□ 蔣肖斌
把書架變成故事
□ 蔣肖斌
臺灣白鹿洞木書店的店員用12本書書脊上的書名,在書架上擺出了一個懸疑兇殺案故事:“《凱文怎么了?》《請你幫我殺了他》《前女友》《有些人就是該死》《如果那天我沒死》《我會回來找你》《誰殺了她》《我知道誰殺了她》《兇手在隔壁》《我殺了他》《然后呢……》《無期徒刑》?!?/p>
可惜,在這張照片成為新聞之前,沒有一個顧客發(fā)現(xiàn)書架上的玄機。熱心的網(wǎng)友迅速加入了這個接力游戲。游戲難度較大——要有海量藏書和耐心——可比簡單粗暴的“冰桶挑戰(zhàn)”難多了,但擋不住讀書人一顆講故事的閑心。
有的是孤獨的科幻故事:“《我們》《超越時空》《尋找家園》《找到這顆星球》《看見》《天空的另一半》《我們仨》《走來走去》《沒有一條道路是重復的》《你們仨》《想見 看見 聽見》《暗夜無星》?!?/p>
有的是一個關于“女人不相信愛情但最終被長腿歐巴的甜言蜜語和舍得花錢打動”的八點檔故事:“《在路上》《一個人的朝圣》《我是阿斯伯格美少女》《男人這東西》《別相信任何人》《十日談》《當我們談論愛情時我們在談論什么》《水知道答案》《挪威的森林》《只為途中與你相見》《咖啡館里看歐洲》《只為四手聯(lián)彈》《金銀島》《動物莊園》《長腿叔叔》《這些都是你給我的愛》。”
有的故事猶如續(xù)集:“《包法利夫人》《勸導》《客廳里的紳士》《坦白說,親愛的》《誰需要同情?》”
有的故事很有哲理:“《不能承受生命之輕》《不如去死》《娛樂至死》《好走》《新的一天》?!?/p>
有的故事莫名戳中笑點:“《駱駝祥子》《一生的讀書計劃》《中國革命史》?!?/p>
還有才華橫溢的網(wǎng)友用英語書名:“(in)《1984》《Brother Odd》《Kidnapped》《Robinson Crusoe》(to)《The secret PIace》(an)《Mysterious IsIand》《Tick Tock》(the)《Sole Survivor》《Bring Down the House》《F1ew over the Cuckdo’s nest》(to)《Egypt》?!?中文大意:1984年,奧德兄弟綁架了魯濱孫到秘密之地神秘島。爭分奪秒,孤獨的幸存者推倒房子,飛躍瘋人院到埃及。)
書名串成的故事越來越多,去書店、去圖書館,哪兒書多上哪兒去!不過不是自己的書,玩好之后記得放歸原位?,F(xiàn)在,書不僅用來讀,還有了更多功能。用書脊寫故事的游戲仍在進行中。有網(wǎng)友說:“想用書脊拼一封情書,發(fā)給喜歡的姑娘。”
書能承載愛,總不是壞事兒。
(摘自《中國青年報》2016年第7期)