曾杰
秦羅敷之“羅敷”是其真實名字嗎?學(xué)者們幾乎一致認(rèn)為,這是漢代美好女子的通名?!稘h書·昌邑哀王傳》有女子名羅紨,《漢書校注補》謂:“羅紨即羅敷,古美人名,故漢女子多取為名?!辈粌H《陌上?!芬粤_敷為主人公,《孔雀東南飛》也說:“東家有賢女,自名秦羅敷”。可見,此名通用,確鑿可信。
然而,漢以前并未見有一個名為羅敷的古美人。因此,漢人仿效之說并無確切的依據(jù)。筆者認(rèn)為,“秦羅敷”真實名應(yīng)為“秦麗華”。
首先,看羅字能否讀麗。
羅可同罹(音lí)?!稘h書·于定國傳》:“羅文法者,于公所決,皆不恨?!弊ⅲ骸傲_,罹也,遭也?!笨梢?,羅雖今音(lúo),當(dāng)時卻通罹而讀lí。古無四聲,因此,羅亦通麗。
罹則通離?!稌ず榉丁罚骸安粎f(xié)于極,不罹于咎,皇則受之”,《史記·宋世家》引作“不離于咎”?!对姟ね秒肌罚骸拔疑螅甏税兕尽?,《釋文》說:“罹,本又作離”。
離又通麗。《詩·漸漸之石》:“月離于畢”,在《論衡·說日》中卻引作“月麗于畢”?!睹妭魇琛氛f:“離讀與麗同?!?/p>
總之,羅音同麗,這在漢代是沒有問題的。二字古音同屬來母,韻母雖時有差異,實為一聲之轉(zhuǎn)。今湖北部分地區(qū),還存在這種通轉(zhuǎn)現(xiàn)象。例如,和羅字、離字同屬來母的螺、樂(歡樂),螺得聲韻于累,但今仍讀累如麗;由樂得聲韻的櫟,今讀如力??梢姡_麗、螺累、樂櫟,確系一聲之轉(zhuǎn)。
其次,再來看敷是否應(yīng)讀為華。
《詩·桃夭》云:“桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家?!逼渲械娜A字,古讀如敷?!对姳疽簟肪妥⒃唬喝A音敷;《唐韻·古音》亦謂當(dāng)讀敷?!稜栄拧め尣荨贰扒C”下郭璞注曰:“江東呼華為荂,音敷?!碧迫岁懙旅髡f:“古讀華為敷,不獨江東也。”因此,古音華讀如敷是可信的。
按華與敷,古韻同屬魚部;但華屬匣母,敷屬滂母,似乎有別。不過,這種通轉(zhuǎn)現(xiàn)象,在今湖北東部地區(qū)仍然存在,如灰讀如非,皇讀如房,花讀如發(fā),胡讀如扶,回讀如肥,等等??梢姡A讀如敷并不足怪。郭璞、陸德明的話是以當(dāng)時方音的實際情況為依據(jù)的。
羅可讀音如麗,華可讀音如敷,因此,筆者推斷秦羅敷真實名應(yīng)為秦麗華,不過由于她是平民女子,所以在傳說之中直到記錄下來卻寫作羅敷。羅實際上固然如麗,只是后人不知當(dāng)時語音的實際情況,從而一直讀作今之羅音;而華字則當(dāng)時一直讀如敷字。
(作者單位:湖北麻城實驗高中)