黃玉梅
在兒童英語(yǔ)教學(xué)中,教師要基于“兒童立場(chǎng)”,從兒童的已有知識(shí)經(jīng)驗(yàn)出發(fā),滲透英語(yǔ)國(guó)家的文化知識(shí),幫助兒童形成“跨文化意識(shí)”,努力提升兒童的英語(yǔ)學(xué)習(xí)力。在全球化和社會(huì)一體化的今天,如果我們忽略了對(duì)兒童“跨文化意識(shí)”的滲透,那么我們的英語(yǔ)教學(xué)培養(yǎng)出來(lái)的兒童只是能夠流利進(jìn)行英語(yǔ)對(duì)話而已,他們永遠(yuǎn)無(wú)法領(lǐng)悟語(yǔ)言所涵攝的思想、情感。英語(yǔ)“跨文化意識(shí)”的滲透能夠讓兒童感受并體驗(yàn)英語(yǔ)語(yǔ)言所涵括的英語(yǔ)國(guó)家的歷史地理、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)俗、行為規(guī)范和價(jià)值觀念。
一、案例描述:兒童“跨文化意識(shí)”的滲透
所謂“跨文化意識(shí)”是指對(duì)別國(guó)語(yǔ)言、文化的尊重,在運(yùn)用別國(guó)語(yǔ)言時(shí)(如英語(yǔ))能夠自覺調(diào)整自我的言語(yǔ)理解和言語(yǔ)輸出,在言語(yǔ)交流中形成自己對(duì)外域文化的理解。在兒童英語(yǔ)教學(xué)中,教師要有意識(shí)地滲透“英語(yǔ)文化”?,F(xiàn)以譯林版小學(xué)英語(yǔ)教材四年級(jí)下冊(cè)中Unit 8中的“ Story Time”板塊為例,看一看英語(yǔ)教學(xué)中兒童“跨文化意識(shí)”的滲透。
案例: How are you?該故事記錄了Ying Ling與Miss Li的兩次通話內(nèi)容:第一次通話是Ying Ling生病后向Miss Li請(qǐng)假;第二次通話是Miss Li打電話向Ying Ling表示關(guān)心,并詢問她第二天能否上學(xué)。文中呈現(xiàn)了一些簡(jiǎn)單的電話用語(yǔ)和如何關(guān)心他人的語(yǔ)句。
該部分的教學(xué)重點(diǎn)是電話用語(yǔ)。電話用語(yǔ)是中文、英文眾多差異中的一項(xiàng),也是兒童十分容易錯(cuò)的一部分。中文的電話用語(yǔ)與平時(shí)交流幾乎沒有差異。而英語(yǔ)中向電話那頭的人介紹自己時(shí)習(xí)慣說“This is ...”或“It's ...”(即“這里是某某”),而不是“I'm ...”(我叫某某)。筆者在教學(xué)中明確指出并幫助兒童理解其中的差異,在發(fā)現(xiàn)兒童表達(dá)錯(cuò)誤時(shí)及時(shí)指正。
為培養(yǎng)兒童的“跨文化表達(dá)”能力,筆者創(chuàng)設(shè)與文本內(nèi)容相仿的語(yǔ)境:第二天,Ying Ling康復(fù),回到了教室上課。但是Ying Ling的同學(xué)Mike卻也病倒了。如果你是Ying Ling或者其他同學(xué),打電話給Mike,如何詢問他的病情并安慰他呢?
筆者提供“支架式”言語(yǔ)提綱,規(guī)范兒童的言語(yǔ)表達(dá),在言語(yǔ)操練(語(yǔ)用)中滲透兒童的“跨文化意識(shí)”。
A:Hello! This is ...speaking. May I speak to ...? B:This is ... speaking. A:Whats the ...?How are you? B:I have a .../Not so good. A:Im sorry to hear that. Take care. B:Thank you.
在這里,筆者圍繞故事續(xù)編創(chuàng)造情節(jié),讓文本情境與故事情境融為一體。在一種模擬性的文化情境中,培養(yǎng)兒童的“跨文化表達(dá)”能力。
二、反思追問:兒童“跨文化意識(shí)”的培養(yǎng)路徑
兒童“跨文化意識(shí)”的滲透與培養(yǎng)無(wú)須教師刻意地講解,只需要將其融入日常的英語(yǔ)教學(xué)中去,在兒童喜聞樂見的活動(dòng)中自發(fā)、自然地形成,春風(fēng)化雨、潤(rùn)物無(wú)聲。
1.在交流中滲透“跨文化意識(shí)”
在英語(yǔ)課堂上,教師和學(xué)生之間要盡量少用中文,而應(yīng)多用英語(yǔ)交流,在交流中滲透“跨文化意識(shí)”。由于中英文化差異,日常交際用語(yǔ)中的差異是顯著的。例如,詢問別人問題時(shí),要先說“Excuse me”;詢問后要說“thank you”;要求別人做某事時(shí),通常要用“please”,等等。由此,規(guī)范兒童的英語(yǔ)言語(yǔ)表達(dá),如案例中筆者給孩子們提供“語(yǔ)言支架”,讓兒童學(xué)會(huì)英語(yǔ)表達(dá)。如果在課余、課間、課后,筆者認(rèn)為可以和孩子們彼此聊一些關(guān)于天氣的話題,因?yàn)橛?guó)天氣變化無(wú)常,也是英國(guó)人茶余飯后喜歡交談的話題。如此,拉近師生距離,增進(jìn)教師的親和力,同時(shí)增進(jìn)兒童對(duì)英語(yǔ)文化的認(rèn)知。
2.在情境中滲透“跨文化意識(shí)”
在教室里,教師要有意識(shí)地布置一些體現(xiàn)英語(yǔ)國(guó)家文化傳統(tǒng)的語(yǔ)言情境,可以運(yùn)用實(shí)物、圖片、簡(jiǎn)筆畫等。中國(guó)的教室一般是“秧田型”的座位排列,給人以嚴(yán)肅之感。而英語(yǔ)國(guó)家的座位多是“圓桌型”“馬蹄型”等,這樣便于兒童自由的言語(yǔ)交流、言語(yǔ)對(duì)話。此外,可以在教室中開辟出“英語(yǔ)讀書角”,出一些相關(guān)的“英語(yǔ)黑板報(bào)”,創(chuàng)建一個(gè)“英語(yǔ)園地”等等。如此,孩子們耳濡目染,潛移默化地受到“跨文化”的滲透。
3.在活動(dòng)中滲透“跨文化意識(shí)”
活動(dòng)是兒童形成“跨文化意識(shí)”的根源。在兒童英語(yǔ)教學(xué)中,教師要充分利用英語(yǔ)國(guó)家的傳統(tǒng)節(jié)日,如萬(wàn)圣節(jié)、圣誕節(jié)等,引導(dǎo)兒童開展兒童英語(yǔ)活動(dòng)。有時(shí)甚至要有一些創(chuàng)想,如案例中筆者讓孩子們?cè)O(shè)想Mike生病了,讓孩子們展開詢問活動(dòng)。要讓兒童在玩耍中學(xué)習(xí),因?yàn)闊o(wú)意學(xué)習(xí)在一定程度上比有意學(xué)習(xí)效果更好。唯有沉浸在英語(yǔ)氛圍中,兒童才能真正形成“跨文化語(yǔ)感”,進(jìn)而學(xué)到“地道的英語(yǔ)”。
“跨文化意識(shí)”的滲透不僅促進(jìn)了兒童語(yǔ)言交往的能力,更培養(yǎng)了兒童運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行思維的能力。當(dāng)然,英語(yǔ)文化知識(shí)不是“灌輸”的,而應(yīng)采用合理的方式融入教學(xué)、活動(dòng)、情境中去。要充分發(fā)掘課程資源,用英語(yǔ)的語(yǔ)言文化來(lái)浸潤(rùn)英語(yǔ)語(yǔ)言,進(jìn)而保證兒童“跨文化意識(shí)”的生成。
(作者單位:江蘇省南京市六合區(qū)程橋中心小學(xué))