薛 茗
(廣州大學(xué) 新聞與傳播學(xué)院,廣東 廣州 510006)
從藝術(shù)要素看樣板戲——是“補(bǔ)丁”還是民族化
薛 茗
(廣州大學(xué) 新聞與傳播學(xué)院,廣東 廣州 510006)
在將近半個世紀(jì)的歷程中,作為“文化大革命”的特殊產(chǎn)物——樣板戲,已經(jīng)被學(xué)者做了許多方面的研究。在這些研究成果中,一部分是從政治宣傳的角度對其進(jìn)行批評甚至批判,另一部分是從藝術(shù)成就的角度對其加以肯定與贊揚(yáng)。但就樣板戲的文藝為政治高度服務(wù)的這一特點上來說,樣板戲是起到了“補(bǔ)丁”作用還是產(chǎn)生了民族化創(chuàng)作呢?本文將從幾個藝術(shù)要素方面對其進(jìn)行淺析研究。
藝術(shù)要素;樣板戲;民族化
“樣板戲”這個詞語對于今天的許多青年人來說應(yīng)該是一個陌生而又熟悉的朦朧概念。中國的戲曲是古老而又獨特的,如今話劇、芭蕾舞等應(yīng)屬舶來品的藝術(shù)形式在我國已經(jīng)蓬勃發(fā)展,甚至出現(xiàn)了屬于自己的流派,融入了中國味道,實現(xiàn)了不同程度的民族化。而我們卻很少看到戲曲學(xué)院在其他國家的成立,當(dāng)金發(fā)碧眼的外國人穿上傳統(tǒng)的戲服時,那種景象在我們看來多少是有些滑稽的。作為“文化大革命”時期的樣板戲則更是“僅此一家,別無二店”了。不管怎樣說,在短短的時間內(nèi),集中最高最好的人力、物力、財力創(chuàng)造出來的樣板戲的確曾經(jīng)在一段時間內(nèi)散發(fā)出過光芒。
在當(dāng)時本沒有“樣板”一詞,“樣板”的第一次出現(xiàn)是在1965年3月16日的《解放日報》上,一篇題為《認(rèn)真地向京劇<紅燈記>學(xué)習(xí)》的短評中,認(rèn)為《紅燈記》是“京劇革命化的一個出色樣板”,這個詞語很快就被接受了。說起樣板,在我國許多的文學(xué)藝術(shù)中其實是有出處的,就像唐詩,格律就是它的樣板,宋詞中,詞牌名也是它的樣板。以樣板直接命名的樣板戲,并不僅僅包括戲曲,但不論是什么藝術(shù)形式,樣板都是共通的,那就是“高、大、全”的人物形象、激昂奔放的革命音樂、勞苦大眾起身反抗的劇情。但不得不說的是,在當(dāng)時,這些樣板戲的創(chuàng)作的確是集中了最高最好的人力、物力、財力,與以往稍顯粗制濫造的劇目相比,服裝、化妝、道具絕對是當(dāng)時的最高水平了。
在“文化大革命”運(yùn)動結(jié)束后,這個“文化大革命”時期的特殊產(chǎn)物也隨之銷聲匿跡了,到1980年幾乎是消失了。但在1986年第一屆春節(jié)聯(lián)歡晚會上,在《紅燈記》中扮演李鐵梅的劉長瑜再次唱響了《紅燈記》的選段,樣板戲似乎卷土重來了。于是大家開始有了不同的聲音,肯定者認(rèn)為,樣板戲集中了當(dāng)時最好的技術(shù)條件,其音樂唱腔、武打身段、與芭蕾舞的結(jié)合都精彩絕倫。否定者認(rèn)為,樣板戲沒有塑造豐富的人性,好就是極度的好,壞就是萬人唾棄的壞,在情節(jié)設(shè)置上也是有問題的。
在當(dāng)時創(chuàng)作的樣板戲并不只有八個,但創(chuàng)作最具影響與象征的就是這八個。雖是叫樣板戲,但它們并不都是戲曲。這其中包括五個京劇現(xiàn)代戲:《紅燈記》、《沙家浜》、《奇襲白虎團(tuán)》、《智取威虎山》、《海港》;兩個芭蕾舞劇《紅色娘子軍》、《白毛女》和革命交響樂《沙家浜》。每一種藝術(shù)形式都有其獨特之處。
(一)京劇樣板戲最突出的成就在其音樂與唱腔。戲曲作為一種歌舞劇,歷來總是以聲腔音樂集中體現(xiàn)一代戲曲之風(fēng)貌;音樂也總是最為流傳民間的戲曲外部形式,表現(xiàn)著突出的藝術(shù)魅力?;仡檻蚯?,凡改革創(chuàng)新成功者,亦往往突現(xiàn)于音樂之上?!皯蛞郧d”、“戲以曲傳”,是常見的史實。音樂常常決定了整個劇種的風(fēng)貌及水平。[1]京劇是一門古老的藝術(shù),誕生時間很早,樣板戲最重要的貢獻(xiàn)就是創(chuàng)造出了一批反映當(dāng)時時代與生活氣息的京劇現(xiàn)代戲。它們大都突破了原有旋律的框架,而又保留了濃郁的京劇風(fēng)格。
樣板戲音樂往往是通過突出分析人物,然后從通盤設(shè)計唱腔來著手進(jìn)行創(chuàng)作的。[2]不同的人物形象、不同的人物性格以不同的唱腔表現(xiàn)。如在《智取威虎山》中,參謀長主要用老生腔,而楊子榮則更多糅入武生、花臉腔以表現(xiàn)其粗放的英武之氣。[3]
在唱段結(jié)構(gòu)的布局上,對核心唱段的設(shè)計多特別采用“成套唱腔”的結(jié)構(gòu)方法。其內(nèi)在的合理性,便在于“成套唱腔”容量大、板式豐富,有利于多層次、有對比、合邏輯地完整表達(dá)人物內(nèi)心的情感起伏,揭示豐富的精神世界。[4]
在音樂各聲部的層次布局上,提出過第一是唱腔,第二是“三大件”,第三西洋樂器,第四木管,第五才是銅管的原則,體現(xiàn)了不僅僅出于對音響平衡的考慮,而關(guān)鍵在于突出保持京劇風(fēng)格的有價值追求。[5]
在演唱方面的處理就更加細(xì)致了,無論是什么行當(dāng),什么流派的演唱方式,一定是要從把握人物性格出發(fā),真正掌握了人物性格的演唱方式是一定可以體現(xiàn)出人物情感和時代特征的。
(二)極具力量感的中國芭蕾。中國接受芭蕾舞時,已經(jīng)距芭蕾舞誕生過去了300多年。當(dāng)優(yōu)雅的王子公主變成參加革命的女戰(zhàn)士時,在朱壽桐看來就是“當(dāng)樣板戲要求所有的舞蹈演員都穿上嚴(yán)整的民族服裝以后再踮起她們的腳尖裝模作樣地奔舞上場以后,芭蕾舞原有的那種穿邊沿翹起的超短裙或肉色緊身衣盡情顯露優(yōu)美身姿的西洋式俚俗魅力已不再留存”[6]。而在白先勇先生看來,“一群娘子軍跳芭蕾舞出來的時候,我就忍不住哈哈笑了起來,因為我以前看的芭蕾舞,例如《羅密歐與朱麗葉》都是非常優(yōu)雅、浪漫的,忽然看見那群殺氣騰騰的娘子軍,扛著槍,綁著腿,橫眉豎目的,一跳一跳的,滑稽得不得了,我忍不住笑了。去年我又去了中國大陸,很巧,我又看到一段新的《紅色娘子軍》舞臺戲,娘子軍一出來,我又笑了。那是因為90年代的娘子軍扭來扭去,就像巴黎fashionshow在走臺步?!?/p>
之所以會發(fā)笑,是因為在白先勇與朱壽桐看來,樣板戲與芭蕾舞的結(jié)合是有點不倫不類的,但其實這種反應(yīng)或多或少是有些過激了的。沒有人規(guī)定芭蕾舞只能演童話,就像參加革命的女戰(zhàn)士為什么不能出現(xiàn)在芭蕾舞劇中呢?芭蕾在進(jìn)入中國時,不正是在那樣的時代背景下嗎?只不過芭蕾舞不僅僅是“踮腳尖”,就像《紅色娘子軍》,故事情節(jié)夠了,美感能再上一個層次就好了,吳清華結(jié)實的手臂展現(xiàn)了她參加革命的信心,但也的確是有些跳戲了。
(三)是清唱劇還是交響樂的《沙家浜》。交響樂《沙家浜》是根據(jù)京劇《沙家浜》改編而成的,與芭蕾舞劇一樣用一種新的藝術(shù)形式豐富了舞臺?!敖豁憳贰币辉~出自希臘語,意即“一起響”,一般為管弦樂團(tuán)創(chuàng)作,由歌唱演員演唱。所以,要創(chuàng)作這樣一部交響樂,對于滿腦子西洋調(diào)式的作曲者來說,忽然轉(zhuǎn)向京劇風(fēng)格的創(chuàng)造,是一個不小的挑戰(zhàn)。在作曲者潛心研究京劇曲調(diào)的同時,美聲專業(yè)的歌唱演員也在向京劇界前輩學(xué)習(xí)京劇的唱腔。然后,一部由西洋管弦樂隊、京劇四大件和從美聲唱法改行而來的京劇演員所演繹的交響音樂《沙家浜》問世了。
在轟動了整個社會后,被評價為在民族化、革命化、群眾化浪潮中交響樂合唱領(lǐng)域的一次重大突破。在場景音樂中運(yùn)用中西混合樂隊進(jìn)行革命歌曲的演奏和演唱,是京劇藝術(shù)在音樂領(lǐng)域的一次重大突破,《沙家浜》在保持原腔體流派的基礎(chǔ)上對唱腔進(jìn)行革新,也是中國現(xiàn)代音樂藝術(shù)的一次重大飛躍。[7]
集合當(dāng)時最好的技術(shù)條件創(chuàng)作出來的樣板戲,不僅在音樂編排、唱腔設(shè)計上都下了大功夫,最容易讓觀眾直接感受到震撼力的還有服裝、化妝與道具。
(一)樣板戲中的化妝造型。觀看樣板戲中的化妝定型照,從色彩與形體的搭配上都強(qiáng)烈地顯示出英雄與反派的落差。在《紅燈記》中,“樣板”之模型下,李玉和的化妝要突出其英雄形象。在戲中,經(jīng)常會顯現(xiàn)這樣的造型,李玉和左手高高舉起,掌心向前,右手則呈45度角指向下方,眼睛直視前方,甚至要超越敵人的身體。李鐵梅頭上的紅頭繩與打結(jié)的方法都有定式。其余正面人物,眉毛都一律上揚(yáng),表情以堅毅硬朗為主。游擊隊員的造型統(tǒng)一為:灰色的帽子和上衣;袖子卷起到肘部,露出白色襯衣;褲子為深藍(lán)色,下有綁腿;腳穿黑色布鞋和白色襪子,顯得非常精煉。即使是群眾演員,也都有著相當(dāng)精準(zhǔn)的形象分配,從所戴的帽子,到脖子里的圍巾、肩膀上的毛巾、頭上裹著的毛巾都細(xì)微地說明了他們的身份,臉部表情一律昂揚(yáng)。反面角色就要與正面人物明顯區(qū)分開來,并被丑化,類似于傳統(tǒng)京劇中的丑角。濃而短粗的眉毛、標(biāo)志性的小胡子是日本憲兵在我國舞臺與銀幕上的標(biāo)準(zhǔn)畫像。特務(wù)與叛徒的眉毛一律在眼角下垂,配以奸詐與陰險的眼神。特務(wù)與日本憲兵的劇照,不是臉部陰暗黑沉,就是面色慘白。在樣板戲的公式中,最著名的一句話是“反面人物必須是正面人物的陪襯”。從這一點上我們可以看出,京劇現(xiàn)代戲除了在演唱方式上有點“話劇加唱”,還有一大特點就是在扮相上,沒有像京劇傳統(tǒng)戲中一樣用濃墨重彩去勾勒,沒有臉譜,只是在簡略的化妝中體現(xiàn)出同樣的意思即可。
(二)樣板戲的服裝造型。說起服裝造型上的變化,除了與人物形象有關(guān),還有一點是服裝的變化上,不同時期,不同的細(xì)節(jié)搭配除了顯現(xiàn)不同的身份,還可以推進(jìn)劇情的發(fā)展,最重要的是有其暗示意義。在《智取威虎山》中服裝的樣板極其嚴(yán)格。楊子榮前期的服裝同參謀長一樣,軍裝色彩鮮明,質(zhì)料要挺,領(lǐng)章要鮮紅,帽徽要锃亮,軍帽要有方形的輪廓。而在改扮成土匪胡彪后,服裝色彩要明朗,大衣面用深棕色,但深而不黑,大衣里用白色小羊皮,要白而不刺眼。對于群眾造型的樣板條件,則要求反映當(dāng)時的歷史條件,但也要好看。翻身前后要有明顯的對照,群眾服裝色彩有中間色階,以襯托主要人物。翻身前,服裝要舊些、破些,要打補(bǔ)丁,露棉花。最重要的是補(bǔ)丁的縫補(bǔ)要從生活出發(fā),但也要好看。翻身后,服裝要與翻身前有明顯對比。要干凈、整潔些,不要再露棉花,要稍有補(bǔ)丁,服裝色彩較解放前明朗些。至于群匪的服裝造型,就是樣式雜亂,國民黨黃狗皮占多數(shù),還有美式夾克、日式大衣和軍裝,也有地主的長袍馬褂,色彩灰暗,色調(diào)偏冷。
(三)樣板戲的布景與道具。1966年,來到中國的阿根廷人瓦洛塔說:“《白毛女》是革命的芭蕾舞,演技高超,布景是令人難以想象的好,具有深遠(yuǎn)的社會意義?!钡拇_,當(dāng)時的布景和道具是令人難以想象的好。《沙家浜》中,江南玉米之鄉(xiāng)錦繡迷人的風(fēng)景搭建得極為真實。在最后,布景的天空中出現(xiàn)了紅霞,暗喻著勝利。在《紅色娘子軍》中,為了讓舞臺上的樹木和房屋視覺上有立體感,這些布景被貼在一張透明的大網(wǎng)上,然后再懸掛起來,這樣觀眾從臺下看,就好像是真的樹木和房屋一樣。在道具上就更是極費(fèi)心思了,《智取威虎山》中有一樣道具是虎皮坎肩,是比較難辦的,但據(jù)說是一位戰(zhàn)友捐的被單,重新染色,大伙貢獻(xiàn)的白毛巾做里襯,大衣領(lǐng)子則是用兔子皮上色制成的,一針一針縫好后,再請畫家用染料一筆一筆畫上虎紋。作為《白毛女》劇組中最重要的道具,喜兒的白色頭套也特別難做。它其實包含著白色、灰色和淡黃色三種顏色的頭發(fā),因為如果只用白色,在舞臺上會顯得沒有層次感。
換成短褲的軍裝的芭蕾舞,糅入京劇的交響樂……
“補(bǔ)丁”在服裝上是人物形象的代表象征,樣板戲里與以往藝術(shù)形式不同的音樂、舞蹈動作、道具、布景……這些又何嘗不是樣板戲的“補(bǔ)丁”呢?不論怎么看,這些“補(bǔ)丁”都是極具美感的,都是使樣板戲刻上了民族化的印記。
樣板戲現(xiàn)象是洞見建國以來社會本質(zhì)秩序強(qiáng)悍確立的政治符號,是直接對應(yīng)主流意識形態(tài)敘事的文學(xué)意象,是折射民族審美傳統(tǒng)與民族文化心理結(jié)構(gòu)的美學(xué)隱喻。對于樣板戲不能僅從情感上去否定,也不能局限于其中部分現(xiàn)代性的因素就去片面肯定,不能粗暴地割裂樣板戲文本的藝術(shù)格局與外在生長環(huán)境的復(fù)雜關(guān)系,更不要用西方的觀念去機(jī)械地解讀和考量。只有把它置于它誕生與繁榮的中國特殊時期的政治文化語境中,置于民族敘事傳統(tǒng)與民族文化心理結(jié)構(gòu)的獨特圖式中,才能真正地去認(rèn)識、解讀與評價我們的樣板戲。
樣板戲中包含的所有的道具在當(dāng)時來說都是極其精致的,其實除了唱詞將革命之意表達(dá)得太為明顯之外,其他的例如唱腔、音樂、服裝、化妝、布景完全有可取的地方,雖然它們也都是有高度的政治意味在里面。
尤其引人注意的是正面人物身上的補(bǔ)丁,在受壓迫的人民翻身之前,他們的衣服上必有補(bǔ)丁,褲子膝蓋部位的兩塊大補(bǔ)丁是一定要有的,其余的補(bǔ)丁就按照生活實際隨意安插,但卻要根據(jù)美感安插。具美感的補(bǔ)丁就像樣板戲所要宣傳的那樣,展現(xiàn)給觀眾的是無產(chǎn)階級的革命愿景。而由翻身前具美感的補(bǔ)丁到翻身后的稍顯補(bǔ)丁,補(bǔ)丁下想要遮蓋的想必反而就是樣板戲中最想要大力宣傳的意識形態(tài)。
話劇最初傳入中國時,引起了很大的轟動,京劇傳統(tǒng)戲也進(jìn)行了戲劇改良以能夠在新時期使我們民族的古老藝術(shù)可以適應(yīng)新的時代背景。到了五六十年代時,在政治力量的推動下,我們反倒有了將兩者完美結(jié)合的,真正僅此一家、別無分店的新產(chǎn)品——樣板戲。沒有傳統(tǒng)的戲服,沒有行當(dāng)?shù)膮^(qū)分,用京劇唱腔加入西式和聲,再用話劇加唱。沒有王子、公主,沒有緊繃的肉色襪子,
[1][2][3][4][5]汪人元.京劇樣板戲音樂論綱[M].北京:人民音樂出版社,1999,(3):3+43+45+48+51.
[6]朱壽桐.樣板戲的藝術(shù)缺失[J].見朱壽桐論戲劇.江西高校出版社,2002.
[7]王璐凡.清唱劇《沙家浜》的音樂創(chuàng)作研究[J].文藝研究,449.
J809.2
A
1007-0125(2016)11-0015-03