陸儉明
漢語國際教育學科性質與漢語教師應有的素質
陸儉明
文章首先強調(diào)漢語教師要用世界的眼光、要從國際視野來看待漢語國際教育,要認識到漢語教學是以漢語言文字教學為基礎的、關涉到漢語言文字學、應用語言學、教育學、心理學、文學以及跨文化交際等多學科的交叉性學科;漢語教學的核心內(nèi)容是漢語言文字教學,其它方面的教學都是為漢語言文字教學服務的;漢語教學總的指導思想是,怎么讓外國漢語學習者能在最短的時間里盡快學習、掌握好漢語。接著文章強調(diào)在漢語教學中要正確認識和處理好語言教學與文化教學的關系——漢語教學中的文化教育具有伴隨性,這種文化教育應該是“隨風潛入夜,潤物細無聲”,應該是“耳濡目染”、“潛移默化”的,這樣的文化教育才能深入骨髓,才真有成效。接著文章指出要正確把握方向培養(yǎng)一支高素質的漢語教師隊伍,強調(diào)作為一個合格的漢語教師,必須具備合理的知識結構、較好的能力結構、良好的思想心理素質,必須具有較好的漢語言文字方面的基本功,并一一作了具體說明。文章最后對當前漢語教師培養(yǎng)模式和狀況,對今后漢語教師的培養(yǎng),提出了自己的看法,認為培養(yǎng)和建設一支高素質的教師隊伍至關重要,將有助于確保漢語教學高速發(fā)展,確保漢語健康而穩(wěn)步地走向世界。
漢語國際教育;漢語教學的學科性質;漢語教師的素質與基本功;漢語教師培養(yǎng)
為什么要談這個問題?我們要知道,漢語教學具有二重性——從政府的視角看,漢語教學是國家的、民族的事業(yè);從科學的角度說,漢語教學是一門獨立的學科。十多年來,漢語教學,從事業(yè)的角度看,發(fā)展迅速;但從學科的角度看,進展遲緩。為確保漢語穩(wěn)步、健康地走向世界,本文想談三方面意見。
這里,我首先想要說的是,作為一名漢語教師,必須要有世界眼光和國際視野。為什么?
漢語教學應該說已迎來了很好的發(fā)展機遇與勢頭。漢語教學正在世界許多國家展開。作為一名漢語教師,不管是在中國任教的漢語教師還是在海外任教的漢語教師,不管是中國的漢語教師還是海外各國本土的漢語教師,必須對漢語教學本身要有一個正確的、清醒的認識,特別要明白為什么要教漢語;同時也要讓學生明白為什么要學漢語。而在思考這兩個問題時,一定要有世界眼光和國際視野。
我們知道,中國歷來是一個愛好和平的國家。早在兩千多年前的西漢時代,張騫就作為友好使者出使西域,也就是現(xiàn)在的中亞細亞;后來唐代高僧玄奘去西天也就是現(xiàn)在的印度取經(jīng),唐朝佛學大師鑒真和尚東渡日本傳經(jīng);明代鄭和七次下西洋,遠及西亞、非洲一些國家。張騫、玄奘、鑒真、鄭和都是友好使者。當時的中國是世界上很發(fā)達、很強大的國家,但是中國的使者前往各國帶去的是中國的商品,中國的文化和友好的種子,帶回的是各國的商品、各國的文化和友好的情誼。他們都是真正的友好使者。中國人民是熱愛和平的人民,新中國歷屆領導人一再向世界宣布,“中國決不稱霸,現(xiàn)在不會,將來不會,永遠不會稱霸”。中國有廣闊的市場,而且社會穩(wěn)定,而從上個世紀80年代實行改革開放政策以來,中國經(jīng)濟飛速發(fā)展,并影響著世界經(jīng)濟的發(fā)展。中國這一環(huán)境,為國外企業(yè)家、投資家提供了理想的投資場所。現(xiàn)在的客觀現(xiàn)實是,不管是發(fā)達國家,還是發(fā)展中國家,要發(fā)展本國、本地區(qū)的經(jīng)濟,為了自身的利益,都需要跟中國打交道,都需要跟中國做生意。跟中國打交道,做生意,只要遵守國際經(jīng)濟游戲規(guī)則,都能達到“雙贏”的目的,互相得利。而要跟中國打交道,要跟中國做生意,世界各國都深感存在著一個困難,那就是語言上有障礙。所以,現(xiàn)在中國的年輕人都很重視外語的學習,大家學習英語、日語、德語、法語、韓語等,而各個國家都急需大批會說漢語、懂得中國文化的人才。這樣,現(xiàn)在各國有識青年紛紛學習漢語,學習漢語的年輕人越來越多。
語言能力和語言教育的重要性,在2014年6月于蘇州太湖之濱舉行的“世界語言大會”上得到了充分的體現(xiàn)。這次大會是由聯(lián)合國教科文組織與中國教育部、中國國家語委聯(lián)合舉辦的,其目的是要喚起各國政府重視語言能力和語言教育問題。來自100多個國家的400多位與會者中,大約90%都是各國各級政府的有關官員,而專家學者大約只占10%,他們的任務是對語言能力、語言教育及其與人類文明、社會進步、經(jīng)濟發(fā)展之間的關系等方面的種種問題加以闡釋。大會全體與會者圍繞“語言能力與人類文明和社會進步”這一大會主題,就“語言能力與社會可持續(xù)發(fā)展”、“語言能力與語言教育創(chuàng)新”、“語言能力與國際交流合作”等三個議題進行了認真的討論,最后形成了《蘇州共識》,對語言的社會功用作了新的闡釋——語言不只是交際工具,“語言是人類文明世代相傳的載體,是人類相互溝通理解的鑰匙,是人類文明交流互鑒的紐帶”。世界語言大會發(fā)布《蘇州共識》)可見語言能力對個人、對國家多么重要。顯然,從各國各級政府的層面來說,必須重視對國民的語言教育,包括母語教育、國家通用語言文字教育(如果有國家通用語言文字的話)和外語教育;從個人來說,一定要認真接受母語教育,接受國家通用語言文字教育,同時要學好外語?,F(xiàn)在多數(shù)國家的青少年還是以英語為首選外語,這可以理解;但是我們也看到,隨著中國綜合國力的提升和經(jīng)濟的飛速發(fā)展,隨著中國國際地位的不斷提高,世界上越來越多的國家、越來越多的青少年,出于各種目的,也開始要求學習漢語。從發(fā)展的眼光看,各國青少年選學漢語無疑是明智之舉。
我們強調(diào)要用世界的眼光,要從國際視野來看待教漢語、學漢語,就是上面所說的這個意思。2013年我們國家提出“一帶一路”的構想,以和平合作、開放包容、互學互鑒、互利共贏為理念,全方位推進中國與沿線沿路國家務實合作,打造政治互信、經(jīng)濟融合、文化包容的利益共同體、命運共同體和責任共同體。為次提出要實現(xiàn)“五通”——政策溝通、設施聯(lián)通、貿(mào)易暢通、資金融通、民心相通。這無疑是一個高瞻遠矚的構想,對我們國家、對世界的發(fā)展都具有深遠的意義,立刻引起世界矚目,得到許多國家的積極支持。然而“‘一帶一路’需要語言鋪路”①李宇明:《“一帶一路”需要語言鋪路》,2015年9月25日《人民日報》。。確實,要實現(xiàn)“五通”少不了“語言互通”的幫助。沒有語言互通,政策難以溝通,更談不上民心相通,也會影響貿(mào)易暢通、貨幣流通。因此,語言互通是“一帶一路”實施的重要基礎。而這“一帶一路”構想的提出又給漢語教學帶來了發(fā)展的機遇與挑戰(zhàn)。
我們要珍惜這大好的機遇。為使?jié)h語教學在世界各國穩(wěn)步、健康地展開與發(fā)展,我們得向世界展現(xiàn)能為世人所歡迎、所仰慕的漢語國際形象。這就要求我們漢語教師一方面對漢語教學要有正確的認識與理念,另一方面要努力提高自身的業(yè)務素質與水平,提高自己的思想、心理素質。
對于漢語教學,我們首先必須認清它的學科性質和它的核心任務。上個世紀80年代初,漢語學界的前輩學者王力、呂叔湘、朱德熙先生就明確指出:“對外漢語教學是一個專門的學科?!彪S著漢語教學的不斷發(fā)展,經(jīng)過多次討論,大家的認識逐漸趨向一致,認為漢語教學是語言教學,是漢語作為第二語言或者說作為外語的語言教學。它“有自己獨特的研究對象、研究任務、研究內(nèi)容和研究方法,有自己的學科基礎和已取得的研究成果,是一門其他任何學科所不能替代的專門學科”①劉珣:《有關對外漢語教育學科理論建設的兩點感想》,《海外華文教學》2003年第1期;又見劉珣《對外漢語教育學科初探》,北京:外語教學與研究出版社,2005年。;“它是以漢語言文字教學為基礎的、關涉到漢語言文字學、應用語言學、教育學、心理學、文學以及跨文化交際等多學科的交叉性學科”(陸儉明,2008)。漢語教學的基礎性教學是漢語言文字教學。北語劉珣教授也曾指出,“漢語教學最直接的目的,是要讓國外漢語學習者學習、掌握好漢語。”總之,“漢語教學是一個獨立的學科”已成為學界的共識,作為漢語教師首先要有這學科意識。同時,要認識到,漢語教學所擔當?shù)暮诵娜蝿帐?,要想方設法幫助外國的漢語學習者盡快、盡好地學習、掌握好漢語(包括口語和書面語)。這也就決定了,漢語教學的基礎性教學是漢語言文字教學,從整體上來說,其它學科方面的教學都是為漢語言文字教學服務的。因此,“漢語教學總的指導思想是,怎么讓外國漢語學習者能在最短的時間里盡快學習、掌握好漢語”。②陸儉明:《關于開展對外漢語教學基礎研究之管見》,在“第六屆國際漢語教學討論會”全體大會上報告,后載《語言文字應用》1999年第4期;又見《作為第二語言的漢語本體研究》,題目改為“漢語作為第二語言之本體研究”,北京:外語教學與研究出版社,2005年。
我國經(jīng)濟法對經(jīng)濟的發(fā)展起指導作用。我國通過分析西方資本主義歷史上自由貿(mào)易造成經(jīng)濟整體崩盤、對經(jīng)濟發(fā)展不加以指導產(chǎn)生金融危機等現(xiàn)象,設立了經(jīng)濟法指引我國經(jīng)濟朝著正確的方向發(fā)展,并取得了一定的成果。
漢語教學走出國門,開展?jié)h語國際教育,目的是什么?我們應該樹立什么樣的漢語國際傳播觀?
上面已經(jīng)說過,現(xiàn)在我們是處在一個大數(shù)據(jù)、云計算、網(wǎng)絡化、全球化、萬物互聯(lián)、人類逐步走向太空的信息時代。這要求我們要逐漸習慣于用世界的眼光從國際視野來看中國,來看世界,來思考漢語國際傳播問題。只有這樣,我們的作為,我們的工作,才會受到各國的歡迎與尊重,才會真正符合我們的國家利益。我們應該樹立正確的“漢語國際傳播”觀,那就是:我們開展?jié)h語教學是為世界各國建造通向中國的友誼之橋——漢語橋。在這一漢語國際傳播觀的指導下,才能確保漢語穩(wěn)步而健康的走向世界。
認識了漢語國際教育的學科性質和核心任務,就會了解如何處正確認識與處理好漢語教學與文化教學的關系。正確認識與處理好漢語教學與文化教學的關系,這跟漢語穩(wěn)步而健康地走向世界關系極大。
語言是載體,語言教學不可能不伴隨文化教學。事實上,古今中外從來就沒有不伴隨文化教學的語言教學。我國自古以來就強調(diào)“教書育人”,而古希臘也倡導博雅教育(Liberal Education),其目的都是要求所培養(yǎng)出來的人,既要具有廣博的知識,又得具有良好的品德、優(yōu)雅的氣質。要使培養(yǎng)出來的人才具有良好的品德、優(yōu)雅的氣質,必然要對受教育者進行文化教育,包括人生觀、價值觀的教育。另外,任何國家、任何民族都希望將自己所特有的文化以及所持的人生觀、價值觀融入到世界多元文化之中,并都竭盡全力而為之。因此,歷來所有的外語教學,不管是英語教學、法語教學、德語教學、西班牙語教學、俄語教學,日語教學、韓語/朝鮮語教學、泰語教學、越南語教學、阿拉伯語教學或其他語言教學,無不伴隨著文化教學。學生在接受一種外語教學的同時,會不知不覺地接受浸潤于語言教學中的該語言所屬于的民族和國家的文化,特別是他們的民族理念、人生觀、價值觀。顯然,語言教學中所伴隨的文化教學,正如趙金銘①趙金銘:《國際漢語教育的本旨是漢語教學》,北京語言大學對外漢語研究中心編《漢語應用語言學研究》(第2輯),北京:商務印書館,2013年。所指出的,應該是“隨風潛入夜,潤物細無聲”,應該是“耳濡目染”、“潛移默化”的。這樣的文化教育才能深入骨髓,這樣的文化教學才真有成效。
中國是一個文明古國,又是一個在近代飽經(jīng)蹂躪與欺壓而現(xiàn)在正在迅速崛起、逐漸成為在國際上具有舉足輕重作用的和平大國。她既擁有光輝燦爛而又神奇深邃的古老文化,又有各民族交織、中外交融的現(xiàn)代文化。我們國家也需要將我們這種多姿多彩的中華文化融入到國際多元文化的大家庭中去。漢語國際教育,不言而喻,也必然要承擔起“中華文化國際傳播”的責任。但是,文化教學在漢語教學中到底應放在什么地位?大家并不都很清楚,認識也并不一致。早先媒體就曾炒作并宣傳說,“漢語教學是手段,傳播中國文化才是目的”,“外國人要學的是中國文化,不是漢語”,等等。如果以這種偏激的言辭為導向,其結果不僅會大大削弱漢語言文字教學,而且從文化傳播的角度來看,這也絕非科學之舉、策略之舉,這反倒將有損中華文化的傳播。再說,如果我們開展?jié)h語教學的結果是外國學生雖然知道一些有關中國的文化知識,甚至能掌握某種文化技藝,但只能說一些簡短的口語,不能閱讀中文書刊與報紙,那么他們?nèi)绾文軄碚嬲私庵腥A文化、研究中華文化?如何能向自己國家的民眾介紹中華文化?前不久又有人說,漢語教學的重心應由語言教學轉向文化教學;而現(xiàn)在對漢語教師包括華文教師的培養(yǎng)與培訓,都有一項這樣的要求——起碼要掌握一種文化技藝;當今孔子學院和孔子課堂更是普遍地大搞文化技藝活動,乃至我們有的高校在面試應考的碩士生時,竟出現(xiàn)了考生都帶上一把剪刀或帶上一長條紅綢什么的這樣的情況;在國際漢語演講比賽中文化技藝也占了越來越大的比重。這些看法、這些做法,都未必符合漢語教學的要求。漢語教學要伴隨著文化教學,但文化教學不能喧賓奪主。中國人民大學李泉教授指出,“過于強調(diào)漢語教學的文化傳播功能,是對漢語作為外語教學是一門學科的誤解,是對漢語教學文化傳播功能的擴大化、理想化、超負荷化”。②李泉:《文化內(nèi)容呈現(xiàn)方式與呈現(xiàn)心態(tài)》,《世界漢語教學》2011年第3期。楊國章教授也早在1991年就指出,語言教學的重心是解決語言學習問題,這一點什么時候也不能動搖。我們要重視文化因素,這是立足于語言的交際功能而言的。但不能把語言課變成文化課,否則,就沖淡了語言教學,喧賓奪主,揀了芝麻丟了西瓜。③楊國章:《文化教學的思考與文化教材的設計》,《世界漢語教學》1991年第4期。曾在孔子學院任過教的蔣向艷和陳捷二位老師,她們在合作撰文的文章中指出:“過多的中國文化介紹占據(jù)了大量的授課時間,致使?jié)h語教學進度極其緩慢,在一定程度上打擊了學生繼續(xù)學習漢語的積極性。因為他們感到?jīng)]學到什么東西,沒什么進步,很容易放棄??梢姖h語課上過多地介入中國文化的介紹會攪擾學生對漢語本身的學習、記憶和運用。”①蔣向艷、陳捷:《法國巴黎中學漢語教學狀況及分析》,《第九屆國際漢語教學研討會論文選》編輯委員會編《第九屆國際漢語教學研討會論文選》,北京:高等教育出版社,2010年。
大家都知道,“三教”中最核心的是要建設一支高素質的教師隊伍。教學實踐告訴我們,作為一個合格的漢語教師,必須具備合理的知識結構、較好的能力結構、良好的思想心理素質,必須具有較好的漢語言文字方面的基本功。
說到漢語教師應有的知識結構,首先要有一定的甚至可以說是比較扎實的漢語言文字學的功底。這一點需要特別強調(diào)。正如崔希亮教授所指出的,“漢語教師要有漢語知識。漢語教師對漢語的語音、文字、詞匯、語法、語用規(guī)則、語篇知識一定要有所了解”。②崔希亮:《漢語教師的知識結構、能力結構和文化修養(yǎng)》,《國際漢語》2012年刊。為什么?因為前面我們已經(jīng)指出,漢語言文字教學,是漢語教學中最核心、最基礎的教學內(nèi)容;因為漢語教學最直接的目的是要讓外國學生盡快地學習、掌握好漢語;因為漢語教學中出現(xiàn)的、碰到的、提出的最多的問題是有關漢語言文字方面的問題。南京大學資深教授卞覺非先生早就指出,漢語教師要勝任漢語教學,“必須掌握現(xiàn)代漢語語音、語法、詞匯、修辭、文字等基礎理論、基本內(nèi)容和基本技能,能解決教學中出現(xiàn)的種種問題”,這是從事漢語教學的基本要求。
其次,漢語教學就其性質而言,屬于外語教學的范疇。因此,作為一名合格的漢語教師還要有一定的教育學的知識和外語教學方面的知識。漢語教學實踐告訴我們,漢語教學既不同于高等院校中文系對學生開設的漢語言文字學方面的課程,也不同于中小學的語文教學。漢語教師要有自覺運用教育學和外語教育理論,“組織課堂教學,調(diào)動不同層次學生的積極性的能力,要能精當?shù)刂v授教學的內(nèi)容,使學生在輕松的氣氛中又快又好地學習漢語,把學到的漢語知識迅速地轉化為交際技能”。同時,運用外語教育理論中的二語習得理論、課堂教學理論、語言測試與評估理論來更好地指導自己的教學活動,以不斷提高教學質量。
此外,漢語教師還要有一定的心理學的知識。為什么要提出這個要求呢?要知道,無論從教的方面說,還是從學的方面說,教學活動的各個方面都包含著多種多樣的心理活動,涉及眾多的心理學問題。掌握一定的心理學知識,有助于教師更好地了解學生的學習動機與興趣,以設法使學生維持一貫的學習積極性,并幫助外國漢語學習者消除學習的緊張情緒和心理障礙,達到最佳教學效果。
說到漢語教師應有的能力結構,首先要了解與認識北京師范大學張和生教授所說的一段話:“知識是個‘快變量’,易增也易忘;而能力是個‘慢變量’,一旦形成,就輕易不會失去。”①張和生:《對外漢語教師素質與培訓研究的回顧與展望》,《北京師范大學學報》(社會科學版)2006年第3期。在漢語教師的能力結構里,首先要有較好的漢語素養(yǎng)和表達能力,這樣才能善于將學術語言轉化為教學語言,以便進行卓有成效的漢語教學。崔希亮教授曾指出,“漢語教師要把特別復雜的問題說清楚、說明白,需要較好的語言表達能力。有人喜歡把特別簡單的問題說得非常復雜,沒人聽得懂,我不欣賞這樣的做法。復雜的問題,能用很簡單的話說清楚,這才叫本事”。為什么還需有一定的外語素養(yǎng)與能力呢?有助于學習、吸取國外有關語言研究和語言教學的理論或經(jīng)驗;有助于在海外任教時較快適應海外的生活、教學環(huán)境,并能較好地跟學生、跟學生家長進行交流;有助于進行語言對比研究與思考,以服務于漢語教學。這里還需了解這樣一點:母語語文素養(yǎng)和能力是漢語教師的“內(nèi)功”,外語素養(yǎng)和能力是漢語教師的“外功”。只有練就過硬的內(nèi)功與外功,才能當一名合格的、稱職的乃至出色的對外漢語教師。②張德鑫:《功夫在詩外——談談對外漢語教師的“外功”》,《海外華文教育》2001年第1期。
漢語教師還要有較好的組織課堂教學的技能,要有較好的講課藝術。要知道,外語教學,包括漢語教學在內(nèi),既是一門科學,又是一門藝術。漢語教師必須要有“課堂教學意識”,并有能力組織好課堂教學的各個教學環(huán)節(jié)。這是確保課堂教學獲得最佳效果的關鍵。③崔永華:《語言課的課堂教學意識說略》,《世界漢語教學》1990年第3期;李泉:《對外漢語課堂教學的理論思考》,《中國人民大學學報》1996年第5期;劉曉雨:《語言獲得與對外漢語課堂教學》,《語言文字應用》1999年第1期;黃錦章、劉焱:《對外漢語教學中的理論與方法》,北京:北京大學出版社,2004年。
漢語教師還要具有教學預測能力和對非預測情況或意外偶發(fā)現(xiàn)象的應對能力,以免遇事慌張,不知所措。④吳勇毅、石旭登:《課堂教學中的非預設事件》,在“‘國際漢語教學理念與模式創(chuàng)新’國際學術研討會”上的報告,2010年。
漢語教師還得有跨文化交際的意識與能力,尤其對出國從教的漢語教師來說更需要具備這種意識與能力。外國漢語學習者到中國來,面對的是全然陌生的異文化環(huán)境,會感到不適應,甚至會出現(xiàn)“文化休克”;我們的漢語教員到國外任教,面對的也是全然陌生的異文化環(huán)境,也會感到不適應,甚至會出現(xiàn)“文化休克”。作為漢語教員,無論是言語行為、非言語行為,還是價值觀,必須堅定對自己漢語言文化的依附,同時也要尊重外國漢語學習者他們的語言文化;在互相交流上一定要注意彼此在語言文化上的差異,以便跟學生、跟學生家長、跟當?shù)亟處熌芎芎玫販贤ㄅc交流。
漢語教師還要有較強的研究意識和一定的研究能力。這是因為在漢語教學過程中所出現(xiàn)的、所遇到的、學生急需知道的種種“為什么”的問題,都無法找到現(xiàn)成的答案,也不能祈求、等待而且也祈求不到、等不到從事漢語本體研究者來提供答案,這都得靠漢語教師自己通過研究去解決。
就漢語教師應有的思想心理素質來說,首先要有高度的教育責任心,具體說,要“具有敬業(yè)、精業(yè)和創(chuàng)業(yè)精神”,特別是心里要有學生,眼睛里要有學生,要多從學生的角度著想,要關注學生的學習需求、學習難點。①馬真:《教有法,教無定法》,《世界漢語教學》2014年第4期。有了這種教育責任心,就會針對不同教學內(nèi)容、不同教學對象,想方設法把漢語教好,使學生學有所得。其次要有親和力,這對提高漢語教學的質量,取得較好的教學成效,有直接的關系。這種親和力主要來自三個方面:一是教育水平以及實事求是的教學態(tài)度;二是對學生的愛心;三是平易近人,誠信相待的良好作風。漢語教學的成功需要學生的密切配合與合作,教師沒有親和力,很難構建友好、和諧的師生關系。更重要的,漢語教師一定要有不卑不亢、謙虛謹慎的良好品格。漢語教師在學校經(jīng)常接觸的是外國學生或外國教員,特別是在境外任教時,我們既不要有自卑的心態(tài),也不要有自傲的心態(tài)。應該讓外國學生和教員從我們漢語教師身上感受到中華民族的正氣。
我們需要建設的是符合上述要求的漢語教師??墒?,目前我們并未按照上述要求在培養(yǎng)。一則是由于有關部門對漢語教學的學科性質、對漢語教學的目的任務、對漢語教學的總的指導思想缺乏清醒、正確的認識;二則跟我們的培養(yǎng)模式有關。
這突出表現(xiàn)在,我們選派的志愿者漢語教師大多未能達到上述要求。我們選派時往往僅僅根據(jù)那老師是否能說比較流利的普通話,是否掌握一門外語,是否掌握一定的文化知識和一門文化才藝,而較少考慮其漢語教學的基本功如何。國外本土的漢語教師將我們派去的志愿者漢語教師視為漢語教學的專家,可是不少人一問三不知,甚至連怎么教漢語還得由本土的漢語教師來現(xiàn)教。究其原因不是我們沒有能力培養(yǎng),而是培養(yǎng)的路子走偏了。
從培養(yǎng)模式上看,現(xiàn)在采取的培養(yǎng)模式主要是設立本科專業(yè),而后讀碩士班或碩士專業(yè),也有極少數(shù)學生繼續(xù)讀博士學位,外加一定的培訓。
漢語教學本科專業(yè)最早是1985年設立的。當時國家教委批準在全國的北京語言學院、北京外國語學院、華東師范大學、上海外國語學院四所高校率先設立“對外漢語”本科專業(yè)。教學內(nèi)容除外語外,主要是兩方面內(nèi)容,一是漢語言文字學方面的教學,包括文學教學;二是教育學方面的教學。這在當時和稍后的一段時間內(nèi),為我國的對外漢語教學和漢語國際教育事業(yè)培養(yǎng)了大批專業(yè)人才,在培養(yǎng)漢語教師方面起了積極的作用。當時的情況是,大學本科畢業(yè)可以在高校任教。2008年教育部在全國范圍內(nèi)廣泛增設對外漢語專業(yè),當年開設這個本科專業(yè)的高校就有138所,2010年年底統(tǒng)計增加到285所。2012年,教育部將“對外漢語”本科專業(yè)跟“中國語言文化”、“中國學”本科專業(yè)正式合并更名為“漢語國際教育”本科專業(yè)。到到2012年底,全國開設該本科專業(yè)的高校已達到342所,在校生達到63933人。(數(shù)據(jù)來自教育部高教司。又可參看:2013年全國高校漢語國際教育/對外漢語本科專業(yè)建設研討會”召開,載《世界漢語教學》2014年第1期)教育部2013和2014年兩年新批備案漢語國際教育本科專業(yè)高校21所。這樣,到2015年9月為止,設立漢語國際教育本科專業(yè)的高??偣策_到363所。這一本科專業(yè)的招生人數(shù),各高校不一,有的每年招二三十個學生,有的招收七八十個學生,有的最多的一屆招收一百二三十個學生。近五年來,報考這一專業(yè)的人數(shù)激增,錄取考分大大高于其他文科院系。其中確有相當多的考生是出于愛國熱忱,但也有相當多的考生是受“能出國任教”宣傳的影響所致。
2008年廣泛增設對外漢語專業(yè),其出發(fā)點當然是為了加快漢語教師的培養(yǎng)。但是,現(xiàn)在看來這未必是一個經(jīng)過科學論證后所作出的舉措。為什么這樣說?
第一,上個世紀90年代教育部就規(guī)定高校師資一般需要博士生,某些專業(yè)可以碩士生。這樣,漢語教學本科畢業(yè)生顯然不能直接進入高校從事漢語教學工作??墒悄壳霸谛I惯_6萬多人,他們本科畢業(yè)后該怎么辦?教育部大規(guī)模設立漢語教學本科專業(yè)時看來沒有充分考慮到畢業(yè)生的出路問題。據(jù)有關方面調(diào)查,就全國來說,漢語教學本科專業(yè)的畢業(yè)生最后能從事漢語教學工作的不超過15%;普遍存在培養(yǎng)目標與學生國內(nèi)就業(yè)困難的矛盾。
第二,有關主管部門對漢語教學學科性質認識不是很清醒,因此未能就增設該本科專業(yè)的條件作出明確規(guī)定,結果出現(xiàn)一擁而上的狀況,一些沒有條件的理工科高校也紛紛增設了這一本科專業(yè)。
第三,該專業(yè)應制定什么樣的教學計劃也缺乏明確要求與規(guī)定,結果是除少數(shù)有基礎的高校外,多數(shù)高校培養(yǎng)內(nèi)容是中文系、教育系、外語系教學計劃內(nèi)容適當刪減后的拼盤,致使畢業(yè)的學生,論中文不如中文系畢業(yè)生,論教育學不如教育學院的畢業(yè)生,論外語不如外語學院的畢業(yè)生。能繼續(xù)深造的不超過20%。
第四,中山大學周小兵教授早在2007年就指出,“學生是成人還是少年,對教師要求不同”,因此需要分類培養(yǎng)。①周小兵:《海外漢語師資的隊伍建設》,《云南師范大學學報》(對外漢語教學與研究版)2007年第5期。這是一個很好的意見。國外漢語教學的事實也告訴我們,在中小學甚至在幼兒園教漢語跟在大學面對成年人教漢語,很不一樣??墒俏覀冊谂囵B(yǎng)上是一刀切,沒有區(qū)分。
顯然,目前的漢語教師培養(yǎng)模式需要進行改革。
一般漢語教師會覺得,改革漢語教師培養(yǎng)模式,這是上面有關部門需要研究的事兒,不是我們所要考慮的。確實,改革漢語教師培養(yǎng)模式主要應該由上級主管部門來加以研究決定,但是處于漢語教學第一線的廣大漢語教師,對漢語教學的實際狀況比較了解,也有責任思考這個問題,向上級主管部門提出自己的意見與建議。我們想下面一些問題就很值得思考與研究:
第一,根據(jù)目前的漢語教學發(fā)展形勢,是否需要重新審視培養(yǎng)模式?
第二,上級主管部門是否需要對目前已增設“漢語國際教育”本科專業(yè)的各高校的教學狀況,包括畢業(yè)生質量與去向,進行一次全面或抽樣調(diào)查?
第三,上級主管部門是否需要對目前漢語教師狀況,特別是外派的志愿者漢語教師狀況,進行一次全面或抽樣調(diào)查?
第四,在上述調(diào)查的基礎上,是否需要考慮調(diào)整“漢語國際教育”本科專業(yè)在高校的設置?是否需要大大壓縮高校這一本科專業(yè)的設置?
第五,通過調(diào)查研究之后,是否可以確立以下所述的漢語教師培養(yǎng)模式?日后在大學任教的漢語教師,從研究生開始培養(yǎng),重點招收中文系、教育學系、外語系有志于從事漢語教學的本科生攻讀研究生、博士生;同時,考慮還留少數(shù)有條件的高校設立“漢語國際教育”這一本科專業(yè),讓這些高校主要培養(yǎng)日后能在國外中小學任教的漢語老師以及從事漢語國際教育的管理人才,同時也可為研究生層次的專業(yè)人才培養(yǎng)輸送優(yōu)質生源。
總之,在考慮漢語教師培養(yǎng)模式時,首先必須明確漢語教學的核心教學任務是漢語言文字教學;必須明確漢語教學的主要目的是讓外國漢語學習者學習、掌握好漢語;必須明確漢語教學的總的指導思想是怎么讓漢語學習者在所規(guī)定的時間里盡快學習、掌握好漢語。同時,必須以科研引航,真正培養(yǎng)和建設一支高素質的教師隊伍,以確保漢語教學高速發(fā)展,確保漢語健康而穩(wěn)步地走向世界!
陸儉明,男,1935年生,北京大學中文系教授、博士生導師(北京100871)。