劉春陽+韓家俊
摘要:新世紀(jì)韓國的中國現(xiàn)代小說研究,無論是在研究對象、研究內(nèi)容還是研究方法上,都有不同程度的擴展、深化及更新。從研究對象上看,魯迅仍然是研究的焦點,但其他經(jīng)典作家也都從不同的層面被研討,即使那些被20世紀(jì)文學(xué)史所遺忘的作家們,也被納入了研究者的視野,同時,女性作家的地位也得到了相當(dāng)大的提升;從研究內(nèi)容上看,由于韓國學(xué)者研究主體視角的確立,很多研究者從韓國人的立場來審視中國現(xiàn)代小說,將其放在中韓文學(xué)史的比較中,或者放在整個東亞文化圈內(nèi)來看待,這樣一來,研究內(nèi)容較之20世紀(jì)的研究有明顯的深化;從研究方法上看,韓國研究者不再沿襲臺灣地區(qū)或者中國大陸的傳統(tǒng)研究方法,而是接觸到了更多的西方學(xué)界的研究方法,女性主義研究方法成為學(xué)者們分析女性作家作品的有力武器,文化研究方法應(yīng)用于解釋文學(xué)作品,拓展了作品的意義空間,后殖民的研究方法則重塑了作家和作品。
關(guān)鍵詞:新世紀(jì);韓國;中國現(xiàn)代小說研究
中圖分類號:I207.42
文獻標(biāo)識碼:A DOI:10.3963/j.issn.1671-6477.2016.06.0003
自梁白華1920年最早介紹《以胡適為中心的中國文學(xué)革命》、李明善20世紀(jì)30年代后半期研究魯迅開始,韓國的中國現(xiàn)代小說①研究走過了近百年的歷史。在中韓建交之前,由于受到意識形態(tài)等因素的制約,韓國的中國現(xiàn)代小說研究成果較少,而且無論是從研究對象還是研究方法上,都存在著明顯的局限性。1992年,中韓恢復(fù)了邦交正?;?,此后,韓國的中國現(xiàn)代小說研究人員迅速增加,成果數(shù)量顯著提高,由于擺脫了意識形態(tài)的制約,研究的深度和廣度也在不斷強化,特別是進入新世紀(jì)以來,又出現(xiàn)了新的動向。本文通過對新世紀(jì)以來韓國學(xué)術(shù)界公開出版的研究和翻譯著作、學(xué)位論文與期刊論文以及相關(guān)學(xué)術(shù)會議的考察②,試圖把握這種新的動向。
一、研究對象的擴展
20世紀(jì)80年代之前,韓國的中國現(xiàn)代小說研究界基本上做了兩件事情:一是翻譯了魯迅、老舍、巴金等作家的部分小說;二是發(fā)表了有關(guān)這些小說的介紹性文章,這一時期的研究整體上處于初步的閱讀理解水平。80年代開始,特別是建交以后,韓國各大學(xué)紛紛設(shè)立中文系,研究隊伍不斷壯大③,研究成果也迅猛增加④,但是從研究對象上來看,主要還是集中在經(jīng)典作家如魯迅、茅盾、巴金等。
新世紀(jì)以來,研究的對象不再僅僅局限于魯迅等人,出現(xiàn)了新的動向,具體來說,有以下幾個特點:
首先,魯迅仍然是研究的焦點。在20世紀(jì)韓國的中國現(xiàn)代小說研究界,魯迅是一個非常重要的研究對象⑤,以1985年成立的“韓國中國現(xiàn)代文學(xué)學(xué)會”(該學(xué)會的會刊名為《中國現(xiàn)代文學(xué)》)為例,自成立以后,出版了好幾期以魯迅為特集的會刊,比如,1992年第6期的“魯迅誕生110周年紀(jì)念特集”、1994年第8期的“魯迅的文學(xué)與思想研究特集”、1999年第17期的“魯迅與東亞近代”等,同時,該學(xué)會的會刊還刊載了很多以魯迅為研究對象的論文,比較有影響的有劉世宗的《魯迅<野草>的象征體系研究》、李玲子的《魯迅作品中的反儒思想》等。進入新世紀(jì)后,《中國現(xiàn)代文學(xué)》延續(xù)了上世紀(jì)對魯迅的研究熱度,2002年第22、23期分別以“魯迅特集”、“魯迅特集2”作為主題,可見作為韓國現(xiàn)代文學(xué)研究標(biāo)桿性的研究學(xué)會對于魯迅的關(guān)注度。不僅如此,對魯迅作品的翻譯也如火如荼地進行:除了單篇小說與其他作家的小說一起被編譯進一些現(xiàn)代小說的選集外,全炯俊翻譯了《阿Q正傳》(創(chuàng)批,2006),乙酉文化社于2008年編譯出版了《魯迅小說全集》,宋春南編譯了《魯迅文學(xué)選集》(2011),魯迅全集翻譯委員會編譯了《魯迅全集》(2014)。研究著作比較有代表性的有:嚴(yán)永旭的《魯訊與中國現(xiàn)代文學(xué)的理解》(全南大學(xué)出版社,2003),《精神世界的戰(zhàn)士魯迅》(國學(xué)資料院,2003),《魯迅的文學(xué)思想與外國文學(xué)》(全南大學(xué)出版社,2006);劉世宗的《魯迅式革命與近代中國》(韓神大學(xué)出版社,2008);洪錫表的《站在云端看深淵》(Sunhaksa,2005);高點福的《讀魯迅的<阿Q正傳>》(Sechang Media,2014)。另外,僅就我們所收集到的論文來看,以魯迅的小說為研究對象的碩博士論文有17篇、單篇論文則有25篇之多。由此可見,在韓國現(xiàn)代小說研究界,魯迅仍然具有相當(dāng)大的魅力。
其次,在魯迅之外,老舍、巴金、茅盾、郁達夫、沈從文等經(jīng)典作家也是被關(guān)注的對象。從所搜集到的142篇學(xué)位論文、84篇一般性論文來看,以老舍為研究對象的碩博士論文8篇,一般性論文8篇;以巴金為研究對象的碩博士論文10篇,一般性論文5篇;茅盾研究,碩博士論文7篇,一般性論文3篇;郁達夫研究,碩博士論文7篇,一般性論文3篇;沈從文研究,碩博士論文7篇,一般性論文6篇。此外,對于文學(xué)史上不占中心地位的小說家,如錢鐘書,也有6篇碩博士論文研究了《圍城》。在上世紀(jì),基本上被韓國現(xiàn)代小說研究界忽略的作家,如蕭軍、海派作家、徐訏、穆儒丐,乃至張資平等人,也開始被納入了研究視野,這其中,如下幾篇文章頗具代表性:宋東錫的《蕭軍的<八月的鄉(xiāng)村>研究》(慶熙大學(xué),碩士論文,2011年);白永吉的《抗戰(zhàn)時期徐訏小說的浪漫主義》(《中國語文論叢》,2000年總第20輯);金水珍的《旗人作家穆儒丐文學(xué)研究——<同命鴛鴦>、<徐自自傳>、<北京>中的文學(xué)記憶》(《中國語文論叢》,2011年總第48輯);魯貞銀的《摩登女郎,1930年代上海的現(xiàn)代性——以劉吶鷗的<都市風(fēng)景線>為中心》,(《中國語文學(xué)志》,2004年總第20輯);韓英子的《劉吶鷗與穆時英都市小說的世紀(jì)末意識——以摩登女郎形象的文本分析為中心》,(《中國語文學(xué)論集》,2011年總第68輯);安炳三的《張資平初期愛情小說研究》(成均館大學(xué),碩士學(xué)位論文,2001年)。
再次,對女性作家的關(guān)注度越來越高。在20世紀(jì)的研究中,韓國學(xué)界存在著“以男性作家為中心、以大作家為中心”的傾向,然而這種狀況到了90年代后半期,特別是新世紀(jì)以后,有了明顯的改觀。在現(xiàn)代女作家中,張愛玲、丁玲、蕭紅的關(guān)注度較高,近幾年,研究者們編譯了這些女性作家的很多單篇小說,具有代表性的有:金恩姬與崔恩貞合編的《中國現(xiàn)代女性小說名作選:1920年代女性小說單篇選》(語文學(xué)社,2005),主要選了丁玲的《莎菲女士日記》、《阿毛姑娘》、《夢珂》、廬隱的《麗石的日記》等17篇小說;金相主編譯的《中國現(xiàn)代女性作家作品選集》(全南大學(xué)出版社,2003),收集了丁玲、張抗抗等人的8部作品;沈惠英的《冰心小說選》,(多樂園,2004年);趙成煥的《丁玲的小說》,中國學(xué)@中心,2001);金仁哲的《赤地之戀》(Shinsen,2005);金順珍的《第一爐香》(文學(xué)與知性,2005);金恩信的《色戒》(RH Korea,2008);林宇慶的《赤地之戀》(Sigonsa,2012);洪閔慶的《半生緣&十八春》(RH Korea,2012);金美蘭的《我在霞村的時候》(創(chuàng)批,2012),等。在研究方面,根據(jù)所搜集到的論文,張愛玲研究毫無懸念地占據(jù)了榜首,其中碩博士論文25篇,一般性研究論文7篇;丁玲研究,碩博士論文8篇,一般性論文1篇;蕭紅研究,碩博論文7篇,一般性論文1篇。值得注意的是,一些20世紀(jì)沒有進入韓國學(xué)界視野的女作家也開始被關(guān)注,比如,廬承淑的《白薇的<炸彈與征鳥>中的愛情與革命》(《中國語文論叢》,2011年總第51輯);河秀珍的《廬隱的“人生小說”硏究——以1921-1927年間的11篇主要作品為中心》(韓國外國語大學(xué),碩士論文,2007年)。
二、研究內(nèi)容的深化
與研究對象的擴展相伴隨的是研究內(nèi)容的深化。小說研究一直是韓國現(xiàn)代文學(xué)研究的主要興趣點,據(jù)統(tǒng)計,從1956年至2000年間,以現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)為研究內(nèi)容所撰寫的學(xué)位論文中,共有282篇碩士論文、66篇博士論文,其中,128篇碩士論文、28篇博士論文以小說為研究對象,分別占到了學(xué)位論文比例的45.3%和42.4%[1]。然而,這些研究成果多集中于對魯迅等名家名篇的研究,其撰寫思路多為介紹作者生平、作品及其思想內(nèi)容,深度不夠。
新世紀(jì)以來,韓國的很多中國現(xiàn)代文學(xué)研究者,都能夠頻繁訪問中國大陸和臺灣,并進行廣泛的學(xué)術(shù)交流,從而對兩岸的中國現(xiàn)代小說研究進行全面的了解,這樣就擺脫了此前研究的局限性,進而確立了韓國人自己的研究視角,在這樣的背景之下,韓國的現(xiàn)代中國小說研究在研究的題材、研究內(nèi)容方面就大大深化了。以“韓國中國現(xiàn)代文學(xué)學(xué)會”新世紀(jì)以來的年會主題就可以看到這種變化:2000年年會的主題設(shè)定為“東亞文學(xué)史的新地平線”,這是從東亞的視角來看到中國現(xiàn)代文學(xué);2002年年會的主題為“20世紀(jì)的中國是如何看待韓國的?”這充分體現(xiàn)了韓國的中國學(xué)研究中主體性意識的覺醒,所討論的話題也基本上都是圍繞20世紀(jì)中國的小說展開;2003年夏季定期學(xué)術(shù)會議的主題為“亞細亞民族主義的諸問題——以中國為中心”,與會者們主要從現(xiàn)代小說入手探討民族問題,而同年的年度學(xué)術(shù)會議的主題則為“全球格局下的現(xiàn)代文學(xué)——中國與東亞”,如此等等。從其學(xué)術(shù)會議的主題設(shè)定上,可以看到韓國的現(xiàn)代文學(xué)研究者們已經(jīng)嘗試用一種“他者”的眼光來看待中國的問題,而不是此前亦步亦趨地重復(fù)臺灣或者大陸研究者們的所走的道路。不僅如此,研究者們已經(jīng)嘗試著利用韓國所編譯的“中國文學(xué)”的資料進行研究,從而進一步凸顯其學(xué)術(shù)的主體性。
站在韓國學(xué)者的視角看待中國現(xiàn)代小說或者將中國小說放在東亞文化圈內(nèi)來審視,得出的結(jié)論必然與中國人自己的研究有很大差異。比如在看待魯迅小說的啟蒙意義上,他們認(rèn)為,魯迅的小說啟蒙始于對現(xiàn)實的悲觀,然而,其改造方案僅僅是理論上的“希望”、“實踐”。比較有代表性的研究成果有,孫惠元的《通過魯迅思想所見啟蒙的界限研究——以<狂人日記>與<阿Q正傳>為中心》(國立公州大學(xué),碩士論文,2009年),洪錫表的《魯迅的文學(xué)啟蒙與啟蒙失敗的記事》(《中國語文學(xué)志》,2005年第17輯);另外一些學(xué)者將魯迅在中日韓的接受史作為研究對象,比較了三者的差異及其意義,比較有代表性的成果為徐光德的《東亞知性史中魯迅的意義》(《中國語文學(xué)志》,2003年總第14輯),在該文中,作者認(rèn)為,中日韓之所以接受魯迅,都是從現(xiàn)實的角度出發(fā),韓國是以革命家或者啟蒙家的身份接受了魯迅,日本則是將魯迅作為近代批判的武器,而中國則是將魯迅理解為社會主義化的知識分子,正是在這樣的語境中,魯迅的意義才能夠真正凸顯出來。以上對魯迅小說的研究就不再僅僅囿于對魯迅生平、作品的解讀,而是放到了更大的背景上,在更深入的層面討論問題。
韓國學(xué)者的主體意識的確證還體現(xiàn)在對涉及到韓國人的中國現(xiàn)代小說的研究,該題材在此前是不為人所注意,也很少有人涉足的領(lǐng)域。1996年,韓國外國語大學(xué)的樸宰雨教授同時發(fā)表三篇論文研究該課題,分別為:《中國現(xiàn)代韓人題材小說發(fā)展趨勢考(1917-1949)》(韓國外國語大學(xué)《外國文學(xué)研究》,1996年第2輯)、《中國現(xiàn)代小說中的韓人形象與社會文化狀況考(1917-1949)》(《中國學(xué)研究》,1996年第11輯)、《中國現(xiàn)代韓人題材小說試探(1917-1949)》(《中國研究》,1996年第18輯)。新世紀(jì)以來,樸宰雨先后用中文發(fā)表了《現(xiàn)代中國小說中的韓人形象》(《當(dāng)代韓國》,2004年第1期)、《韓中國際合作精神的藝術(shù)表現(xiàn)——論韓國現(xiàn)代小說里韓人抗日斗爭的反映》(《當(dāng)代韓國》,2005年第4期)、《中國作家的韓人抗日英雄敘事與尹奉吉、魯迅精神的會和》(當(dāng)代韓國,2008年第3期)等文章。受樸宰雨影響,近年來不少學(xué)者進入該研究領(lǐng)域,并有好幾篇學(xué)位論文以及一般性研究論文問世,比如,金柳京的《巴金作品中的韓國人》(東國大學(xué),碩士論文,2004年);樸正薰的《端木蕻良抗日時期短篇小說研究》(韓國外國語大學(xué),碩士論文,2005)以及吳敏的《二三十年代中國小說的韓人義烈形象》(《中國研究》,2007年總第42輯),《尋找祖國失散的靈魂——舒群韓人形象小說研究》(《中國語文學(xué)論集》,2007年總第25輯)等。
中韓小說的比較研究一直是20世紀(jì)韓國中國現(xiàn)代小說研究的重要內(nèi)容,這也是確立韓國研究者主體視角的一種非常重要的手段,正是從比較中,才能見出中韓小說家在面對相同的問題時所表現(xiàn)出來的差別。其中,較為具有代表性學(xué)者為劉麗雅,其碩士與博士論文分別為《魯迅與春園的比較研究——以早期作品為中心》(首爾大學(xué),碩士論文,1984年)、《蔡萬植與老舍的比較研究》(首爾大學(xué),博士論文,1991年),1995年,她將這兩篇論文連同其它期刊上發(fā)表的論文集結(jié)出版,名為《韓國與中國現(xiàn)代小說的比較研究》(國學(xué)資料院,1995),魯迅與春園的比較主要是建立在分析兩位作家的人生經(jīng)歷、文學(xué)主張以及作品主題和意義的基礎(chǔ)上,作者的結(jié)論是:二者雖然面對的是共同的時代課題,但呈現(xiàn)的方式不同,原因在于他們的時代意識與文學(xué)觀念的差異。蔡萬植與老舍的比較,則主要探討兩位作家作品的思想及敘述方式的差異。從研究層次上,幾乎沒有什么差異,只是后者的容量更大而已,因為其寫作思路都是先敘述作家生平、接著討論作品故事情節(jié)的展開方式的異同點,最后簡單總結(jié)。美國學(xué)者貝雷迪曾提出過聞名于世的“比較四步法”,即描述、解釋、并置、比較,顯然,以劉麗雅為代表的20世紀(jì)韓國的中韓小說比較研究多集中于對現(xiàn)象的描述、解釋與并置,缺少真正的比較,深度不夠,流于平面化。進入21世紀(jì)后,比較研究的內(nèi)容發(fā)生了很大的變化,雖然還是集中于這些重要作家的重要作品的比較,但已經(jīng)不是大而無當(dāng)?shù)谋容^,而是從小的主題上著眼,深入探討小說人物形象塑造等技法上的問題以及思想意涵等涉及小說這一文體之根本的問題。比較有代表性的研究成果有:方覺的《1920-1930年代韓中小說中的人力車夫主題比較——以<好運日>與<薄奠>、<駱駝祥子>為中心》(釜山大學(xué),碩士論文,2009年);崔桂花的《1930年代韓中家族史小說比較研究》(全南大學(xué),博士論文,2003年);采磊的《韓中近代短篇小說的敘事技法比較研究——以玄鎮(zhèn)健和魯迅的小說為中心》(全南大學(xué),碩士論文,2012年);李馨的《1920-1930年代韓中小說的女性形象比較研究——以蔡萬植、姜敬愛與老舍、蕭紅的小說為中心》(慶熙大學(xué),碩士論文,2013年);金銀珍的《韓中復(fù)調(diào)小說比較研究——論<三代>與<圍城>之復(fù)調(diào)特征》(圓光大學(xué)博士學(xué)位論文,2004年),李時活的《韓中現(xiàn)代文學(xué)中的“故鄉(xiāng)意識”比較——以玄鎮(zhèn)健、魯迅、鄭芝溶、戴望舒為例》(《中國語文學(xué)》,2003年總第41輯)等。毫無例外,這些研究都以小見大,從細微處展開討論,研究也較為深入。
三、研究方法的更新
韓國的中國現(xiàn)代小說研究對象的擴展、研究內(nèi)容的深化,得益于研究方法的更新。1949年以后,由于臺灣和大陸處于隔絕狀態(tài),中國大陸與韓國之間又存在著意識形態(tài)的差異,所以至中韓建交之前,很多韓國學(xué)者留學(xué)臺灣研習(xí)中國文學(xué),韓國的中國現(xiàn)代小說研究也基本上是在臺灣學(xué)界的影響之下展開的。而臺灣的中國小說研究“主要具有以訓(xùn)詁學(xué)與考據(jù)學(xué)為外延的實證研究方式和與社會的非連貫性的特征”[2]20世紀(jì)90年代之前,韓國的中國現(xiàn)代小說研究方法與臺灣地區(qū)的研究方法具有很大的相似性。90年代以后,由于越來越多的韓國留學(xué)生來到中國大陸學(xué)習(xí)中國文學(xué),并獲得碩士、博士學(xué)位,這一批學(xué)者歸國后,大陸的研究方法又逐漸變成了韓國研究界的研究方法。新世紀(jì)以來,由于國際交往的頻繁,很多西方的研究方法也進入了韓國研究者的視野,不少學(xué)者也開始嘗試著將新的研究方法應(yīng)用于解釋中國的現(xiàn)代小說,并取得了豐碩的成果。其中有兩種研究方法被應(yīng)用的最為廣發(fā),其一為女性主義研究方法,另一為文化研究方法。
女性主義方法是伴隨著20世紀(jì)60年代婦女解放運動以及婦女地位的提高而產(chǎn)生的社會科學(xué)研究方法,后來被逐步應(yīng)用于文學(xué)批評領(lǐng)域。女性主義方法的與眾不同之處就在于其包含了三個特征:一是以女性的經(jīng)驗作為社會分析的來源;二是為女性說話,三是把研究者和研究主題放在同一個平面上批判[3],就是“用全新的視角來看待已有的世界,用全新的語言來闡釋,并且立足于改變。因此,對女性主義而言,任何主題都可以成為全新的話題,重點不在于話題本身的新舊,而在于視角的推陳出新?!盵4],當(dāng)韓國學(xué)者將女性主義方法應(yīng)用于解釋中國現(xiàn)代小說時,其優(yōu)勢立即顯現(xiàn)出來,并產(chǎn)生了相當(dāng)多的研究成果,比較有代表性的如:樸宗淑的《以韓國女性的視角看待中國現(xiàn)代文學(xué)》(新雅社,2007年),作者以一個韓國女性的視角,分析了丁玲、廬隱、冰心乃至瓊瑤的作品;樸惠星的《魯迅<奔月>與<離婚>中女性的自我實現(xiàn)研究》(清州大學(xué),碩士論文,2014年),通過對魯迅這兩部短篇小說中女主人公經(jīng)歷的分析,作者認(rèn)為,女性在一個男權(quán)社會里,其叛逆精神以及向往開拓新世界的動力源自于自我安慰和救援意識,然而,在這樣一個時代背景里,女性要想獲得獨立地位甚至一個容身之所都非常困難,這是一個悲觀主義的結(jié)論;金順珍的《張愛玲小說研究:從女性主義視野看身體、權(quán)力和敘事》(韓國外國語大學(xué),博士,2001年);崔信愛的《張愛玲小說中的女性意識研究》(京畿大學(xué),碩士論文,2004年),等。
新世紀(jì)韓國的中國現(xiàn)代小說研究的另一種方法是文化研究的方法。文化研究的緣起至少可以追溯到20世紀(jì)60年代英國的一批理論家,霍加特的《文化的用途》、雷蒙·威廉斯的《文化與社會》是其最重要的研究成果,他們主要運用馬克思主義的原理和方法對報紙、廣播、電話等各種文化形式的文化產(chǎn)品進行分析、批判和闡釋,試圖揭示文化形式、文化實踐和文化機構(gòu)及其與社會和社會變遷的關(guān)系。文化研究的一個突出特征就是跨學(xué)科活動,語言學(xué)、心理學(xué)、符號學(xué)、歷史學(xué)的考據(jù)、社會學(xué)的問卷調(diào)查、經(jīng)濟學(xué)的利潤分析等都是其所使用的資源。當(dāng)文化研究方法應(yīng)用于文學(xué)研究后,文學(xué)研究注重從其它學(xué)科借鑒資源,超越了此前只圍繞作品本身進行研究的狀況。當(dāng)韓國學(xué)者將文化研究方法應(yīng)用于中國的現(xiàn)代小說研究后,大大拓展了文學(xué)研究空間,電影與小說的互文性,小說與都市文化、城市空間等都成了研究者關(guān)注的問題,也涌現(xiàn)出了相當(dāng)多的研究成果,比較有代表性的如,陳性希的《張愛玲小說與電影的互文性研究》(崇實大學(xué),博士論文,2009年);金恩惠的《老舍<駱駝祥子>研究——以近代北京文化為中心》(慶熙大學(xué),碩士論文,2011年);洪京兌的《京味小說:旗人文化研究》(《中國語文論叢》,2007年總第33輯);魯貞銀的《摩登女郎,1930年代上海的現(xiàn)代性——以劉吶鷗的<都市風(fēng)景線>為中心》,(《中國語文學(xué)志》,2006年總第20輯);姜啟哲的《五四新文學(xué)與1930年代中國電影》(《中國研究》,2003年總第31輯);李寶暻的《魯迅的文明批判與身體話語——以辮發(fā)三部曲為中心》(《中國語文學(xué)》,2010年第56輯)、《張愛玲筆下1940年代的中國文化時空——以<傾城之戀>為中心》(《中國語文學(xué)論集》,2006年總第37輯);吉貞杏的《沈從文與上海文化》(《中國語文學(xué)志》,2002年總第11輯),錢玧希的《1930年代中國都市小說研究》(慶北大學(xué),博士論文,2003年),等。
在嘗試了女性主義、文化研究等研究方法之后,韓國學(xué)者還嘗試了多種后學(xué)(postism)與中國現(xiàn)代小說研究相結(jié)合的方法。比如后殖民(postcolonialism)理論,將后殖民理論應(yīng)用于分析很多經(jīng)典作家的作品,其作品的內(nèi)涵、意義被重新解釋了。在這方面,比較有代表性的成果有:洪錫表的《有關(guān)魯迅對殖民地朝鮮的認(rèn)識的研究》(《中國語文學(xué)誌》,2008年總第26輯)、劉敏姬的《后殖民語境中的張愛玲的<封鎖>——讀<封鎖>》(《中國語文論叢》,2013年第56輯)、高點福的《老舍<二馬>論——內(nèi)在化的殖民性的民族主義》(中國語文論叢),2014年第66輯),等。
綜合上述幾個方面,我們可以看到,新世紀(jì)韓國的中國現(xiàn)代小說研究,無論是在研究對象、研究內(nèi)容還是研究方法上,都有不同程度的擴展、深化及更新。從研究對象上看,魯迅仍然是研究的焦點,但其他經(jīng)典作家也都從不同的層面被研討,即使那些被20世紀(jì)文學(xué)史所遺忘的作家們,也被納入了研究者的視野,同時,女性作家的地位也得到了相當(dāng)大的提升;從研究內(nèi)容上看,由于韓國學(xué)者研究主體視角的確立,很多研究者從韓國人的立場來審視中國現(xiàn)代小說,將其放在中韓文學(xué)史的比較中,或者放在整個東亞文化圈內(nèi)來看待,這樣一來研究內(nèi)容較之20世紀(jì)的研究有明顯的深化;從研究方法上看,韓國研究者不再沿襲臺灣地區(qū)或者中國大陸,接觸到了更多的西方學(xué)界的研究方法,女性主義研究方法成為學(xué)者們分析女性作家作品的有力武器、文化研究方法應(yīng)用于解釋文學(xué)作品,拓展了作品的意義空間、后殖民的研究方法則重塑了作家和作品。
注釋:
①由于對現(xiàn)代文學(xué)性質(zhì)的認(rèn)識不同,有關(guān)中國現(xiàn)代小說的分期尚未達成共識,但從白話文作為小說書寫樣式的角度來說,中國的現(xiàn)代小說應(yīng)該是“五四”以后的事情了,因此,本文所討論的中國現(xiàn)代小說主要是指“文學(xué)革命”聲中誕生的白話新體小說,時間跨度為1917年至1949年。
②本文的統(tǒng)計資料來源于《韓國出版年鑒》、《大韓民國出版物總目錄》、韓國學(xué)術(shù)信息系統(tǒng)(KISS,其網(wǎng)址為:kiss.kstudy.com)以及韓國教育學(xué)術(shù)信息系統(tǒng)(RISS,其網(wǎng)址為:www.riss.kr,該網(wǎng)站可以搜索韓國國內(nèi)學(xué)位論文、國內(nèi)外學(xué)術(shù)論文、學(xué)術(shù)刊物單行本以及公開講義等),雖然盡可能地搜集了新世紀(jì)以來韓國的中國現(xiàn)代小說研究的成果,但可能仍然會有遺漏,不過基本上能夠反映新世紀(jì)以來的研究狀況,對于我們的結(jié)論不會產(chǎn)生太大影響。
③據(jù)2002年《韓國中國學(xué)會會員名薄》統(tǒng)計,韓國的整個中國學(xué)研究領(lǐng)城,共有從業(yè)學(xué)者1271名,其中從事中國文學(xué)研究的人數(shù)達到546名,人數(shù)位居第一,占中國學(xué)研究總?cè)藬?shù)的42.96%。
④⑤據(jù)釜山大學(xué)中文系教授金惠俊教授的統(tǒng)計,從1993年至2000年這8年間,就中國文學(xué)研究這一主題一共有152篇碩士論文、54篇博士論文通過答辯。博士論文數(shù)量是1992年之前通過的博士論文總量的3倍。具體可見金惠俊教授的《韓國國內(nèi)中國現(xiàn)代(包括當(dāng)代)文學(xué)碩士、博士學(xué)位論文目錄》,http://user.sinology.org/dodami/KHJ-Catalogues.htm.
[參考文獻]
[1]安炳三.20世紀(jì)中國文學(xué)在韓國的研究回眸[J].新疆大學(xué)學(xué)報:哲學(xué)·人文社會科學(xué)版,2005(6):151-156.
[2]林春城,王光東.新世紀(jì)韓國的中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2013:2-3.
[3]吳小英.女性主義社會研究述評[J].國外社會科學(xué),2000(2):44-49.
[4]鄭丹丹.關(guān)于女性主義研究方法的思考與探索[C].南昌:2011年中國社會學(xué)年會“性別研究方法論探析”論壇論文集,2011:48-53.
(責(zé)任編輯 文 格)
Abstract:In the 21st Century, the level of South Koreas modern Chinese novel research is deeper than that of the 20th century. Judging from the object of study, Lu Xun is still the focus of research, but other classical writers have been discussed from different aspects, even those who have been forgotten in the history of the 20th centurys literature, have been brought into researchers vision. At the same time, the status of the female writers have also been considerably improved. Judging from the research content, due to the subjective perspective of Korean established scholars, the level of research has been obvious deepened; From the point of view of research methods, researchers are no longer following Taiwan or mainland China, they prefer the methods of Western academia. The feminist research methods become a powerful weapon to analyze female writers and their works. Cultural research methods are applied to interpret literary works, which expand the meaning of the work space. And the methods of post-colonialism reshape the post-colonial writers and their works.
Key words:the 21st century; South Korea; modern Chinese novel research