張媛
摘要:詞匯學(xué)習(xí)作為大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的基礎(chǔ),是提升、延伸學(xué)生語(yǔ)言學(xué)習(xí)能力的關(guān)鍵環(huán)節(jié)。本文主要介紹了詞匯教學(xué)的發(fā)展歷程以及大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)中存在的問(wèn)題,由此得出教師應(yīng)該克服當(dāng)前詞匯教學(xué)中存在的問(wèn)題,積極地在課堂教授學(xué)生詞匯記憶方法,來(lái)提高學(xué)生單詞記憶的效率。
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)詞匯教學(xué)
一、引言
我們都知道語(yǔ)法、語(yǔ)音、詞匯是構(gòu)成語(yǔ)言的三要素。其中,詞匯是語(yǔ)音和語(yǔ)法的載體。如果沒(méi)有詞匯,人們就不能傳達(dá)任何信息。詞匯量越大,相應(yīng)的聽(tīng)說(shuō)讀寫綜合能力就越強(qiáng)。因此,詞匯教學(xué)是大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的主要內(nèi)容,對(duì)英語(yǔ)教學(xué)具有十分重要的意義。
二、詞匯教學(xué)的發(fā)展歷程
詞匯雖然重要,但是在各個(gè)歷史階段詞匯教學(xué)并沒(méi)有得到應(yīng)有的重視。
在十八世紀(jì),外語(yǔ)教學(xué)法主要是采取語(yǔ)法——翻譯法。這種方法就是把語(yǔ)法和翻譯兩者相結(jié)合,來(lái)教授古拉丁文和古希臘文,后來(lái)該法普遍應(yīng)用于現(xiàn)代外語(yǔ)學(xué)習(xí)中。這種方法主要利用展示語(yǔ)法規(guī)則來(lái)進(jìn)行詞匯教學(xué),學(xué)生通過(guò)背誦單詞表來(lái)學(xué)習(xí)外語(yǔ)。到了十八世紀(jì)末期,語(yǔ)法一翻譯法教學(xué)達(dá)到了鼎盛時(shí)期。
到了十九世紀(jì)后期,另一種教學(xué)法…直接法開(kāi)始在西歐出現(xiàn)。所謂直接法,就是不通過(guò)任何母語(yǔ),不做任何翻譯,直接用外語(yǔ)來(lái)教外語(yǔ),它也被稱為是口語(yǔ)法、妥協(xié)法、改革法等。對(duì)于具體詞的講授,直接法主要是利用些圖畫、實(shí)物、演示等方式直接的進(jìn)行展示,而對(duì)于抽象詞的講授則采用傳統(tǒng)的歸類和聯(lián)想法。直接法主要通過(guò)口語(yǔ)進(jìn)行教學(xué)。
由于直接法自身的缺陷,在二十世紀(jì)二十年代,一種新的教學(xué)方法在美國(guó)興起一閱讀法。該方法主要是通過(guò)學(xué)習(xí)詞匯來(lái)提高學(xué)生的閱讀水平。邁克爾維斯特認(rèn)為外語(yǔ)學(xué)習(xí)者詞匯量小主要有以下幾個(gè)原因。一是因?yàn)樗麄兊膶W(xué)習(xí)時(shí)間被過(guò)多的關(guān)于提高聽(tīng)說(shuō)能力的活動(dòng)占用了;二是他們學(xué)習(xí)的詞匯實(shí)用意義不大;三是他們沒(méi)有真正掌握這些所學(xué)詞匯的內(nèi)涵和用法。因此,他主張?jiān)诮滩闹性O(shè)立詞頻表作為詞匯學(xué)習(xí)的依據(jù),并且出版了自己編的詞匯表。在同一時(shí)期,情景法也應(yīng)運(yùn)而生。該法主張?jiān)谇榫盎幕顒?dòng)中完成教學(xué)任務(wù)。在這階段,人們第一次承認(rèn)了詞匯教學(xué)是外語(yǔ)教學(xué)的一個(gè)重要組成部分。
接下來(lái)在二戰(zhàn)期間,以結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)言學(xué)和行為主義心理學(xué)為基礎(chǔ)的聽(tīng)說(shuō)法建立。聽(tīng)說(shuō)法認(rèn)為在外語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,人們遇到的最大困難是不同語(yǔ)言體系之問(wèn)的沖突。而每種語(yǔ)言的框架都是由短語(yǔ)和句子體現(xiàn),因此聽(tīng)說(shuō)法更強(qiáng)調(diào)些比較簡(jiǎn)單的常用句型和單詞發(fā)音的練習(xí)。
喬姆斯基在1957年出版了《句法結(jié)構(gòu)》。在該書中,他著重強(qiáng)調(diào)了語(yǔ)義的重要性,同時(shí)提出了“語(yǔ)言能力”和“語(yǔ)言運(yùn)用”兩個(gè)概念。之后,戴爾海默斯和威多森在該理論的基礎(chǔ)上,提出了“交際能力”這個(gè)概念。在這樣的背景下,“交際法”理論得以誕生,主要目標(biāo)是以此來(lái)培養(yǎng)學(xué)生應(yīng)用語(yǔ)言的交際能力。但事實(shí)上在相當(dāng)長(zhǎng)的實(shí)際教學(xué)過(guò)程中,交際法教學(xué)并沒(méi)有對(duì)詞匯給予足夠的重視。
三、大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)存在的問(wèn)題
現(xiàn)在,盡管高校普遍都能意識(shí)到詞匯對(duì)于提升學(xué)生英語(yǔ)綜合能力的重要地位,但是我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)仍然存在諸多問(wèn)題。首先,大部分教師的詞匯教學(xué)方法不合理。比如說(shuō)教師在課堂教學(xué)中始終占主體地位,老師直在臺(tái)上講,而臺(tái)下的學(xué)生直被動(dòng)的聽(tīng),很少有真正開(kāi)口練習(xí)的機(jī)會(huì),老師和學(xué)生之間缺乏溝通討論,學(xué)生自然也就不能養(yǎng)成課上主動(dòng)學(xué)習(xí)的習(xí)慣。很多大學(xué)英語(yǔ)教師采取傳統(tǒng)的單向授課模式,脫離語(yǔ)境,孤立的教授詞義,很少涉及詞匯文化內(nèi)涵和語(yǔ)用意義的講解。事實(shí)上,很多單詞在不同的語(yǔ)境下詞義變化很大,而這種忽視語(yǔ)境的傳統(tǒng)教學(xué)法會(huì)使學(xué)生對(duì)于英語(yǔ)單詞只有片面的了解,進(jìn)而在使用該單詞時(shí)出現(xiàn)錯(cuò)誤。其次,教師普遍忽視對(duì)學(xué)生詞匯技巧和策略的講授,只是單純的傳授單詞意思給學(xué)生,而缺乏關(guān)于記憶曲線和詞匯記憶具體方法的講解。這樣隨著時(shí)間的流逝,由于缺乏科學(xué)的詞匯記憶方法,再加上記憶曲線規(guī)律的共同作用,終將使學(xué)生的詞匯儲(chǔ)備在不知不覺(jué)中不斷減少。再次,一些教師在詞匯教學(xué)觀念上也存在些極端的看法。他們認(rèn)為大學(xué)階段不需要進(jìn)行直接的詞匯教學(xué),學(xué)習(xí)詞匯完全是學(xué)生自己的事,因此不需要老師在課堂上特意去教什么,因此跟教師關(guān)系不大。此外,有些學(xué)生在詞匯學(xué)習(xí)中也會(huì)陷入誤區(qū),以為單詞背的越多越好,從而忽略了英語(yǔ)其他方面,比如說(shuō)聽(tīng)力、閱讀等方面的學(xué)習(xí),最終的結(jié)果就是他們的單詞量不斷的增加,但整體英語(yǔ)水平并不會(huì)得到提高。最后,我國(guó)的大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)中還存在著些尚待解決的難題。教師對(duì)課文后面單詞表的傳統(tǒng)講授方式,難以讓學(xué)生對(duì)單詞有深刻的認(rèn)知。雖然學(xué)生記住了單詞的表面含義,但是不會(huì)應(yīng)用,到真正考試的時(shí)候才發(fā)現(xiàn),詞義根本沒(méi)有掌握,既讀不懂意思,也無(wú)法開(kāi)口表達(dá)。因此,在有限的課堂時(shí)間里,如何培養(yǎng)學(xué)生重視詞匯積累的意識(shí),并教授學(xué)生科學(xué)、高效的詞匯記憶法對(duì)于學(xué)生的詞匯學(xué)習(xí)是至關(guān)重要的,只有這樣才能從深度和廣度上激發(fā)學(xué)生自身學(xué)習(xí)詞匯的興趣,為聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫、譯各項(xiàng)技能的掌握打好基礎(chǔ)。
四、結(jié)語(yǔ)
目前的大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)仍存在比較多的問(wèn)題,教師應(yīng)該在課堂上很好的扮演啟發(fā)者,引導(dǎo)者的角色,系統(tǒng)地教授學(xué)生些詞匯記憶方法,比如說(shuō)根據(jù)上下文的語(yǔ)境線索猜詞,借助句子內(nèi)部邏輯關(guān)系猜詞,借助外在因素和構(gòu)詞法猜詞,幫助加深學(xué)生對(duì)單詞的記憶,同時(shí)可以使學(xué)生在課后自己背單詞的時(shí)候起到事半功倍的效果。