川歌
日本一些小店外掛著的牌子上寫著“紅葉鍋”、“牡丹鍋”的字樣,對日本人飲食之精細(xì)記者早有耳聞,但沒想到他們還有吃花的愛好。日本朋友笑著說:“紅葉鍋、牡丹鍋可不是吃花的,而是指鹿肉火鍋和豬肉火鍋。”朋友還解釋道,日本的火鍋經(jīng)常用暗語來表示,以前的日本人是不吃牛肉的,因為自古以來牛就是日本重要的交通工具和農(nóng)耕用具,歷代天皇都禁止食用牛肉。一直到江戶末期,這種習(xí)慣才有所淡薄。到了明治初期,才出現(xiàn)牛肉火鍋,不過那時人們還是忌諱直呼“牛肉火鍋”,而是與其他動物肉一樣,使用“暗語”。
兵庫縣的“牡丹鍋”很有名,因火鍋的主材料豬肉紅白分明,盛在盤子上仿佛盛開的牡丹花而得名?!皺鸦ㄥ仭敝傅氖邱R肉火鍋,起因是馬肉切片后讓人聯(lián)想起櫻花的花瓣。
而“紅葉鍋”來自“深山踏紅葉,鹿鳴悲秋聲”的詩句,禁食肉類的僧侶懷著慈悲心腸將“紅葉”作為鹿肉的暗語使用流傳下來。還有的火鍋以傳說命名。廣島地區(qū)的“水軍鍋”,傳說是戰(zhàn)國時代的村上水軍(海賊)打仗前祈禱必勝和提高士氣必吃的。除了當(dāng)?shù)禺a(chǎn)的魚貝類和海藻,還一定要加入八爪魚,即章魚,象征著“吃掉八方來敵”的含義。