• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      高職學(xué)生文化失語現(xiàn)象調(diào)查與研究

      2017-01-17 12:47李霽湯鑫月
      東方教育 2016年8期
      關(guān)鍵詞:高職

      李霽++湯鑫月

      摘要:本研究以高職院校文化失語現(xiàn)象為研究對象,進行系統(tǒng)調(diào)查分析,通過文化失語的內(nèi)涵分析、調(diào)查訪談、訪談問卷以及問卷測試的形式調(diào)查并分析高職學(xué)生文化失語,歸納了主要的失語形成原因,并給予了相對應(yīng)的對策。

      關(guān)鍵詞:高職;文化失語;文化輸出

      引言

      英語教育在我國的各級教育中處于十分重要的地位,但是,在長期的教育過程中,多元文化教育在很大程度上受到英語語言文化教育的沖擊,在教師傳授學(xué)生英語語言知識的同時,還在文化方面給予學(xué)生極大的英語語言熏陶,其目的是增強學(xué)生的英語語言意識和能力。但是這種教育行為往往以犧牲其它文化教學(xué)為代價,尤其是在跨文化交際中,中國本族文化被犧牲的程度最大。英語學(xué)習(xí)者在跨文化交際中大都不能夠有效的利用英語進行本族文化的輸出。這種現(xiàn)象稱為“中國文化失語癥”。它不僅是文化生態(tài)教學(xué)的損害,也嚴重影響全方位的素質(zhì)教育質(zhì)量,同時對民族的發(fā)展也存在極大的隱患。

      一、高職學(xué)生漢文化失語狀況調(diào)查

      本研究以高職院校文化失語現(xiàn)象為研究對象,進行系統(tǒng)調(diào)查分析,通過文化失語的內(nèi)涵分析、調(diào)查訪談、訪談問卷以及問卷測試的形式調(diào)查分析中國高職文化失語。訪談問卷分為四大模塊即為自身漢文化素質(zhì)、對漢語的使用水平、自身學(xué)習(xí)英語狀況及學(xué)習(xí)英語的氛圍和英語轉(zhuǎn)換漢語與漢語轉(zhuǎn)換英語的能力,根據(jù)每一個模塊的特征來設(shè)定相關(guān)題目,試題分為正誤判斷和選擇題,只有一個答案是正確的:考察受試者的文化失語狀況。為了進一步的了解測試者們的文化失語狀況,我們另外設(shè)計了一份問卷測試題,依舊按照四個模塊進行,自身漢文化素質(zhì)(30%)、對漢語的使用水平(30%)、自身學(xué)習(xí)英語狀況及學(xué)習(xí)英語的氛圍(15%)和英語轉(zhuǎn)換漢語與漢語轉(zhuǎn)換英語的能力(25%)。我們一共抽取了不同層次的人其中包括:校領(lǐng)導(dǎo)(3%)、院系領(lǐng)導(dǎo)(5%)、院系輔導(dǎo)員(7%)、英語專業(yè)學(xué)生(30%)、非英語專業(yè)學(xué)生(40%)、英語教師(7%)以及非英語專業(yè)教師(8%)。根據(jù)測試者的答案我們數(shù)據(jù)統(tǒng)計將劃分為A、B、C、D、E、F、G等級,等級A答題正確率為90%以上,B答題正確率為為80%,C為正確率為70%,D為60%,E為50%,F(xiàn)為40%,G為30%。下表為文化失語測試題數(shù)據(jù)統(tǒng)計表(該表體現(xiàn)每一個層次測試者的平均水平):

      根據(jù)調(diào)查研究及數(shù)據(jù)統(tǒng)計分析顯示,一方面漢文化的修養(yǎng)處于較高水平,但是英語學(xué)習(xí)能力與英語轉(zhuǎn)換能力有待加強;其次,針對于我們專業(yè)英語學(xué)習(xí)者們來說,英語學(xué)習(xí)水平和學(xué)習(xí)能力達到了一定的水準,但是漢文化的儲備量明顯不夠;再者,針對非英語專業(yè)的同學(xué)來說,他們的專業(yè)課程學(xué)習(xí)和漢文化與英語知識的學(xué)習(xí)都沒有相關(guān)聯(lián)系與安排,因此不論是漢文化水平還是英語學(xué)習(xí)水平,他們都處于一個較低的位置。因此文化失語整體的狀況處于一種低落的狀態(tài),校園文化失語現(xiàn)象較為嚴重。

      語言與文化有著密切聯(lián)系,文化是語言的底座,語言是文化的一部分,但語言擔負著文化的傳承與交流。隨著社會語言學(xué)、語用學(xué)與跨文化交際等學(xué)科的興起與發(fā)展,外語教學(xué)應(yīng)該既包括語言教學(xué),也包括文化教學(xué),在這學(xué)界已得到普遍認可。然而,學(xué)生對外國文化日益熟悉,對自己本土文化了解及表達卻很匱乏。

      二、高職學(xué)生漢文化失語原因分析

      (一)政策引導(dǎo)力度和教材的選擇全面性較低

      2007年,教育部在其制訂并頒發(fā)的《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》(以下簡稱《課程要求》)中指出,“大學(xué)英語是以外語教學(xué)理論為指導(dǎo),以英語語言知識與應(yīng)用技能、跨文化交際和學(xué)習(xí)策略為主要內(nèi)容”但并沒有對“英語語言知識”提出明確的內(nèi)容要求。該文件還將大學(xué)階段的英語教學(xué)要求劃分成三個層次,即一般要求、較高要求和更高要求。除在“更高要求”中,對翻譯能力提出要有能力翻譯關(guān)于中國國情或文化的要求外,在其余層次和能力要求中并未在大學(xué)生用英語表達中華傳統(tǒng)文化方面提出其它任何相關(guān)要求。此《教學(xué)要求》旨在作為各高等學(xué)校組織非英語專業(yè)本科生英語教學(xué)的主要依據(jù),也是各大高校制定教學(xué)大綱必須參考的綱領(lǐng)性文件。

      我國英語教學(xué)課堂語言輸入主要依賴于教材,英語學(xué)習(xí)和英語教材有著不可分割的關(guān)系,很多大學(xué)英語教材都采用地地道道,原汁原味的英語,課文多半摘選自國外各報紙雜志,且其內(nèi)容多是介紹西方國文化習(xí)俗,人文歷史的。如此一來,字里行間無不充斥著特色鮮明的英美文化氣息。當然,這些對于學(xué)生學(xué)習(xí)運用純正外語,了解西方文化的確是有百利而無一害的,但相比之下中華文化的輸入就明顯匱乏了。特別是表達中華文化的英語詞匯和文章舉例來說,普遍使用的教材都往往對。由此可見,這使我們大學(xué)生不能學(xué)到用英語表達中國觀念,講述中華文化內(nèi)容并輸出中華文化精華。

      (二)教學(xué)設(shè)置缺乏先進性與創(chuàng)新性

      在英語學(xué)習(xí)過程中,學(xué)者一直被要求在各種國際關(guān)系交往中遵從西方交際禮儀和語言用法,否則就會被認為是違背了跨文化交往的禮儀標準和規(guī)則。其實,在文化借鑒和吸收中有一項和中很重要的原則,就是適度原則。簡單來說就是堅持在文化移情時既不墨守本土文化的陳規(guī),又不全盤否定和推翻。文化的借鑒吸收的不夠或過度都會對跨文化交際造成障礙。所以總而言之,正是因為從教師到學(xué)生都過于強調(diào)英美文化習(xí)俗的輸入,對自己的母語文化輸出不夠,文化吸收過度,所以才造成“中國文化失語”的現(xiàn)象。

      (三)社會觀念誤導(dǎo)

      改革開放以后。接受西方文化成為中國社會的時尚。情人節(jié)送玫瑰,圣誕節(jié)比春節(jié)熱鬧,西方文化逐漸滲透到國人腦中。從上幼兒園的孩子到大學(xué)的天之驕子,國人都把學(xué)英語當成頭等大事。在家長和學(xué)生眼中,漢語可以學(xué)不好,英語卻不能丟下。在有些場合就連“中國”二字都懶得說了,都只用“China”來代替。許多國際運動會上,中國運動員的運動服上除了“China”和國旗以外,中國這兩個最具“母語”代表的漢字卻無從看到。

      (四)對母語正遷移作用的忽視

      奧蘇泊爾的認知結(jié)構(gòu)理論認為,任何有意義的學(xué)習(xí)都是在原有的基礎(chǔ)上進行的,有意義的學(xué)習(xí)一定有遷移。如果先行學(xué)習(xí)對后續(xù)學(xué)習(xí)產(chǎn)生積極影響,就是正遷移,反之就是負遷移。雖然突出漢英差異,可以更鮮明的讓學(xué)習(xí)者了解目的語的語言和文化,但同時也剝奪了他們連接先行學(xué)習(xí)和后續(xù)學(xué)習(xí)的某種機會。簡而言之,“本土文化失語”是目前大學(xué)生普遍存在的一個問題,來自社會各方面的因素造成了本土文化失語。

      三、高職學(xué)生漢文化失語狀況的對策

      從文化失語內(nèi)涵解釋、問卷訪談以及問卷調(diào)查中,文化失語的嚴重性以及文化失語的現(xiàn)象普遍存在。針對高職高專的學(xué)生,應(yīng)從以下方面進行改善。

      (一)進一步提升教師的自身素質(zhì)。

      首先對于學(xué)生來說,英語教師是英語學(xué)習(xí)指導(dǎo)和掌舵的第一人。其次,英語教師文化素質(zhì)的高低和跨文化意識的強弱直接影響著我們在學(xué)習(xí)中跨文化知識的積累和應(yīng)用。在與學(xué)院英語教師的交流和探討時不難發(fā)現(xiàn),大多數(shù)英語教師在大學(xué)進修專業(yè)時就很少接受中國文化的熏陶,更不用說用所學(xué)的英語去表達具有中國傳統(tǒng)特色文化的一系列內(nèi)容。另外加上英語教師工作繁忙,任務(wù)重,所以對于這些老師而言進修以及在深造的機會都很渺茫。即使在我們的意識形態(tài)中已經(jīng)認識到中國文化在教育教學(xué)中傳播的重要性,但是由于英語教師們自身文化知識的薄弱,以及對相關(guān)中國傳統(tǒng)文化用英文表達的欠缺,迫使教師在進行中國文化教學(xué)時,經(jīng)常也顯得心有余而力不足。所以教師層面的“中國文化失語”現(xiàn)象是導(dǎo)致學(xué)生“中國文化失語”的重要原因。提升教師素質(zhì)是最迫切的一項任務(wù)。

      (二)英語教學(xué)教學(xué)中應(yīng)融入多元文化教學(xué)

      隨著經(jīng)濟全球化,英語教學(xué)的重要越來越突顯,在很多的高校也越來越重視英語教學(xué)的課程安排,很多院校也都開設(shè)了《英美文化》《跨文化交際》等課程,但是這些課程總體上以講授目的語文化為主,忽視了本族語文化的傳授,直接后果就是英語專業(yè)的學(xué)生在討論西方文化時暢談自如,但是在遇到與中國文化相關(guān)的話題時,往往都表現(xiàn)的很措手不及,從此就可以看得出我們對中國傳統(tǒng)文化本身的了解甚微,還有就是沒有相關(guān)的對次文化的英文表達知識儲備的能力。在對商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)生的一項跟蹤調(diào)查中發(fā)現(xiàn),很多學(xué)生在與客戶私下交流時,經(jīng)常感到疲憊不堪不知所措,因為他們不知道如何介紹和表達客戶感興趣的中國傳統(tǒng)文化,就是這樣造成了“中國文化失語”現(xiàn)象的出現(xiàn)。從目前的調(diào)查中不難發(fā)現(xiàn)“中國文化失語”現(xiàn)象已經(jīng)嚴重影響了學(xué)生的跨文化交際能力。這種現(xiàn)象不僅不能將中華民族優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化傳播給世界,而且影響全世界對中國的了解。因此,多元文化的教學(xué)應(yīng)成為除了語言技能教學(xué)以外的主體內(nèi)容

      (三)豐富學(xué)習(xí)教材的內(nèi)容。

      教材是教學(xué)的根本,是學(xué)生學(xué)習(xí)相關(guān)文化知識的橋梁,教材中應(yīng)該包含中國傳統(tǒng)文化,因為這對學(xué)習(xí)中國文化英語表達能力的強弱起著至關(guān)重要的作用。選擇課程之前,要對各院校的英語專業(yè)采用的教材內(nèi)容進行了解,最主要了解東西方文化內(nèi)容的占比,要仔細分析各個專業(yè)英語教師給出的反饋情況,認真核對教材中所涉及的中國文化內(nèi)容和外國文化內(nèi)容的比例,選取中國傳統(tǒng)文化和西方文化比例相差較小的教材。

      (四)提高學(xué)生文化知識基礎(chǔ)。

      我們所學(xué)的教材內(nèi)容和教師自身素質(zhì)是導(dǎo)致我們英語專業(yè)學(xué)生“中國文化失語”的一個原因,最重要的原因就是我們學(xué)生本身。對于高職學(xué)生而言,在進去大學(xué)填報志愿時,很多高職院校的英語專業(yè)都是為了保證招生數(shù)量,對于我們的高考英語成績可以說是忽略不計的,所以說英語專業(yè)的學(xué)生英語基礎(chǔ)是參差不齊的,對大多數(shù)學(xué)生來說,進入大學(xué)以后,自主學(xué)習(xí)能力降低,學(xué)習(xí)主動性不強。在調(diào)查訪談中,很多英語教師也表示,課堂內(nèi)外的母語文化教學(xué)也是非常重要的,要有自我學(xué)習(xí)的意識。即使老師非常重視中國文化教學(xué),但是如果調(diào)動不起來學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,再美好的愿望也是徒勞的。因此,激發(fā)學(xué)生對母語文化學(xué)習(xí)的積極性是改善“中國文化失語”現(xiàn)象的一個重要措施。

      (五)拓展第二課堂內(nèi)容

      課堂上老師傳授的知識是非常有限和僵硬的,遠遠不能滿足學(xué)生思維的創(chuàng)新。這時候就要要求老師充分利用好第二課堂的優(yōu)勢,將同學(xué)們帶領(lǐng)到另一個學(xué)習(xí)境界中去了。但是,如果能利用方法激發(fā)學(xué)生對這方面的興趣那就會起到事半功倍的效果了。中國文化博大精深,我們完全可以利用欣賞舞臺劇,演講比賽,辯論賽等方式展開一系列的活動讓同學(xué)們主動去學(xué)習(xí)與中國文化相關(guān)的一些英語的表達。雖然這些活動都非常的有代表性和可實施性,但是要遵循一下兩個點的話就可能進展的很順利,第一,活動主題一定要與生活貼切,因為假如與日常生活差太遠的話,會造成虛無縹緲的感覺;第二,活動的操作性要強,有了可操作性才會在過程中體會到,在結(jié)果中銘記。

      結(jié)語

      雖然目前高職英語專業(yè)學(xué)生文化失語的現(xiàn)象還是比較嚴重,但是只要教育部門和學(xué)校充分重視中國文化教學(xué),做好政策上的引導(dǎo),教師努力研究中國文化的教學(xué)方法,編寫合適的英文版中國文化教材,學(xué)生擺正學(xué)習(xí)態(tài)度,積極參加各類有關(guān)中國文化的活動,各方面齊心協(xié)力、共同努力,就一定能改變文化失語的現(xiàn)狀,讓中國文化走向世界。

      參考文獻:

      [1]從從,2000,“中國文化失語”:我國英語教學(xué)的缺陷,《光明日報)2000年10月19日。

      [2]鄧文英、敖凡,2005,英語專業(yè)學(xué)生的中國文化失語癥分析,《兵團教育學(xué)院學(xué)報》第4期。

      項目研究成果:(江蘇省高等學(xué)校大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)訓(xùn)練計劃項目研究成果)

      猜你喜歡
      高職
      2019年—2020年部分專科(高職)院校在晉招生錄取情況統(tǒng)計表
      2021年廣州市中職學(xué)校中高職貫通培養(yǎng)三二分段情況匯總表
      2021年廣州市中職學(xué)校中高職貫通培養(yǎng)三二分段情況匯總表
      善待“工匠之師”是遠見之舉
      高職數(shù)學(xué)教學(xué)和創(chuàng)新設(shè)計的滲透
      wolframalpha在高職數(shù)學(xué)教學(xué)中的應(yīng)用研究
      貴州高職院校招考錄取將與高考相對分開
      對學(xué)生專業(yè)社團在高職院校如何定位的幾點思考
      高職院校教育成本核算與控制的思考
      博爱县| 怀安县| 栖霞市| 岳普湖县| 连城县| 横峰县| 中江县| 格尔木市| 宕昌县| 临邑县| 昔阳县| 冀州市| 德江县| 吉安县| 子洲县| 建宁县| 拉孜县| 云和县| 上林县| 手游| 自贡市| 喜德县| 宣城市| 巧家县| 卢龙县| 武陟县| 华容县| 扎兰屯市| 扶绥县| 保康县| 渭源县| 乐至县| 同心县| 土默特左旗| 贞丰县| 新平| 兴城市| 卢龙县| 宁明县| 桃江县| 南陵县|