張雨
在標(biāo)點符號推行過程中,發(fā)生過不少趣事,其中最為有趣的當(dāng)數(shù)魯迅為標(biāo)點符號爭取權(quán)利、索要稿費一事。
為標(biāo)點索要稿費,并不是魯迅斤斤計較。事實上,魯迅很多時候發(fā)表文章是義務(wù)的,不領(lǐng)稿費。魯迅為標(biāo)點符號索要稿費,主要是針對個別苛刻的書局進行的一次為標(biāo)點符號的“維權(quán)”。
魯迅十分重視標(biāo)點符號,他在寫完小說《藥》后,還曾專門寫信給語言學(xué)家錢玄同,請求幫助糾正標(biāo)點。然而在20世紀(jì)30年代,上海有家苛刻的書局,發(fā)稿子嚴(yán)格按實際字?jǐn)?shù)計算稿費,標(biāo)點符號忽略不計。既然這家書局不把標(biāo)點符號按文字計算稿費,魯迅就和他們開了個玩笑,再給這家書局撰文或譯書時就既不加任何標(biāo)點,也不劃分段落,每張稿紙的文字都是密密麻麻,黑壓壓一片。
稿子寄出不久,這家書局就寫信給魯迅:“請先生分一分章節(jié)和段落,加一加新式標(biāo)點符號,從這次起,標(biāo)點和空格都算字?jǐn)?shù),和文字一并付酬?!?/p>
魯迅為標(biāo)點符號“維權(quán)”的事在文壇上留下一段佳話。
(摘自《聯(lián)合日報》 圖/黃煜博)