樓正豪
《七至八世紀(jì)赴日唐人研究》是目前國內(nèi)唯一一部研究赴日唐人的專著,作者先后在浙江大學(xué)、日本早稻田大學(xué)從事中日文化交流史的學(xué)習(xí)研究,是此專業(yè)領(lǐng)域?qū)W術(shù)水平較高的青年學(xué)者。
全書共36萬字,分為緒論與正文三篇。在緒論中,作者指出以往的赴日唐人研究多偏重于赴日不歸的唐人,且多圍繞八世紀(jì)的鑒真、道璿等僧侶和九世紀(jì)的張友信等商人的個案考察,由于相關(guān)文獻(xiàn)資料的匱乏,對于赴日唐人綜合系統(tǒng)的研究尚不多見。而作者盡全力將日本正史《日該書紀(jì)》《續(xù)日本紀(jì)》以及其他相關(guān)史料中分散的相關(guān)信息進(jìn)行整理、校異與補(bǔ)正,以宏觀的視角對七至八世紀(jì)整個赴日唐人乃至唐文化在日本的傳播,進(jìn)行了一番研究。作者提出赴日唐人由于時(shí)代、地位身份各異,因此具有的才能和所做貢獻(xiàn)亦不同的看法,總結(jié)出七世紀(jì)的赴日唐人以使節(jié)和俘虜為主,八世紀(jì)的赴日唐人階層較為廣泛,而九世紀(jì)以商人為主的特點(diǎn)。關(guān)于未將九世紀(jì)赴日唐人作為研究對象的原因,作者認(rèn)為九世紀(jì)以商人為主的赴日唐人,已經(jīng)難以判斷其來自哪個國家,研究九世紀(jì)以后的赴日唐人,需要新的視角與方法,故作為今后追蹤探求之課題。
該書正文第一篇《“唐人”用語的內(nèi)涵以及唐人記事的成立》的論述重心在于探究日本史料中“唐人”一詞的含義和對《日該書紀(jì)》與《續(xù)日本紀(jì)》唐人記事的作者與內(nèi)容進(jìn)行文獻(xiàn)考證與史料批判。正文第二篇《七至八世紀(jì)赴日唐人總論》是全書的中心部分,對七世紀(jì)與八世紀(jì)赴日唐人的名單、特點(diǎn)分而論之,七世紀(jì)的赴日唐人只有使節(jié)與俘虜,而八世紀(jì)階層廣泛、人數(shù)增加,而且已不是大規(guī)模集團(tuán)性遷徙,多搭乘遣唐使船,在日本方面的招請之下赴日的。最后作者又對赴日唐人與日本古代國家內(nèi)政外交的關(guān)系做了總結(jié),將赴日唐人納入古代日本國家支配體制之中進(jìn)行考察,通過對唐人的賜姓方式之分析,揭示了日本政府對于外國人的改賜姓均基于把其納入自己王權(quán)之下的“事大主義”思想,又對日本接待唐使與新羅使、渤海使時(shí)所使用的不同賓禮所體現(xiàn)出的雙重“中華思想”做了深入分析。正文第三篇《七至八世紀(jì)赴日唐人個案研究》由“唐俘續(xù)守言、薛弘恪之研究”“唐人袁晉卿之研究”與“唐使沈惟岳等一行之研究”三部分構(gòu)成。之所以能夠進(jìn)行個案研究,是因?yàn)殛P(guān)于他們的資料相對豐富,并且身份相異,十分具有代表性。通過對這三類人物在日活動的考察,有助于我們窺探七至八世紀(jì)赴日唐人在唐日文化交流中所作出的巨大貢獻(xiàn)。
縱觀全書,可以總結(jié)出如下的特點(diǎn):
首先,資料豐富,旁征博引。中國方面關(guān)于七至八世紀(jì)赴日唐人的資料幾乎為零,日本方面過于分散。然而作者除利用了《日該書紀(jì)》《續(xù)日本紀(jì)》《日本后紀(jì)》《續(xù)日本后紀(jì)》《文德實(shí)錄》《三代實(shí)錄》這六部日本正史及部分佚文(《日本紀(jì)略》《類聚國史》收錄)之外,還征引了各類日本古典文獻(xiàn),包括詩歌文集、律令格式、正倉院文書,甚至木簡、陶片等考古資料。凡是有一點(diǎn)關(guān)于他們的蛛絲馬跡,作者決不放過。例如2010年4月8日晚日本各大電視臺報(bào)道了奈良西大寺舊境內(nèi)發(fā)現(xiàn)了書寫有赴日唐人皇甫東朝姓名的墨書陶器殘片,作者得知后于當(dāng)月18日立即專程赴奈良目睹,一聽說正倉院寶物特別展展出了含有鑒真和尚親筆簽名的書狀,作者便前往考察。對于考證不定的文獻(xiàn)記載,作者怕有遺漏也不敢隨意舍棄,而是列出了一份疑似的八世紀(jì)赴日唐人之名單。應(yīng)該說,該書所統(tǒng)計(jì)出的七至八世紀(jì)赴日唐人名錄是目前最翔實(shí)完備的,而關(guān)于他們的資料收集也是最全面豐足的。
其次,考證綿密,條分縷析。為了得到最詳盡準(zhǔn)確的七至八世紀(jì)赴日唐人名單以及考察他們的赴日過程與在日活動,所有出現(xiàn)過他們姓名的歷史文獻(xiàn)與考古材料全都經(jīng)過了作者嚴(yán)謹(jǐn)細(xì)密的考證分析,這樣的考據(jù)過程貫穿于全書始終,可以說全書就是由對各種問題的考證組成的。大體來看,作者的考證分為以下幾類:第一,對于用語概念的考證。例如開篇對該書題目中“唐人”一詞內(nèi)涵的考證,指明日本文獻(xiàn)中的“韓人”“辛人”“漢人”“吳人”均不是該書的研究對象,界定出“唐人”的概念包括“唐俘”、“唐使”、《續(xù)日本紀(jì)》的“唐僧”和一部分表明為“唐人”之群體。還如關(guān)于混血兒稱謂的考證,作者指出日本男性與當(dāng)?shù)嘏灾蟠环Q為“倭種”,不被視作唐人,第一代赴日唐人為“唐人”,而在日本所生子孫不再被稱為“唐人”。還有,作者首次對“陳袁濤涂”一詞做出了正確解釋,其實(shí)“陳袁濤涂”是春秋時(shí)期陳國的袁濤涂,為赴日唐人袁晉卿的先祖,糾正了日中學(xué)界稱“陳”為“南朝陳國”或“袁濤涂”是袁晉卿異稱的錯誤。第二,對于事件的考證。例如對七世紀(jì)唐使、唐俘與八世紀(jì)唐人、唐僧、唐使以及疑似唐人入唐時(shí)間與原因的考證。又如對唐人赴日方式、賜姓制度和在日活動的考證,還有對皇甫東朝與皇甫升女、薛弘恪與薛妙觀之間親屬關(guān)系的考證等。第三,對于文獻(xiàn)的???。例如作者考證出《續(xù)日本紀(jì)》中關(guān)于赴日唐使的官職“判官”應(yīng)是“行官”之誤。又如作者指出了《續(xù)日本紀(jì)》里的“薩”姓實(shí)為“薛”姓之誤,由于“薛”之俗字“ ”與“薩”形似而被誤認(rèn),于是對七世紀(jì)赴日唐人“薛弘恪”“薛妙觀”的姓氏做了首次更正。
最后,分類合理,詳略有別。作者面對文獻(xiàn)中如此之多的赴日唐人姓名,必須先根據(jù)身份對他們進(jìn)行分類才能進(jìn)行論證。目前所發(fā)現(xiàn)的七世紀(jì)赴日唐人只有使節(jié)與俘虜,均是大規(guī)模集團(tuán)的移動。太宗朝的唐使是高表仁一行,高宗朝有郭務(wù)悰、劉德高、司馬法聰、李守真等一行,被迫赴日的唐軍俘虜中可知姓名的有續(xù)守言、薛弘恪等。八世紀(jì)的赴日活動多為個人行為,且人數(shù)眾多,身份多樣。以往的日本學(xué)者們按照生存狀態(tài)將在日外國人分類為三類:其一,品部、雜戶、伴部構(gòu)成人員;其二,一般人員;其三,專業(yè)技能者、僧侶和遣使滯留者?;诖耍髡邔⑵浞譃槲孱?,第一類專業(yè)技術(shù)者,包括王元仲、李元瓌、袁晉卿、皇甫東朝等這些漢音教育與唐樂禮制的專家;第二類僧侶,指道榮、道璿以及鑒真僧團(tuán)等;第三類唐使,為沈惟岳、孫興進(jìn)等一行;第四類婦女,目前僅李自然一人;第五類其他人員,如一些信息不詳?shù)母叭杖藛T。根據(jù)文獻(xiàn)的多少,作者詳細(xì)論述了續(xù)守言、薛弘恪、袁晉卿、皇甫東朝、鑒真、沈惟岳等的詳細(xì)赴日過程以及對中日交流的貢獻(xiàn),其他人員則只能簡而敘之。
依筆者淺見,該書亦存在一些問題如下:
首先就是作者試圖對七至八世紀(jì)赴日唐人進(jìn)行一番體系化研究的目標(biāo)似乎并未得到很好的實(shí)現(xiàn),最大的研究障礙就是資料太少,過于零散,因而一些綜合性的結(jié)論只是通過對個別人的考察而得出的,普遍性薄弱。例如作者在第二篇第三章《八世紀(jì)赴日唐人的諸問題》中討論“唐人赴日的動力與阻力”問題時(shí),按身份分成唐使、唐僧、專業(yè)技能者三類進(jìn)行論述。唐使僅取高表仁、趙寶英的例子,唐僧僅取鑒真、道璿的例子,而專業(yè)技能者稍微多一點(diǎn),有蕭穎士、李元瓌、袁晉卿、皇甫東朝等,關(guān)于這些人物的文獻(xiàn)資料雖然相對較多,但他們身上的共性是否能夠代表整個八世紀(jì)赴日唐人應(yīng)該得到深思。該書雖然盡全力整理出了八世紀(jì)赴日唐人的名單,展現(xiàn)出作者深厚的文獻(xiàn)考據(jù)功力,但是關(guān)于大多數(shù)人物的資料僅是寥寥數(shù)語,作者重點(diǎn)論述的無外乎還是少數(shù)的幾個人物。作者對所有資料進(jìn)行逐字逐句的分析,已是最大限度地攫取史料的價(jià)值,但要從個人的遭遇中提取時(shí)代性的特征與規(guī)律還是略顯不足,大多數(shù)結(jié)論還是流于推測。
其次,該書在章節(jié)編排上存在一些問題。如第二篇《唐人皇甫東朝的赴日及在日活動》一節(jié)內(nèi)容豐富,與其說放在《赴日唐人與日本古代國家的內(nèi)政外交》一章下,不如作為個案研究置于第三篇更為合理。作者的考證有時(shí)又過于細(xì)碎,如第一篇《〈續(xù)日本紀(jì)〉所載的唐日關(guān)系記事與編纂者——以遣唐使上毛野大川為中心》一節(jié)和第三篇對續(xù)守言、薛弘恪進(jìn)行個案研究時(shí)考證日俘入唐的內(nèi)容似乎與該書題目的關(guān)聯(lián)不是十分緊密,這部分的論述或許可以精簡。
最后,該書研究的人物眾多,有時(shí)同一人物在許多篇章中皆有出現(xiàn),雖然該書最后附錄中的圖表照片相當(dāng)豐富,如再添入人名索引和關(guān)于重要人物經(jīng)歷的圖表將更加一目了然,以方便讀者查閱。還有該書存在幾處錯別字以及繁簡字體尚未統(tǒng)一的地方。
雖然存在以上問題,但該書不失為七至八世紀(jì)赴日唐人研究領(lǐng)域的開山力作,為我們展現(xiàn)出一幅描繪異域唐人風(fēng)景的壯闊歷史畫卷。我們期待著將來有更多相關(guān)史料被發(fā)現(xiàn),以完善這一領(lǐng)域的研究。
(作者系浙江海洋大學(xué)東海發(fā)展研究院助理研究員)