李紅霞
在中國(guó)當(dāng)代文學(xué)史上,作家余華顯然是一個(gè)獨(dú)特的存在。20世紀(jì)80年代中期先鋒文學(xué)異軍突起時(shí),他以冷峻的筆調(diào)、零度的情感、炫酷的形式完成了《現(xiàn)實(shí)一種》《鮮血梅花》等先鋒小說(shuō)的創(chuàng)作,用血腥、暴力和死亡戳穿生活的表象,非理性的敘事讓人嘆為觀止。先鋒文學(xué)衰敗之際,余華隨即轉(zhuǎn)入新歷史小說(shuō)創(chuàng)作,《活著》《許三觀賣(mài)血記》《兄弟》的接連亮相,豐富了中國(guó)當(dāng)代文學(xué)之林,福貴、許三觀、李光頭也成為中國(guó)文學(xué)史人物畫(huà)廊中的經(jīng)典形象。而對(duì)他的作品進(jìn)行影視改編讓很多電影人摩拳擦掌、躍躍欲試。張藝謀對(duì)《活著》的完美改編讓世界看到了中國(guó)文學(xué)以及中國(guó)電影的獨(dú)特魅力,接下來(lái)觀眾對(duì)《許三觀賣(mài)血記》搬上銀幕充滿期待。這部原本定于由姜文自導(dǎo)自演的經(jīng)典作品,由于難以戰(zhàn)勝的客觀原因轉(zhuǎn)而由韓國(guó)電影人拍攝,遺憾之余更多的是感慨萬(wàn)千。
《許三觀》由韓國(guó)導(dǎo)演兼演員河正宇執(zhí)導(dǎo),與韓國(guó)知名演員河智苑、尹恩惠共同合作,以“許三觀”命名,講述了底層社會(huì)小人物充滿黑色幽默的悲喜人生,溫情脈脈的情感敘述掩蓋住了特定歷史背景的滄桑和厚重。電影《許三觀》一經(jīng)上映便毀譽(yù)參半,在文學(xué)轉(zhuǎn)化為影視的過(guò)程中,那些原本支撐文本的“精髓”被舍棄,這成為大部分觀影者最為痛心的所在;而影視改編所進(jìn)行的全新立意,以及符合韓國(guó)民眾審美需求的敘事則成為一部分支持者追捧的關(guān)鍵。在這樣爭(zhēng)論紛紛的情況下,電影《許三觀》獲得了不錯(cuò)的票房,也得到了文學(xué)研究者與影視研究者的極大關(guān)注。那么,《許三觀賣(mài)血記》從文學(xué)到影視的改編過(guò)程中經(jīng)歷了怎樣的敘事轉(zhuǎn)換和空間想象?本文將做詳實(shí)分析。
一、 沉重的歷史言說(shuō)轉(zhuǎn)為溫情的家庭想象
以余華為代表的一代知識(shí)分子對(duì)民族、國(guó)家有著強(qiáng)烈的使命感,多災(zāi)多難的民族歷史留給作家的更多是面對(duì)歷史的那份執(zhí)著、熱情、守護(hù)、責(zé)任,他們關(guān)懷著民族所經(jīng)歷的種種苦難,以博大的情懷書(shū)寫(xiě)著歷史的悲涼。原著《許三觀賣(mài)血記》以冷靜而克制的言說(shuō)方式將小人物在宏大歷史背景下的掙扎刻畫(huà)得無(wú)以復(fù)加,透過(guò)許三觀一人的生命歷程,展現(xiàn)的是整個(gè)時(shí)代的風(fēng)云變幻。這樣的表達(dá)方式不僅在《許三觀賣(mài)血記》中有所體現(xiàn),《活著》以福貴為敘事中心幾乎跨越了整個(gè)20世紀(jì)的中國(guó)歷史,對(duì)現(xiàn)實(shí)的縱深開(kāi)掘是文本的最大閃光點(diǎn)。原著中,許三觀每每遇到無(wú)法解決的難題都會(huì)用賣(mài)血戰(zhàn)勝挫折,賣(mài)血幫助他撐起了一個(gè)家,讓他渡過(guò)了人生的驚濤駭浪,在苦難中學(xué)會(huì)消解苦難,詼諧幽默地走過(guò)坎坷的一生。然而,隱藏在許三觀賣(mài)血的一生背后的是令人倍感心酸和凄涼的悲壯歷史。無(wú)論是大躍進(jìn)、三年自然災(zāi)害,還是“文革”、知青下鄉(xiāng)都直接影響著以許三觀為代表的勞苦大眾們,他們?cè)诤甏蟮臍v史背景下顯得微不足道,他們悲慘的日常生活共同構(gòu)成了那段不堪回首的民族歷史。這是原著真正要傳達(dá)的主旨,是在含淚的微笑中體悟到歷史的沉重和民眾的苦難。
而在電影《許三觀》中卻無(wú)法感受到這份蒼涼,更多的成為了對(duì)溫情家庭的一種想象。影片并沒(méi)有明顯交代導(dǎo)致許三觀貧窮的原因,對(duì)貧窮的展現(xiàn)力度也不夠,同時(shí),貧窮成為了家庭生活和睦溫暖的助推劑,而非對(duì)歷史進(jìn)行追問(wèn)的鑰匙。淡化歷史真實(shí),對(duì)生活進(jìn)行詩(shī)化的呈現(xiàn)是電影《許三觀》給人的直觀感受。比如,演員們紅潤(rùn)的臉龐、得體的著裝、健碩的體魄與國(guó)家困難時(shí)期底層百姓的真實(shí)狀態(tài)并不相符,反而又回歸到韓國(guó)家庭倫理劇的詩(shī)意敘事中。影片幾乎沒(méi)有談到背景時(shí)代的艱辛,在架空的歷史想象中使視角局限在許三觀一家身上,讓觀眾看不到家庭背后宏觀的歷史背景和復(fù)雜的社會(huì)局勢(shì),這就大大縮減弱化了原著的深厚主旨。當(dāng)然,忽略原著的存在,單純從電影藝術(shù)的角度來(lái)看,影片《許三觀》在對(duì)家庭倫理的闡釋中還是成功的,這與韓國(guó)電影擅長(zhǎng)于家庭敘事有直接關(guān)系。
影視作品對(duì)文學(xué)的改編不可能做到完全尊崇原著,尤其是跨越國(guó)界的重新編寫(xiě),文化上的差異和歷史道路的迥異勢(shì)必會(huì)造成不同的表述方式。二戰(zhàn)結(jié)束后,中國(guó)走的道路曲折而坎坷,大躍進(jìn)或者“文革”的歷史是韓國(guó)民眾無(wú)法理解和承載的,他們所走的是與中國(guó)截然相反的資本主義道路,因此即使是有著世界性視野的電影人也難以真正參透這段歷史對(duì)中國(guó)百姓精神上的深刻影響。當(dāng)重要的歷史印記被抽離出來(lái)以后,剩下的就只有個(gè)體命運(yùn)的沉浮和以家庭小單位為敘事焦點(diǎn)的狹窄視角。所以說(shuō),韓國(guó)版《許三觀賣(mài)血記》不可能展現(xiàn)激烈的矛盾沖突,更無(wú)法呈現(xiàn)宏闊的中國(guó)社會(huì)歷史,對(duì)時(shí)代歷史的延展和人物命運(yùn)的開(kāi)掘都達(dá)不到原著的效果。
二、 飽滿的底層形象轉(zhuǎn)為單一的理想式人物
在上個(gè)世紀(jì)五六十年代的中國(guó)文學(xué)創(chuàng)作中,熠熠生輝的人物形象不是那些正面的英雄人物,也不是卑鄙、粗俗、落后的反派人物,而是處于中間地帶的灰色人物想象,被稱為“中間人物”。這類人通常保留著人性的光輝,真誠(chéng)可愛(ài)、質(zhì)樸簡(jiǎn)單,但同時(shí)又自私狹隘、愚昧無(wú)知,接近于現(xiàn)實(shí)生活中的真實(shí)人物形象。許三觀之所以成為中國(guó)當(dāng)代文學(xué)史人物畫(huà)廊上的主要形象之一,就在于他的真實(shí)性,嬉笑怒罵、喜怒哀樂(lè)都與大多數(shù)底層民眾相類似。比如,許三多在追求“油條西施”許玉蘭時(shí),把為許玉蘭花費(fèi)的所有錢(qián)都記得清清楚楚,最后以此“要挾”許玉蘭嫁給他;當(dāng)?shù)弥獌鹤右粯?lè)是許玉蘭與何小勇的私生子時(shí),他為了報(bào)復(fù),竟然與林芬芬發(fā)生關(guān)系,以獲得心理上的平衡,活脫脫的一個(gè)阿Q??墒牵瑸榱思彝ツ軌蛲^(guò)難關(guān),他一次次賣(mài)血維持生計(jì),即使一樂(lè)不是親生的,他依然用生命拯救一樂(lè),閃耀著良善的人性之光。而妻子許玉蘭更是典型的中國(guó)底層?jì)D女的代表,一方面勤勞能干、操持家務(wù),另一方面又經(jīng)??尢鞊尩?,數(shù)落丈夫的種種不是。人物形象豐滿立體,有血有肉。
河正宇所飾演的許三觀首先在外貌形象上就與新中國(guó)成立初期的中國(guó)百姓截然不同,帥氣的外表反而成了一種誤讀。《活著》中的福貴是由其貌不揚(yáng)的葛優(yōu)飾演,舉手投足間都有著中國(guó)普通百姓的風(fēng)采,而河正宇的形象太過(guò)端莊正派,還有著一股英雄氣勢(shì),使人物瞬間失卻了值得玩味的空間。影片中,當(dāng)許三觀知道自己用鮮血養(yǎng)育的兒子是何小勇的“野種”時(shí),許三觀對(duì)此事的反映應(yīng)該是最能體現(xiàn)個(gè)人品質(zhì)的片段,他會(huì)消極怠工、懶散無(wú)賴,以此顧影自憐,為自己表示哀悼。原著中對(duì)許三觀的言行舉止、心理狀態(tài)都進(jìn)行了細(xì)致的刻畫(huà),但電影卻一筆帶過(guò),很多觀眾只能通過(guò)許三觀獨(dú)立躺著留下一行眼淚來(lái)理解他復(fù)雜的心情。同時(shí),為了報(bào)復(fù)妻子婚前不忠,他與初戀情人發(fā)生關(guān)系,那種為了維持公平而產(chǎn)生的隱匿的內(nèi)心世界令人不寒而栗,也讓這個(gè)人物變得立體豐滿??墒呛诱顩](méi)有能力展開(kāi)如此深刻的敘述,他只能選擇抹去許三觀身上的不光彩,使這個(gè)人物理想化,他行為端正,用賣(mài)血的錢(qián)撫慰一個(gè)斷腿的可憐女子,這在物質(zhì)生活極端困難的時(shí)期是不可能存在的。
在原著中,許玉蘭這個(gè)人物絕對(duì)是中國(guó)農(nóng)村婦女的典型代表,潑辣能干、心直口快,時(shí)而坐在門(mén)檻上大聲哭訴自己的不幸,將家里的丑事宣揚(yáng)出去。余華筆下對(duì)許玉蘭呼天搶地進(jìn)行控訴的畫(huà)面描寫(xiě)直接將一個(gè)悲情而又帶有喜感的中國(guó)婦女描繪出來(lái),如果是中國(guó)導(dǎo)演進(jìn)行拍攝絕對(duì)不會(huì)將這些精彩的片段省去??墒呛又窃凤椦莸脑S玉蘭保留了她的精明能干,少了那股時(shí)而“破罐子破摔”的潑辣勁。河智苑完美的妝容、優(yōu)雅的身段等都是對(duì)韓國(guó)傳統(tǒng)婦女的賢淑形象的表現(xiàn),不像是飽經(jīng)世事滄桑經(jīng)歷了人生苦難的悲情女子。影片中大多數(shù)人物在性格上都太過(guò)干癟,形象不夠立體,缺少生命質(zhì)感。
三、 生命意義消逝的蒼涼轉(zhuǎn)為父子親情的贊美
影片《許三觀》與原著《許三觀賣(mài)血記》在精神指向上大為不同,最終所探討的核心問(wèn)題也不在同一層面上。原著中,余華站在人生哲學(xué)的高度聚焦歷史、社會(huì)、苦難以及底層民眾生存的“藝術(shù)”,最后探討生命意義的突然消逝給普通民眾帶來(lái)的空虛和恐慌。電影《許三觀》在結(jié)尾處的確感人肺腑,為父子親情和家庭人倫唱了一曲贊歌,許三觀一家其樂(lè)融融地坐在餐館里吃包子的畫(huà)面讓人無(wú)比欣慰,然而完滿的結(jié)局一定程度上削減了對(duì)生命透視的力度,留給人的反思空間變得狹窄了。
事實(shí)上,許三觀用賣(mài)血證明著自己的存在,賣(mài)血表示身體強(qiáng)健,賣(mài)血為一樂(lè)還醫(yī)藥費(fèi),賣(mài)血解決兒女私情,賣(mài)血給兒子治病,賣(mài)血幫助孩子們返城,甚至年邁時(shí)為了吃一碗炒豬肝都要賣(mài)血,賣(mài)血已經(jīng)成了他生活的常態(tài),也是他用來(lái)抵抗卑微與虛無(wú)的方式。當(dāng)有一天血頭嘲笑他的血只能用來(lái)做油漆,已經(jīng)沒(méi)有任何價(jià)值時(shí),許三觀意識(shí)到自己生命意義的消逝,他感到莫名的空虛和無(wú)力,禁不住在街頭放聲大哭。他不知道以后家里再遇到大災(zāi)大難,他該拿什么進(jìn)行抵抗,人生的無(wú)聊感、生命的無(wú)力感油然而生。余華是殘酷的,他看似輕盈的敘說(shuō),實(shí)質(zhì)上沉重得讓人無(wú)法呼吸。這是原著在折射歷史背景的同時(shí)又一深刻的立意,然而,電影《許三觀》在這一層面上也沒(méi)有進(jìn)行挖掘。
可以看出,電影將“賣(mài)血記”三個(gè)字省略足以說(shuō)明導(dǎo)演的言說(shuō)方向,賣(mài)血這一行為本身變得單調(diào)。最濃墨重彩的片段是許三觀為了給一樂(lè)治病,在去首爾的途中一路賣(mài)血,差點(diǎn)喪命,最后面容枯槁氣息奄奄地躲在角落里被兒子找到,父子親情的敘述達(dá)到了高潮。賣(mài)血最終被簡(jiǎn)單地理解成父親對(duì)兒子無(wú)私的愛(ài)和付出,而忽略了賣(mài)血對(duì)許三觀整個(gè)人生的終極意義,這是影片改編的失敗。尤其是許玉蘭為了給一樂(lè)治病不得不賣(mài)掉腎臟,一家人相依為命的影像表達(dá)圈囿了文本的解讀空間,親情的泛濫難免讓人陷在淺層的情緒中無(wú)法自拔。河正宇用熟悉的韓國(guó)電影建構(gòu)方式講述了父子親情和家庭人倫的故事無(wú)疑是可圈可點(diǎn)的,但就文學(xué)的影視改編而言,他過(guò)多地?fù)诫s了個(gè)人的理解和想象,對(duì)文本的領(lǐng)悟只能算是淺嘗輒止。
結(jié)語(yǔ)
文學(xué)以影像方式呈現(xiàn)并被人們所熟知已經(jīng)是大勢(shì)所趨,文學(xué)與影視的聯(lián)姻要求電影人對(duì)這兩種藝術(shù)形式都能有良好的把握能力,既能在敘事上實(shí)現(xiàn)完美的轉(zhuǎn)換,將文字所蘊(yùn)含的深刻意義通過(guò)鏡頭語(yǔ)言呈現(xiàn)出來(lái),又能在合理的范圍內(nèi)展開(kāi)空間想象,融入創(chuàng)作者全新的解讀,這是對(duì)每一個(gè)電影人的嚴(yán)格要求。經(jīng)典文學(xué)作品改編成影視的難度可想而知,但是一旦成功所收到的利益空間是巨大的,不僅是對(duì)藝術(shù)的傳承作出貢獻(xiàn),也是自我價(jià)值實(shí)現(xiàn)的一種表達(dá)。盡管韓國(guó)電影《許三觀》進(jìn)行了偉大的嘗試,并在某些方面取得不錯(cuò)的成績(jī),比如一樂(lè)在給親生父親何小勇喊魂的那段描寫(xiě),催人淚下,比原著還要具有力度,但是《許三觀賣(mài)血記》的改編不能止步于此。經(jīng)典文學(xué)作品的拍攝版權(quán)被國(guó)外電影人買(mǎi)走,本身就為中國(guó)電影人敲響了警鐘,應(yīng)該用本土的文化背景和言說(shuō)方式架構(gòu)中國(guó)人自己的故事。