鄧勇+程新+黃輝
摘要:《本草綱目》與《本草備要》均為明清時(shí)期極具代表性的本草類著作,二者在成書(shū)背景、版本系統(tǒng)、編撰體例等方面,既有相似之處,又各具特點(diǎn)。版本方面,《本草綱目》以“金陵本”“江西本”“合肥本”三大版本系統(tǒng)為主;《本草備要》則由原著者汪昂增訂而成《增訂本草備要》,并以此兩者為母版,延伸出兩大版本系統(tǒng)。體例方面,《本草綱目》論述詳實(shí),所列藥物項(xiàng)目完備;《本草備要》由博返約,所列藥物款目更偏重于實(shí)用。二書(shū)一繁一簡(jiǎn),一全一便,一注重廣博,一長(zhǎng)在實(shí)用,既同且異。
關(guān)鍵詞:《本草綱目》;《本草備要》;版本;體例;李時(shí)珍;汪昂
中圖分類號(hào):R281.3;G256.22 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):2095-5707(2016)04-0048-03
Discussion on the Similarities and Differences in the Version and Style of Ben Cao Gang Mu and Ben Cao Bei Yao
DENG Yong, CHENG Xin, HUANG Hui*
(Anhui University of Traditional Chinese Medicine, Hefei Anhui 230038, China)
Abstract: Ben Cao Gang Mu and Ben Cao Bei Yao are representative works of Chinese Materia Medica in the Ming and Qing Dynasties. There are similarities as well as unique characteristics in the version, style, compilation ideas and purposes of the two books. In the version aspect, “Jinling Version”, “Jiangxi Version” and “Hefei Version” are the three versions of the system of Ben Cao Gang Mu. Due to the revision and enlargement of the author (Wang Ang), Ben Cao Bei Yao developed into Supplement of Ben Cao Bei Yao, Based on the two versions, two version systems were extended. In the style, detailed discussion and complete entry are the important characteristics of the Ben Cao Gang Mu. Explaining profound theories in simple language and more emphasis on practical entry are the unique features of the Ben Cao Bei Yao. There are similarities and difference between the two books.
Key words: Ben Cao Gang Mu; Ben Cao Bei Yao; version; style; Li Shizhen; Wang Ang
《本草綱目》與《本草備要》均為明清時(shí)期極具代表性的本草類著作。明代醫(yī)家李時(shí)珍“復(fù)者芟之,闕者輯之,訛者繩之”,“采其精粹”,撰成集明代以前本草學(xué)大成之著作《本草綱目》。清代醫(yī)家汪昂“爰采諸家之長(zhǎng),輯為《本草備要》”,將浩繁淵博的中醫(yī)醫(yī)理與方藥去粗取精、由博返
1 成書(shū)背景
1.1 考古證今,著成《本草綱目》
李時(shí)珍(1518-1593年),字東璧,號(hào)瀕湖,湖北蘄春人,出身世醫(yī)之家,23歲棄儒習(xí)醫(yī)。王世貞在《本草綱目》序中曰:“古有本草一書(shū),自炎皇及漢、梁、唐、宋,下迨國(guó)朝,注解群氏舊矣。第其中舛謬差訛遺漏不可枚數(shù)?!崩顣r(shí)珍在“遺表”中曰“若不類分品列,何以印定群疑”,故“奮編摩之志,僭纂述之權(quán)……不揣猥愚……考古證今……訪采四方……搜羅百氏”。對(duì)諸家本草,“復(fù)者芟之,闕者輯之,訛者繩之……采其精粹”,歷經(jīng)二十七載,終于編撰成功[1]。
1.2 爰采諸家,輯為《本草備要》
汪昂(1615-1694年),字讱庵,安徽新安休寧人,先攻舉子業(yè),于經(jīng)史百家均有深入研究, 30余歲后棄儒業(yè),潛心研究醫(yī)著,博覽諸子經(jīng)史及各家醫(yī)籍。汪氏在《增訂本草備要》自序中,言其編撰《本草備要》之因,“竊謂醫(yī)藥之書(shū),雖無(wú)當(dāng)于文章巨麗之觀,然能起人沉疴,益人神智,弱可令壯,郁可使寬。無(wú)關(guān)道脈,而能有助剛大之形軀;不系政刑,而實(shí)有裨生成之大德。言不墮綺語(yǔ)之障,用有當(dāng)施濟(jì)之仁,群居飽食之余,或可以愧小慧而勝猶賢也乎!是用寄意此中,思以壽世”。于是汪昂爰采諸家之長(zhǎng),輯為《本草備要》。
2 版本研究
2.1 版本概況
2.1.1 《本草綱目》版本簡(jiǎn)介 據(jù)《中國(guó)中醫(yī)古籍總目》統(tǒng)計(jì),《本草綱目》自明萬(wàn)歷六年(1578年)成書(shū)至今,先后發(fā)行木刻本、石印本與鉛印本 82版。書(shū)中載藥1892條,方11 096首,附圖 1100余幅[2]201?!侗静菥V目》版本主要有3種:⑴金陵本,為《本草綱目》原刻本,版框高202 mm,寬139 mm;半葉12行,行24字,雙行小字同。有王世貞“本草綱目序”、輯書(shū)姓氏、本草綱目總目、凡例,此后即為各卷內(nèi)容。附圖2卷。⑵江西本,版框高221 mm,寬152 mm;半葉9行,行 20字,雙行小字同。有夏良心“重刻本草綱目序”、王世貞序、張鼎思“重刊本草綱目敘”,李建元“進(jìn)本草綱目疏”。下書(shū)口記有刻工及字?jǐn)?shù),附圖2卷。⑶合肥本,版框高212 mm,寬145 mm;半葉9行,行20字,雙行小字同。
2.1.2 《本草備要》版本簡(jiǎn)介 據(jù)《中國(guó)中醫(yī)古籍總目》統(tǒng)計(jì),《本草備要》自清康熙二十二年(1683年)成書(shū)至今,先后發(fā)行2卷本、4卷本、6卷本、8卷本,以及不分卷本共124版,主要為木刻本、石印本與鉛印本,另有《本草備要》《醫(yī)方集解》合編本87版[2]211。《本草備要》刊于清康熙 二十二年(1683年),原書(shū)2卷。因其將浩繁淵博的中醫(yī)醫(yī)理與方藥去粗取精、由博返約,被視為學(xué)習(xí)中醫(yī)的重要門(mén)徑書(shū)。該書(shū)初刊后于清康熙三十三年(1694年)增訂,“茲因重梓,更增備而可用者約六十品”,即《增訂本草備要》,此本后世流行最廣。
《本草備要》2卷本目前已知有日本享寶十四年(1729年)植村藤治郎等刻本,藏于中國(guó)醫(yī)科大學(xué)圖書(shū)館。另有中國(guó)中醫(yī)科學(xué)院圖書(shū)館藏?fù)?jù)清康熙二十二年刻本復(fù)制本?,F(xiàn)藏于日本公文書(shū)館內(nèi)閣文庫(kù)者為《本草備要》初刊本,即未增訂前的延禧堂(汪氏自家堂號(hào))藏版,還讀齋梓行本,該版本保存了陳豐和汪昂明確署為清康熙二十二年(1683年)所撰的兩序。藥分8部,載藥402品。該版本無(wú)版框尺寸記錄;四周單邊,白口,無(wú)魚(yú)尾;上下分欄,上欄眉批,無(wú)行格線,下欄正文,有行格線;半葉9行,行24字,雙行小字同;無(wú)圖。
《增訂本草備要》于清康熙三十三年(1694年)刊刻,全書(shū)4卷,系采諸家本草,增訂簡(jiǎn)輯而成。早期代表版本有還讀齋本和成裕堂本2種。前者字體版式與日本所藏初刊本相同,后者題有“新鐫增補(bǔ)詳注本草備要”。2種版本均附序言4則:即初刊本陳豐原序和汪昂自序,及汪昂增訂序和汪桓序。四周單邊,版框215 mm,寬130 mm;上下分欄,上欄眉批,下欄正文;半葉8行,行22字,雙行小字同。后世刊行6卷本與8卷本,及本草醫(yī)方合編本,版式不一,字體多樣,但多無(wú)分欄,有配圖,以便讀者研習(xí)。隨本書(shū)流傳日廣,漸有訛誤出現(xiàn)。
2.2 版本系統(tǒng)
2.2.1 《本草綱目》版本系統(tǒng) 《本草綱目》多以“金陵本”“江西本”“合肥本”三大版本系統(tǒng)為主[3],其中“金陵本”于李時(shí)珍在世時(shí)主持刊刻,故多能體現(xiàn)著者原意。因多方面條件所限,版本質(zhì)量相對(duì)較差,流傳數(shù)量較少。“江西本”為官刻本,在明清之際有較大影響,其以“金陵本”為底本,雖版本質(zhì)量?jī)?yōu)于金陵本,但較金陵本已有誤刻、脫漏、增添之現(xiàn)象。“合肥本”系重訂本,又因年代較遠(yuǎn),文字內(nèi)容實(shí)與金陵本有較大不同,其中部分沿襲自“江西本”,大部分出版者修訂而與“金陵本”相異?!昂戏时尽卑婵叹迹宄?shí)用,故該本雖大異于“金陵本”,但流傳極廣,影響極大。
2.2.2 《本草備要》版本系統(tǒng) 《本草備要》自成書(shū)后,又由原著者汪昂予以增訂而成《增訂本草備要》,并以此兩者為母版,延伸出兩大版本系統(tǒng)。若論及與《醫(yī)方集解》合編者,則為三大版本系統(tǒng)。《本草備要》和《增訂本草備要》的最早刊本,均由汪氏“還讀齋”所刊[4]。其版本雖有2卷本、4卷本、6卷本和8卷本,但其內(nèi)容多遵從著者原意。
2.3 版本對(duì)比
二書(shū)均有各自的版本系統(tǒng),其傳本眾多,流傳較廣,在歷代本草學(xué)著作中,亦不多見(jiàn)。然《本草綱目》版本“一源三歧”,三大版本系統(tǒng),其版式、文字內(nèi)容等,不但與初刻本有所出入,且修訂者多非原著者,三者亦各有特點(diǎn)?!侗静輦湟穭t因原著者增訂,故雖亦有兩大版本系統(tǒng),但究其版式、內(nèi)容等的一致性,卻較《本草綱目》為高。
3 編撰體例研究
3.1 體例概況
3.1.1 《本草綱目》體例簡(jiǎn)介 《本草綱目》對(duì)歷代本草論著中已有之論,“復(fù)者芟之,闕者緝之,訛者繩之”,仔細(xì)甄別,兼收并蓄,去粗存精、去偽存真。每藥下設(shè)正名、釋名、集解、辨疑、正誤、修制、氣味、主治、發(fā)明、附方等項(xiàng),不但搜羅歷代驗(yàn)方、驗(yàn)案和醫(yī)論醫(yī)話,還撰述著者經(jīng)驗(yàn)發(fā)揮。其中集解與發(fā)明為李氏首創(chuàng),為本草類著作體例上的一次重大變革。“集解”列入考據(jù)學(xué)內(nèi)容,所列藥物產(chǎn)地、形態(tài)特征、生長(zhǎng)過(guò)程、采集方法與季節(jié)、用藥部位與炮制,以及藥物鑒定等,李氏均對(duì)其進(jìn)行詳細(xì)考證?!鞍l(fā)明”主要介紹歷代醫(yī)家對(duì)藥物性味、歸經(jīng)、主治、配方應(yīng)用及用藥注意事項(xiàng)的論述,然后加以評(píng)論,提出己見(jiàn),甚則附以臨床驗(yàn)案。此項(xiàng)重要改進(jìn),體現(xiàn)出醫(yī)藥結(jié)合的特點(diǎn),對(duì)后代醫(yī)家著書(shū)立說(shuō)提供樣板。
《本草綱目》在藥物分類上改變?cè)猩稀⒅?、下三品分類法,采取“析族區(qū)類,振綱分目”的科學(xué)分類法,將所收錄之藥物分礦物藥、植物藥、動(dòng)物藥三大系統(tǒng)。礦物藥系統(tǒng)含金、玉、石、鹵4部;植物藥系統(tǒng)因其形態(tài)及生長(zhǎng)環(huán)境等,分為草、谷、菜、果、木5部;動(dòng)物藥系統(tǒng)下列蟲(chóng)、鱗、介、禽、獸、人6部。該書(shū)全面總結(jié)了16世紀(jì)以前中醫(yī)學(xué)的用藥經(jīng)驗(yàn),綜合了植物、動(dòng)物、礦物、化學(xué)、冶金、醫(yī)理、天文、氣象、地理、歷史、訓(xùn)詁、語(yǔ)言文字等眾多領(lǐng)域的科學(xué)知識(shí),其規(guī)模之宏大、攬藥之眾多、分類之科學(xué)、文筆之流暢,不僅是一部藥物學(xué)巨著,而且是我國(guó)古代的博物之書(shū)。
3.1.2 《本草備要》體例簡(jiǎn)介 汪氏因歷代本草著作只言治病而不明主治,“即間有辨析病源、訓(xùn)解藥性者,率說(shuō)焉而不詳,語(yǔ)焉而不暢”,故別開(kāi)徑路,創(chuàng)立先言功效、后列主治的編寫(xiě)體例。開(kāi)篇先列凡例,再為藥性總義。《本草備要》按藥物自然屬性分為8部,其中草部177品,木部68品,果部25品,谷菜部29品,金石水土部46品,禽獸部19品,魚(yú)蟲(chóng)部31品,人部7品,共收藥402品?!对鲇啽静輦湟芬喾譃?部,其中草部191品,木部83品,果部31品,谷菜部40品,金石水土部58品,禽獸部25品,鱗介魚(yú)蟲(chóng)部41品,人部9品,共收藥478品。每藥先辨其氣味形色,次述其所入經(jīng)絡(luò)、功用及其主治。書(shū)中行文若引《本草綱目》《本草經(jīng)疏》內(nèi)容及金元各家學(xué)說(shuō)等,均詳列出處,而汪氏之見(jiàn)解,皆注明“昂按”。此為繼《本草綱目》之后,本草類書(shū)籍編撰的又一項(xiàng)重要改進(jìn),為后代醫(yī)家撰寫(xiě)本草類著作提供參考,清代吳儀洛的《本草從新》,清代李文來(lái)的《李氏醫(yī)鑒》等,均以該書(shū)體例與所載藥物為主要參考。
3.2 體例對(duì)比
二書(shū)體例既同且異。《本草綱目》論述詳實(shí),所列藥物項(xiàng)目完備,經(jīng)著者多番考據(jù),每藥下設(shè)集解與發(fā)明,為李氏首創(chuàng);《本草備要》是汪昂在《本草綱目》《本草經(jīng)疏》等基礎(chǔ)上由博返約,刪繁取要而成,所列藥物款目偏重于實(shí)用,創(chuàng)立先言功效、后列主治的編寫(xiě)體例。后者藥物分類與體例,雖有沿襲前者之跡,但更具其自身特點(diǎn)。
4 小結(jié)
《本草綱目》和《本草備要》均為流傳最廣的普及性本草著作,為中醫(yī)入門(mén)的必讀之書(shū),對(duì)后世影響深遠(yuǎn)。李時(shí)珍所撰《本草綱目》,為綜合植物、動(dòng)物、礦物、化學(xué)、冶金、醫(yī)理、天文、氣象、地理、歷史、訓(xùn)詁、語(yǔ)言文字等眾多領(lǐng)域的科學(xué)知識(shí)的藥物學(xué)巨著;汪昂所撰《本草備要》,載藥雖僅400余味,卻參閱大量本草書(shū)籍,篩選出便廉易得之品,編撰成書(shū),通過(guò)刪改精簡(jiǎn),選出常用、實(shí)用藥物,充分體現(xiàn)該書(shū)“既取其備,又欲其要”之目的。二書(shū)一繁一簡(jiǎn),一全一便,一注重廣博,一長(zhǎng)在實(shí)用,在成書(shū)背景、版本流傳、編撰體例及收錄內(nèi)容等方面雖各有側(cè)重,但時(shí)間上具有一定的繼承關(guān)系,空間上亦具備一定的內(nèi)在聯(lián)系。
參考文獻(xiàn)
[1] 黃志杰.《本草綱目》導(dǎo)讀[J].中醫(yī)函授通訊,2000,19(3):4-6.
[2] 薛清錄.中國(guó)中醫(yī)古籍總目[M].上海:上海辭書(shū)出版社,2007.
[3] 李載榮.《本草綱目》版本流傳研究[D].北京:北京中醫(yī)藥大學(xué),2004.
[4] 程新.《本草備要》學(xué)術(shù)價(jià)值與版本探析[J].大學(xué)圖書(shū)情報(bào)學(xué)刊, 2015,33(5):116-120,128.
(收稿日期:2016-06-15)