arguing for authority in this way by citation, allies take other forms in the production of facts. (Journcorp)

      (11) It is suggested that the teacher should have an encouraging attitude to provide students with more opportunities for volunteer answering questions instead of calling on. (Discop)

      通過(guò)使用模糊語(yǔ)it can be argued 和it is suggested,作者將讀者的注意力引導(dǎo)到命題上,同時(shí)削弱了被外置成分命題的真值。這有助于作者克服對(duì)話語(yǔ)內(nèi)在的否定,讓讀者認(rèn)可自己的觀點(diǎn)。

      另一個(gè)值得注意的現(xiàn)象是,語(yǔ)料庫(kù)2中的表達(dá)模糊功能的外置結(jié)構(gòu)很多是雙重模糊,即使用了帶情態(tài)動(dòng)詞的外置結(jié)構(gòu)。數(shù)據(jù)檢索發(fā)現(xiàn),語(yǔ)料庫(kù)2中含表達(dá)模糊語(yǔ)義的情態(tài)動(dòng)詞的it型外置結(jié)構(gòu)共有61個(gè),占所有實(shí)現(xiàn)模糊語(yǔ)功能的外置結(jié)構(gòu)的21.9%,涉及的情態(tài)動(dòng)詞和頻率為would (36), may (12), might (6), will (7)。而語(yǔ)料庫(kù)1中體現(xiàn)雙重模糊功能的外置結(jié)構(gòu)只有6個(gè),其中could (1), may (1), would (2), will (4),占實(shí)現(xiàn)模糊語(yǔ)功能的外置結(jié)構(gòu)總數(shù)的7.7%。在這些情態(tài)動(dòng)詞中,would的作用是顯而易見(jiàn)的,它表達(dá)了一種不確定的態(tài)度或嘗試性的態(tài)度,與個(gè)人的知識(shí)和信念相關(guān)。如:

      (12) From my corpus evidence it would thus appear that students’ grasp of interpersonal strategies is as deficient as the coverage of this area by textbooks on academic writing. (Jourcorp)

      情態(tài)動(dòng)詞的重要性在于,它們體現(xiàn)了作者對(duì)于語(yǔ)篇建構(gòu)中作者和讀者間關(guān)系的考慮。作者不僅將建構(gòu)語(yǔ)篇視為是滿足心目中讀者的閱讀需要的過(guò)程,而且認(rèn)為語(yǔ)篇建構(gòu)需要作者和讀者間的共同努力,一起參與到交際中并合作反饋。由于合作不是一個(gè)簡(jiǎn)單的事,是雙向的,要以讀者接受角色、態(tài)度和論點(diǎn)為基礎(chǔ),它要求作者以合適的方式與讀者交流,情態(tài)動(dòng)詞恰恰能幫助作者達(dá)到這個(gè)目的,因?yàn)樗鼈円詣裾f(shuō)的方式讓讀者參與到交際中,體現(xiàn)的是一種有禮貌和合作的方式,能為讀者留下交際空間,讓讀者參與到爭(zhēng)論之中并為語(yǔ)篇目的的實(shí)現(xiàn)發(fā)揮作用。

      與模糊功能一樣,強(qiáng)調(diào)的功能也是爭(zhēng)論的手段。強(qiáng)調(diào)型外置結(jié)構(gòu)表達(dá)了作者對(duì)于被外置成分的確定和相信,它通過(guò)動(dòng)詞、形容詞以及相關(guān)的情態(tài)動(dòng)詞實(shí)現(xiàn)。實(shí)現(xiàn)強(qiáng)調(diào)功能的it型外置結(jié)構(gòu)在兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中區(qū)別也主要體現(xiàn)在使用頻率上。語(yǔ)料庫(kù)1中使用居前五位的是it is necessary (49), it is obvious (31), it is impossible (23), it is important (20),it is worth doing (10)。語(yǔ)料庫(kù)2中的強(qiáng)調(diào)功能通過(guò)it is clear (43), it is important (34), it is necessary (22), it is worth doing (16), it is tempting (6) 實(shí)現(xiàn)。如:

      (13) It is clear that the complement clause PAST imposes no ordering on ET2 relative to the UT, since the interpretation of the sentence allows for the UT to either precede or follow ET2. (Journcorp)

      (14) It is obvious that humor and horror are essential elements in black humor. (Discorp)

      it is clear和it is obvious 體現(xiàn)的是對(duì)于被外置結(jié)構(gòu)內(nèi)容的可靠性的判斷,判斷基于說(shuō)話者的知識(shí)和信念,強(qiáng)調(diào)了正確的行為或方式。這一點(diǎn)在it is important,should和must這些詞匯的使用上就體現(xiàn)得更為明顯。如:

      (15) It is important to note that there are other modes of reporting which do not use this device. (Journcorp)

      (16) It is absolutely necessary to make an introduction to them in terms of grasping the whole theory in depth. (Discorp)

      it is important,should和must 的明顯特征是,它們體現(xiàn)的是專制,表達(dá)的是權(quán)威性,是通過(guò)提出明晰的建議讓作者能夠在介入語(yǔ)篇中,體現(xiàn)的是作者和讀者間的不平等關(guān)系,使作者以專家的身份出現(xiàn),在交際上把讀者視為新手。這也就解釋了為什么語(yǔ)料庫(kù)2中情態(tài)動(dòng)詞should和must出現(xiàn)的頻率要遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于語(yǔ)料庫(kù)1。

      實(shí)現(xiàn)歸屬功能的it型外置結(jié)構(gòu)的在兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中數(shù)據(jù)有差異,在使用方式上也有差異。語(yǔ)料庫(kù)1的作者在使用it型外置結(jié)構(gòu)實(shí)現(xiàn)歸屬功能時(shí),傾向使用有指稱的形式,盡管這些指稱的范圍較為廣泛,而語(yǔ)料庫(kù)2中的指稱對(duì)象除了us以外幾乎沒(méi)有其它特定對(duì)象。

      (17) It is claimed that by applying the Mutual Knowledge Induction Schema, we will then be able to infer whether mutual knowledge has been established. (Journcorp)

      (18) It is known to all that many expressions and terms may contain a great quantity of cultural information in the process of translation. (Discop)

      表達(dá)歸屬功能的it型外置結(jié)構(gòu)在學(xué)術(shù)語(yǔ)篇中說(shuō)明一項(xiàng)新的研究如何產(chǎn)生,如何被置于已經(jīng)有的學(xué)科知識(shí)之中,因而明確地顯示了學(xué)科內(nèi)正在進(jìn)行的對(duì)話。這是在學(xué)術(shù)論文中報(bào)道研究結(jié)果的準(zhǔn)確方式,它們代表了作者對(duì)于某些研究成果的真正的理解,可以用來(lái)協(xié)商轉(zhuǎn)述的準(zhǔn)確性。與此同時(shí),它讓作者承認(rèn)同學(xué)科其他研究者所作出的貢獻(xiàn),并在展示同學(xué)科知識(shí)的同時(shí),建立自己的學(xué)科權(quán)威和可信度。語(yǔ)料庫(kù)1中的作者通過(guò)使用這個(gè)結(jié)構(gòu)說(shuō)明,被外置成分所表達(dá)的內(nèi)容不但作者知道,相關(guān)學(xué)術(shù)圈的其他的研究者也知道。它是整個(gè)相關(guān)學(xué)科的研究者共有的知識(shí)。

      四 結(jié)論

      盡管碩士研究生在畢業(yè)后不一定會(huì)進(jìn)入學(xué)術(shù)圈,但學(xué)位論文寫(xiě)作是研究生學(xué)習(xí)階段的重要一環(huán),是檢驗(yàn)他們對(duì)于相關(guān)學(xué)科的專業(yè)知識(shí)的掌握和運(yùn)用情況的途徑。在我國(guó),英語(yǔ)專業(yè)的研究生在學(xué)位論文寫(xiě)作中有著雙重的身份:語(yǔ)言學(xué)習(xí)者和學(xué)術(shù)論文作者。前一個(gè)身份決定了他們?cè)趯W(xué)位論文的寫(xiě)作中會(huì)遇到困難;而后一個(gè)身份意味著他們?cè)谡Z(yǔ)言的運(yùn)用上不能有隨意性,因?yàn)檎Z(yǔ)言形式與特定的修辭目的有關(guān),體現(xiàn)作者對(duì)于自己所屬學(xué)科群體的認(rèn)知信仰,以及作為某個(gè)學(xué)術(shù)圈內(nèi)成員的身份。兩個(gè)互相矛盾的身份使研究生們?cè)趯W(xué)位論文寫(xiě)作中處于修辭和人際的弱勢(shì)地位。這一點(diǎn)在本文所研究的it型外置結(jié)構(gòu)中就有所體現(xiàn)。

      以上分析顯示,學(xué)科專家和英語(yǔ)專業(yè)研究生在學(xué)術(shù)論文寫(xiě)作中對(duì)it型外置結(jié)構(gòu)的使用有較大的差異,兩個(gè)群體顯示了不同的偏好。這意味著兩個(gè)群體希望通過(guò)同一個(gè)結(jié)構(gòu)實(shí)現(xiàn)不同的語(yǔ)篇功能??傮w而言,英語(yǔ)專業(yè)研究生更傾向于使用這個(gè)結(jié)構(gòu)實(shí)現(xiàn)評(píng)價(jià)的作用,學(xué)科專家則更多地是利用這個(gè)結(jié)構(gòu)實(shí)現(xiàn)爭(zhēng)論的功能。對(duì)于研究生而言,這個(gè)結(jié)構(gòu)有助于他們對(duì)被外置的成分作出顯性的評(píng)價(jià)和強(qiáng)調(diào)。雖然強(qiáng)烈的評(píng)價(jià)和強(qiáng)調(diào)確實(shí)能勸說(shuō)讀者接受論文的觀點(diǎn),但由于學(xué)習(xí)者受到語(yǔ)言能力和文化的影響,他們習(xí)慣于對(duì)被外置的結(jié)構(gòu)做出“對(duì)”或“錯(cuò)”,“難”或“易”的評(píng)價(jià)。目前,他們的學(xué)術(shù)積累程度不高,因而評(píng)價(jià)的的準(zhǔn)確性和可靠性還有待于證實(shí)。在這個(gè)意義上,評(píng)價(jià)和強(qiáng)調(diào)更多的是體現(xiàn)了作者個(gè)人的痕跡。相反,學(xué)科專家卻在通過(guò)相同的結(jié)構(gòu)引導(dǎo)讀者在閱讀過(guò)程中做出判斷。這就使勸說(shuō)的效果大為不同。同樣,研究生所掌握的知識(shí)有限,理論上來(lái)說(shuō)他們應(yīng)該會(huì)大量使用模糊語(yǔ),但顯然事實(shí)顯然并非如此。因?yàn)閷?shí)現(xiàn)模糊語(yǔ)功能的it型外置結(jié)構(gòu)在研究生學(xué)位論文語(yǔ)料庫(kù)中是相對(duì)缺失的。其后果是,論文中的分析過(guò)程和協(xié)商過(guò)程被事實(shí)陳述所取代,作者和讀者間的對(duì)話和交流空間就大大縮小。這也體現(xiàn)了作者對(duì)信息和讀者的態(tài)度:作者只需對(duì)事實(shí)負(fù)責(zé),而不用勸說(shuō)讀者。相反,學(xué)術(shù)期刊語(yǔ)篇更關(guān)注與讀者之間的交流,作者更傾向于引導(dǎo)讀者注意學(xué)術(shù)研究中的爭(zhēng)論或辯論。這是作者對(duì)讀者的尊重,是作者與讀者合作的意愿的表達(dá)。在這個(gè)意義上,it型外置結(jié)構(gòu)的使用是學(xué)術(shù)論文中理性的人際策略之一,也是語(yǔ)言學(xué)習(xí)者需要掌握的語(yǔ)域能力之一。

      研究生在使用it型外置結(jié)構(gòu)上的不足應(yīng)該得到教師的重視,并幫助他們加以彌補(bǔ)。首先,教師要修正觀點(diǎn),強(qiáng)調(diào)學(xué)術(shù)論文寫(xiě)作中人際功能的重要性和必要性。學(xué)術(shù)論文寫(xiě)作課程的教學(xué)不但要教會(huì)學(xué)習(xí)者創(chuàng)造客觀的語(yǔ)篇,與學(xué)術(shù)圈的其他研究者共享知識(shí),也要教會(huì)他們表達(dá)希望得到接納和認(rèn)可的愿望。其次,教師要豐富教學(xué)活動(dòng)的內(nèi)容。必須承認(rèn),我們的研究生的學(xué)術(shù)論文寫(xiě)作能力基本上是在課堂語(yǔ)境內(nèi)發(fā)展起來(lái)的,教師按照教材編寫(xiě)組織教學(xué)。教材中所提供的大多是去語(yǔ)境化的句子,很少?gòu)木湫偷恼Z(yǔ)篇功能方面討論特定句型,更不會(huì)專門(mén)討論學(xué)術(shù)論文的人際特征。要改善這種狀況,教師要在教學(xué)內(nèi)容上做進(jìn)一步的改進(jìn),如為學(xué)習(xí)者提供有不同語(yǔ)篇讀者和語(yǔ)篇目的的學(xué)術(shù)文章,幫助學(xué)習(xí)者掌握學(xué)科知識(shí)和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)之間的關(guān)聯(lián)性(鄧慶環(huán), 2015)。這是對(duì)研究生進(jìn)行學(xué)術(shù)圈熏陶的過(guò)程。通過(guò)這個(gè)過(guò)程,學(xué)習(xí)者能理解學(xué)術(shù)讀者的需求和相關(guān)學(xué)術(shù)圈的期待,能發(fā)展合適的人際策略。

      [1]Hyland, K. Stance and engagement: a model of interaction in academic discourse [J].Discourse Studies,2005, 7(2):173-192.

      [2]Biber, D. Variation across speech and writing [M].Cambridge: CUP,1988.

      [3]Hyland, K. & Tse, P. Hooking the reader: a corpus study of evaluative that in abstracts [J].English for Specific Purposes,2005(24):123-139.

      [4]婁寶翠.中英大學(xué)生學(xué)術(shù)論文中轉(zhuǎn)述動(dòng)詞及立場(chǎng)表達(dá)對(duì)比分析[J]. 山東外語(yǔ)教學(xué),2013(2):50-55.

      [5]趙曉臨,衛(wèi)乃興.中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)中的態(tài)度立場(chǎng)表達(dá)[J]. 外語(yǔ)研究,2010(1):59-63.

      [6]Jespersen, O, Essentials of English Grammar [M]. London: George Allen and Unwin,1933.

      [7]Greenbaum, S. & Nelson, G. An Introduction to English Grammar [M].2002. London: Longman,(2002).

      [8]Collins, P. Extraposition in English [J]. Functions of Language. 1994,1(1): 7-24.

      [9]Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., & Svartvik, J. A Comprehensive Grammar of the English Language (2nd ed) [M].London: Longman,1985.

      [10]Huddleston, R. D. Introduction to the Grammar of English [M]. London: CUP,1984.

      [11]Halliday, M. A. K. & Matthiessen, C. An Introduction to Functional Grammar [M].Oxford: Oxford University Press,2004.

      [12]Herriman, J. The functions of extraposition in English texts [J]. Functions of Language. 2000,7(2):203-230.

      [13]Hewings, M. & Hewings, A. “It is interesting to note that…”: a comparative study of anticipatory ‘it’ in student and published writing [J].English for Specific Purposes,2002(21):367-383.

      [14]Hyland, K. Writing without conviction? Hedging in science research articles [J].Applied Linguistics,1996(17):433-454.

      [15]Rodman, L. Anticipatory it in scientific discourse [J].Technical Writing and Communication,1991,21(1):17-27.

      [16]鄧慶環(huán).英語(yǔ)限定性小句復(fù)合體與知識(shí)建構(gòu)[M].廈門(mén):廈門(mén)大學(xué)出版社,2015.

      Class No.:H319Document Mark:A

      (責(zé)任編輯:蔡雪嵐)

      A Corpus Study of Extrapositioned it-construction in Academic Writing

      Deng Qinghuan1,Pan Lixin2

      (Gannan Normal University 1.School of Foreign Languages;2.School of Journalism and Transmission, Ganzhou, Jiangxi 341000,China)

      Extrapositoned it-construction, with its complicated functions, is frequently used in academic writing. By comparing a corpus of postgraduates' thesis with a corpus of academic writing from international journalism in English, this paper explores the similarities and differences of these two groups of writers in using the extrapositioned it-construction in academic writing. It demonstrates that different interpersonal functions are realized through extrapositioned it-construction, and they prefer different words in this construction. For experts, this construction is mainly used for argument, while for postgraduates, it is mainly for evaluation. This study can be helpful for academic teaching for postgraduates in China.

      extrapositoned it-construction; academic writing; interpersonal features

      A

      鄧慶環(huán),博士,副教授,贛南師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院。

      江西高校外國(guó)語(yǔ)言教學(xué)研究專項(xiàng)課題(15WX305)。

      1672-6758(2016)08-0094-5

      H319

      猜你喜歡
      外置形容詞語(yǔ)料庫(kù)
      認(rèn)識(shí)形容詞
      《語(yǔ)料庫(kù)翻譯文體學(xué)》評(píng)介
      PLC可編程控制器相關(guān)外置的選擇計(jì)算研究
      電子制作(2019年13期)2020-01-14 03:15:34
      車載GSM-R外置抗干擾設(shè)備
      電能表用外置斷路器常見(jiàn)失效模式分析
      形容詞找家
      兒童繪本(2017年6期)2017-04-21 23:20:41
      把課文的優(yōu)美表達(dá)存進(jìn)語(yǔ)料庫(kù)
      基于JAVAEE的維吾爾中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)開(kāi)發(fā)與實(shí)現(xiàn)
      形容詞
      Pleora推出iPORT CL—U3外置抓幀器
      宁海县| 汝州市| 沙雅县| 商河县| 应城市| 达拉特旗| 克什克腾旗| 沽源县| 彭山县| 洪洞县| 蓬溪县| 阜宁县| 昭通市| 龙陵县| 张家界市| 巴中市| 吐鲁番市| 灌南县| 石景山区| 塔河县| 确山县| 砀山县| 梧州市| 宾阳县| 临颍县| 常宁市| 张家界市| 富川| 金沙县| 襄樊市| 平和县| 沙湾县| 三都| 文昌市| 淳安县| 东丽区| 石城县| 温州市| 龙南县| 通州市| 高安市|