陳煜
新編越劇《寇流蘭與杜麗娘》(以下簡稱《寇》)的演出,在臺(tái)上持續(xù)了整整3個(gè)小時(shí)。3個(gè)小時(shí)內(nèi),茅威濤與浙江小百花幾乎是為觀眾上演了兩個(gè)完整的故事?!岸披惸铩辈糠种幸?guī)中矩,而“寇流蘭”部分則頗為驚艷。然而,當(dāng)兩個(gè)獨(dú)立來看都不錯(cuò)的故事相遇時(shí),卻讓人難免有些疑惑——為什么是他和她?
為什么是寇流蘭?
不管是否今人的一廂情愿,整個(gè)2016年,將莎士比亞與湯顯祖“拉郎配”的創(chuàng)作充斥舞臺(tái)。在這種大環(huán)境下,推出一臺(tái)糅合莎翁和湯翁作品的新編越劇,對(duì)于“愛折騰”的茅威濤來說,似乎也是件順理成章的事情,選擇“杜麗娘”也在意料之中。雖然湯顯祖以“臨川四夢(mèng)”傳世,但《牡丹亭》的影響力遠(yuǎn)大于其他“三夢(mèng)”,這一點(diǎn)是毋庸置疑的。但,為什么是“寇流蘭”,而不是《羅密歐與朱麗葉》《奧賽羅》?“寇流蘭”的故事知名度并不大,大部分中國觀眾對(duì)此更是陌生。那么,這次,浙百與茅威濤舍棄了眾多膾炙人口的莎翁經(jīng)典,卻選中了“寇流蘭”,想必是“有深意存焉”的。
從某種角度說,茅威濤的身上,有著與寇流蘭明顯相似之處——同樣聲名赫赫、同樣被相當(dāng)一部分人不理解,也同樣的不妥協(xié)。對(duì)于寇流蘭這位“失敗的英雄”,茅威濤想必是惺惺相惜的。
不過,拋開個(gè)人因素,主創(chuàng)者似乎更希望在一連串的沖突對(duì)比中尋找一種永恒的價(jià)值——戰(zhàn)爭與和平的對(duì)比、愛與恨的對(duì)比、生與死的對(duì)比。當(dāng)放逐路上獨(dú)行的寇流蘭“遭遇”黃泉路上飄蕩的杜麗娘,兩個(gè)“靈魂”開展了一次對(duì)話——在整場戲中,寇流蘭與杜麗娘僅有的兩次交流,一次出現(xiàn)在中場,一次出現(xiàn)在尾聲——而這一次中場的交流尤為重要,這是全劇唯一一次主創(chuàng)清晰地向觀眾吐露自己的創(chuàng)作意圖。
愛與恨,究竟哪個(gè)更具力量?這似乎是一個(gè)很難有標(biāo)準(zhǔn)答案的終極提問。或者說,愛與恨,同樣具有毀滅的力量??芰魈m固然因?yàn)楹拗圃炝肆_馬的災(zāi)難,但最終,卻也是因?yàn)閻?,選擇了死亡。杜麗娘呢?她似乎不曾真正恨過,她那穿越生死的愛,讓她有情人終成眷屬,卻也不可否認(rèn)愛曾經(jīng)令她“酸酸楚楚、生生死死”。
或許,《寇》劇想通過這兩個(gè)毫不相干的故事,告訴我們,無論愛與恨,都具有無比強(qiáng)大的力量。而人類的歷史,便是在這愛愛恨恨、生生死死中前行。當(dāng)寇流蘭和杜麗娘們都已化為塵土,他們的情感,卻依舊在不同的時(shí)空中繼續(xù)著——只是換了主角而已。然而,這一切也都不過是筆者的揣測而已。
為什么是石道姑?
相比主創(chuàng)者的良苦用心,《寇》劇舞臺(tái)呈現(xiàn)的效果卻令人有些嘆息。中場休息時(shí),不少觀眾邊搖著頭說“看不懂”,邊離開了劇場??床欢?,或許有鑒賞能力的問題,但如果相當(dāng)一部分觀眾都有表示“難以理解”時(shí),我們似乎也應(yīng)該回過頭來審視一下演出本身了。
就劇場感受而言,《寇》劇的確始終處于一種“割裂”的狀態(tài)。首先是形態(tài)上的割裂。
在講述寇流蘭的故事時(shí),主創(chuàng)者花了很大力氣踐行“越劇音樂劇化”。而這部分可能是筆者近期看過的最接近音樂劇風(fēng)格、最流暢的戲曲呈現(xiàn)。整場的唱詞應(yīng)該稱得上近年來越劇新編劇目中的上乘之作——既沒有現(xiàn)代語匯夾雜其間的不適,也不見生搬硬套古詩詞的矯揉造作。
而“杜麗娘”部分則相當(dāng)傳統(tǒng)。這一部分的唱詞基本照搬了昆曲的原作,僅做了詞格上的調(diào)整,除了越劇唱腔和方言之外,很難看出與傳統(tǒng)昆曲《牡丹亭》的區(qū)別??赡苁亲罱欢螘r(shí)間“杜小姐”曝光率過高的緣故,對(duì)于熟知《牡丹亭》故事的觀眾而言,很難引起更大的興趣。
更重要的是情緒上的割裂——情緒高亢的寇流蘭和低回宛轉(zhuǎn)的杜麗娘始終各唱各的,至少在上半場如此,這也是導(dǎo)致中場休息時(shí)很多觀眾離場的原因。很難理解,為什么這一邊羅馬人憤怒地放逐著寇流蘭,那一邊中國的杜麗娘就突然跑出來“思春”了?風(fēng)格和故事的轉(zhuǎn)換顯得突兀而生硬,其中缺乏必要的交代——至少是對(duì)普通觀賞者的必要交代。
從戲的后半部分開始,出現(xiàn)了一個(gè)串場者——石道姑。此人隱匿于羅馬群眾之中,忽又脫下外套, 以《牡丹亭》中“石道姑”的身份講述劇情發(fā)展。但是,石道姑作為《牡丹亭》的講述者則可,擔(dān)任《寇流蘭與杜麗娘》的講述者就有些力不從心。主創(chuàng)者并沒有給出合理的解釋?;蛘撸麄冋J(rèn)為這并不需要解釋?!犊堋穭∷坪蹼[隱透露出這樣一種姿態(tài):我演我的,你看你的,至于你是否能看懂,并非我考慮的范圍。不僅僅是《寇》劇,近年來浙百的一些創(chuàng)新之作,也一直暗含著這樣一種思辨的態(tài)度。這或許是一種更高級(jí)的思辨,但是否適合當(dāng)下普通戲劇觀眾,依舊是一個(gè)值得探討的問題。
當(dāng)然,選擇石道姑,或許還有另外一層含義?!笆鄙矸莸臄⑹稣撸瑢?duì)于西方觀眾而言是新奇而且“辣眼睛”的。而當(dāng)石道姑面對(duì)觀眾解釋“剛才演寇流蘭和柳夢(mèng)梅的是一個(gè)人,一個(gè)女人”的時(shí)候。想象一下,當(dāng)這出戲在歐洲巡演的時(shí)候,想必老外會(huì)驚呼“My God”??墒牵鎸?duì)越劇觀眾,這句話沒有任何反應(yīng)——臺(tái)下一片漠然。作為一出先在歐洲首演之后再回到中國的越劇,它在意的是外國觀眾而非本土語境?相比于西方的評(píng)價(jià)對(duì)中國觀眾接受度的考慮是被靠后的?這是否也是一種缺乏文化自信的表現(xiàn)?
為什么是茅威濤?
《寇流蘭與杜麗娘》是一部相當(dāng)“茅威濤”的作品。在舞臺(tái)上紛紛擾擾的莎翁與湯翁作品中,它應(yīng)該算得上是“用心”“良心”之作。
從這出戲中,看得出茅威濤與浙百這些年在越劇音樂劇化上的探索,也看得出茅威濤超越舞臺(tái)表演的一些文化思考。也正是因?yàn)檫@些,才有了《寇流蘭與杜麗娘》。然而,當(dāng)幕啟時(shí),演員們摔著凳子高喊著“人民公敵”登上舞臺(tái)時(shí)觀眾的嘩然;當(dāng)杜麗娘悠悠地尋夢(mèng),而觀眾席傳出間或的鼾聲。當(dāng)筆者坐在觀眾席中,耳邊聽到頻率最高的評(píng)價(jià)是:“這是越???這怎么是越???”時(shí),我們又該怎么評(píng)價(jià)這出像音樂劇、像昆曲,卻唯獨(dú)不像越劇的越劇呢?這個(gè)時(shí)候,覺得茅威濤真的有些像寇流蘭——一個(gè)孤獨(dú)的尋道者。然而,作為觀眾,我們希望看到的是能找到新路的茅威濤,而不是最終殉道的寇流蘭。