摘 要:“巴掌大”是一種擬估式模糊量短語,在語義表達(dá)上具有三種主觀性的語用義,分別是夸大估(估大量)、縮小估(估小量)和據(jù)實估(估實量)。在語義平面,由于形容詞本身具有描述性而非指稱性的語義特征,再加上比喻、比擬等修辭手法的表義模糊性,使得“巴掌大”這樣的短語具有模糊性的語義特征。在語用平面,由于該類短語中表示“小物”的名詞和表示“大”的形容詞在語義上具有極大的反差,使得該短語在語義表達(dá)上具有極強(qiáng)的主觀計算性,從而導(dǎo)致該短語整體上呈現(xiàn)出清晰而非模糊的主觀語用義,產(chǎn)生了較好的語用修辭效果。
關(guān)鍵詞:比擬 巴掌大 估大量 估小量 估實量
一、引言
漢語中,“巴掌大、巴掌小、米粒大、拳頭大、綠豆大、黃豆大、豆大、芝麻大、碗大、碗口粗、筷子長、瓶口寬、煙筒、豆腐塊兒厚、膝蓋深”等短語是通過“比擬”和“估摸”的方式來表達(dá)一種模糊性的語義量,我們稱之為“擬估式模糊量短語”。這類短語由“名詞+形容詞”構(gòu)成,董曉敏(2005)稱之為“估量短語”,并且對該短語的語義特征和句法特征進(jìn)行了研究。
董曉敏(2005)指出,該短語中的形容詞具有[+量度]語義特征,多是往大里說的積極量度形容詞(例如“大、粗、長、寬、高、厚、深”等),也有一些是往小里說的消極量度形容詞(例如“小、細(xì)、薄”等)。該短語中的名詞具有[+熟知性][+典型性][+無指性]這三個語義特征。所謂熟知性的名詞,一般是指家具類、生活日用品類、食品類和人的身體器官類名詞。所謂典型性的名詞,一般是指那些占據(jù)了一定空間位置、能凸顯事物某方面形體特征的具體事物名詞。例如“芝麻、紐扣、乒乓球”凸顯了顆粒狀形體特征,“筷子、面條、釣竿兒”凸顯了長條狀形體特征等,這些名詞都是典型性的名詞。抽象概念的名詞和集合概念的名詞一般不能進(jìn)入此類短語,因為它們沒有典型性特征。所謂無指性的名詞,一般是指該名詞的表現(xiàn)對象不是話語中的某個實體,否則就是有指名詞(陳平,1987)。例如“天大的事”中的“天”就是無指名詞。無指名詞一般表示一種類名,著眼點(diǎn)是名詞的抽象屬性,而不是語境中具有這種屬性的某個具體事物。總之,擬估式模糊短語的整體語義特征是它們都表示一定的程度量值,這種量值不是明確的定量表達(dá),它或是一種估量,或是一種模糊量,其中該短語中的名詞性成分(如“核桃”)是“拿實物比較”(丁聲樹等,1961),或者是“以名詞的所指作為量度的標(biāo)準(zhǔn)”(朱德熙,1982),是用比擬手法來表示一種估摸的量度。擬估式模糊短語在句法功能上,不僅可以充當(dāng)定語、賓語、謂語中心語等,還可以用來回答“多+量度形容詞”的提問,說明某事物的量度特征。比如問:多大?回答是:核桃大。
從相關(guān)研究文獻(xiàn)來看,學(xué)界對擬估式模糊短語的已有研究主要集中在句法和語義兩個平面,對語用平面的特征關(guān)注不夠,而語用功能恰恰是此類短語最重要的特征。本文以“巴掌大”為擬估式模糊量短語的代表,在對此類短語的語義平面進(jìn)行補(bǔ)充考察的同時,詳細(xì)考察其語用功能,主要解決三個問題:1.擬估式模糊量短語表達(dá)的語用性量度義是否有差異;2.擬估式模糊量短語在語義平面具有模糊性的客觀原因;3.在會話含義(語用傾向或言外之意)上,擬估式模糊量短語的語用義是否模糊不清。這三個問題實質(zhì)上具有內(nèi)在的一致性,但是為了論述方便,本文還是分開闡釋。
二、基于語料庫的擬估式模糊量短語的語用義差異
本文以“巴掌大”為關(guān)鍵詞,檢索了北京大學(xué)中國語言學(xué)研究中心(CCL)語料庫(以下簡稱CCL語料庫),得到247條相關(guān)語料。從“巴掌大”的語用性量度義出發(fā),這些語例可以分為三類:第一類中,“巴掌大”的語用性量度義側(cè)重于表示“大”,該類短語是往大里估量,是“夸大估、估大量”的意思;第二類中,“巴掌大”的語用性量度義側(cè)重于表示“小”,該類短語是往小里估量,是“縮小估、估小量”的意思;第三類中,“巴掌大”的語用性量度義側(cè)重于表示“實際大小”,該類短語是往實里估量,是“據(jù)實估、估實量”的意思。舉例分析如下(文中語例全部來自CCL語料庫):
(一)“夸大估”
(1)如今女兒甜甜已長到15歲,她常常對鏡子望著脖子上巴掌大的疤痕傷心落淚。
(2)李白的情形更好,背囊里滿是巴掌大的銀錠。
(3)地主老爺叫長工從幾里路外挑水澆莊稼時,特別叫剩點(diǎn)水澆蕺耳根,好讓他們在巴掌大的肥肉吃膩之后,把蕺耳根用精制的佐料拌著吃,消消飽脹。
例(1)~(3)中,“巴掌大”在語用傾向上側(cè)重于表達(dá)“大量(量度大)”。根據(jù)日常認(rèn)知經(jīng)驗,例(1)中,一個15歲的小姑娘,她的脖子的總面積也不會太大,況且這傷疤是15歲之前就已經(jīng)落下的,那時候脖子的面積應(yīng)該更小一些,說話者用“巴掌大”來描述傷疤的大?。ɑ蛘邍?yán)重程度),即使是小孩的巴掌,也已經(jīng)讓受話人感覺到傷疤的面積其實很大了。再加之后文的“傷心落淚”,更加反襯出傷疤的“面積大、程度重”。因此,例(1)中的“巴掌大”有“夸大估、估大量”的語用義。例(2)中的“巴掌大”明顯有往大里估即“夸大估、估大量”的語用義,因為前文已說明了李白的經(jīng)濟(jì)情況很好,很有錢,而且銀錠的大小一般是可以用手握持的,如果和巴掌一樣大,無法握持,則充分說明“巴掌大”的銀錠在語用義上是往大里估,具有“夸大估、估大量”的語用傾向性。根據(jù)日常生活經(jīng)驗,可以知道例(3)中“巴掌大的肥肉”也是夸大的說法,具有“夸大估、估大量”的語用傾向性。“肥肉”切成“巴掌大”一般是不合情理的,況且該句的上下文還有“吃膩”、用蕺耳根“消消飽脹”等提示“肥肉大”的語境語。這些都說明例(3)中的“巴掌大”在語用傾向上具有夸大的語氣,呈現(xiàn)出“夸大估、估大量”的語用義。
(二)“縮小估”
(4)丁玲的家鄉(xiāng)臨澧,是個開車不用10分鐘就可以轉(zhuǎn)一圈的小鎮(zhèn),在這個巴掌大的地方,四處晃動著丁玲的影子。
(5)青石嶺村連塊巴掌大的平地都沒有,是個三面環(huán)山一面臨河的死胡同。
(6)所以居民們更加珍惜這兒的每一寸土地,即使半山坡巴掌大一小塊熱土,也要種上蔬菜,種上樹苗。
例(4)~(6)中,“巴掌大”在語用傾向上側(cè)重于表達(dá)“小量(量度?。薄8鶕?jù)日常認(rèn)知經(jīng)驗,例(4)中,一個小鎮(zhèn)再怎么小,也不會像一個巴掌那么大,說臨澧小鎮(zhèn)是一個“巴掌大”的地方,顯然是側(cè)重(或者極言)其小,而不是說這個小鎮(zhèn)真的如巴掌大。同樣的道理,例(5)中的“青石嶺村”再怎么小,也能找到一塊“巴掌大”的平地,絕不會連一塊“巴掌大”的平地都沒有。例句中的說法主要是利用“縮小估”的語用義來達(dá)到極言其小的語用目的。例(6)中,能夠種菜和種樹的土地再怎么小,也會超過“巴掌大”。顯然,這里的“巴掌大”也是往小里估量的,旨在表達(dá)出極言其小的語用義。
(三)“據(jù)實估”
(7)他習(xí)慣于隨身帶著自稱為“小小的行頭”——一個巴掌大的小本兒,一個鉛筆頭,隨時隨地用最小的字記下他的所見所聞所感。
(8)在燈光閃爍,人流如織的信息展臺上,忽然看見一個巴掌大的電腦,打開后是一塊大約4×5英寸的液晶屏。
(9)一張小報般大的紙平鋪在路邊,用石頭壓住四角,巴掌大的字寫著幾行:“家庭裝飾,瓷磚,木地板,壁紙,涂料,木工活”。
例(7)~(9)中,“巴掌大”在語用傾向上側(cè)重于表達(dá)“實量(實際大小)”。根據(jù)日常認(rèn)知經(jīng)驗,例(7)中,隨身攜帶的小本本,的確有巴掌大小的,這樣可以放在口袋里,的確很方便。例(8)中的“巴掌大的電腦”指的是“掌上電腦”,其液晶屏大約4×5英寸,和一個巴掌的大小差不多。例(9)中,根據(jù)生活經(jīng)驗,希望找到活兒干的師傅在路邊等待雇主的時候,在一張報紙大小的紙張或者板子上寫上工種,字號以巴掌大小為宜,以便作為廣告招牌??梢?,例(7)~(9)中,“巴掌大”的語用義都是以“比擬”和“估摸”的方式來表達(dá)“實際的量度義”,具有“據(jù)實估、估實量”的語用傾向。
總之,“巴掌大”這類短語所表達(dá)的量度義的大小具有語用傾向性。根據(jù)具體的語境,可以往大里估、夸大估、估大量,也可以往小里估、縮小估、估小量,還可以往實里估、據(jù)實估、估實量。
三、擬估式模糊量短語在語義平面具有模糊性的客觀原因
根據(jù)三個平面的語法理論可知,在語義平面,像“巴掌大”這樣的擬估式短語具有語義模糊性。其語義模糊性的客觀原因主要有以下兩點(diǎn)。
第一,形容詞本身的模糊性?!按蟆⑿?、長、短、粗、細(xì)、厚、薄、寬、窄”等形容詞與“一斤、三尺、五米、七個、九次”等數(shù)量詞相比,形容詞表義的模糊性明顯較強(qiáng)。這是因為“形容詞從整體看缺乏指稱性,具有描繪性,因而導(dǎo)致其語義具有模糊性”。(楊希英,2006)
第二,表達(dá)手法本身的模糊性。像“比喻、比擬、比照”等修辭手法,本身就具有表義的模糊性特征,這不可避免地導(dǎo)致了“巴掌大”這樣的短語在表義上具有模糊性。用“巴掌大”這樣的短語來描述的對象,都不是“巴掌”本身,這種用一種事物去描述另一種事物的做法(或者叫修辭手法),其本身就是非精確的語義表達(dá)。在“巴掌大”這一短語中,“巴掌”稱為喻體,而喻體在語義上表現(xiàn)的是本體的某種性狀、特征,往往是說話人自己的主觀態(tài)度,喻體表達(dá)了一種臨時狀態(tài),不是本體的根本屬性。喻體表臨時狀態(tài)的特征與本體概念之間不可能分類型緊密聯(lián)系,即修飾語與中心語之間存在概念距離(張美蘭,2002)。也就是說,本體和喻體之間是有概念距離的,具有一定的語義差異,用喻體來表達(dá)本體,難免導(dǎo)致表義的模糊性。當(dāng)然,這里的語義表達(dá)是語義平面的意義表達(dá),而非全指語言意義,因為語言意義除了句法層面的意義,還有語義層面的意義和語用層面的意義。
四、擬估式模糊量短語的語用義在主觀上并不模糊
“巴掌大”是一類通過“比擬”和“估摸”的方式來表達(dá)模糊性的量度義的短語,這種模糊量其實只是語言形式上的,或者說是語義平面的模糊性量度。在語用平面,“巴掌大”的語用義是清晰的。這種清晰主要體現(xiàn)在會話含義(語用傾向性或者言外之意)上,表明了語言使用者的鮮明態(tài)度。表面上盡管是模糊性的、不精確的,但實際上卻具有極強(qiáng)的主觀性。
在語用的主觀傾向上,“巴掌大”是反差性的間接語義表達(dá)。在整個短語組合中,以“巴掌”這樣的“小物”作比,卻以“大”與此“小物”相組配,這種強(qiáng)烈的反差促使受話人積極地對表達(dá)者的言外之意進(jìn)行語義計算。使用者在考慮所言的對象到底是大還是小時,就會出現(xiàn)“夸大估”或者“縮小估”的修辭性的會話含義,具有極強(qiáng)的主觀語用傾向。如果整個短語不以“巴掌”這樣的“小物”作比,而是以“世界、地球”等“大物”跟“大”匹配組合,構(gòu)成“世界大、地球大”這樣的擬估式短語,那么整個短語的語用修辭特色就喪失殆盡。像“巴掌大”這類由“名詞+形容詞”構(gòu)成的擬估式模糊量短語,其中的“名詞”和“形容詞”在量度義上的反差越大,整個短語表義(主要是語用義)的效果就越好。而“名詞”和“形容詞”在量度義上的反差越小,整個短語表義的效果就越差,比如“世界大的疤痕、地球大的雨點(diǎn)”等短語的表義效果顯然很差。這是因為“世界”是“大物”,與“大”匹配沒有形成反差,表義不順暢。要使“世界大的N”這個結(jié)構(gòu)表義順暢,語用修辭效果突出,名詞“N”就不能是具體的事物名詞,而應(yīng)該是抽象的無法確定大小的名詞,比如“心靈、夢想”等,這樣就可以與“世界大、地球大”進(jìn)行完美匹配組合,構(gòu)成像“世界大的心靈、地球大的夢想”這樣具有較強(qiáng)修辭特色的表達(dá)式。另外,像“心靈、夢想”等這些無法確定大小的抽象名詞,不僅可以跟表示“大物”的“世界”匹配組合,而且還可以跟“巴掌”等“小物”匹配組合,從而構(gòu)成像“世界大的夢想、巴掌大的夢想,世界大的心靈、巴掌大的心靈”等具有合理的會話含義(語用傾向和言外之意)的短語。
在“名詞+形容詞”構(gòu)成的這類擬估式模糊量短語中,名詞和形容詞在語義上具有極大的反差,整個短語的表達(dá)效果才會好。這也部分解釋了像“巴掌小”這類短語使用頻率不高的原因。筆者在CCL語料庫和互聯(lián)網(wǎng)上都沒有檢索到“巴掌小”的用例。實際上,“巴掌小”的現(xiàn)實用例也是有的,只不過這樣表達(dá)的修辭效果較差。因為“巴掌小”這樣的組合是直陳式的直接語義表達(dá),具有較弱的語義計算性。以“巴掌”這樣的“小物”作比,順勢以“小”與之相配,這就相當(dāng)于直接告知受話人表達(dá)者的真實意義——旨在言其“小”,就不會產(chǎn)生反差性的會話含義(語用傾向或者言外之意),語用效果自然較差。跟“巴掌大”相比,“巴掌小”的含義相對單一,主要是極言其小,而不像“巴掌大”這類短語既可以極言其?。s小估),又可以極言其大(夸大估),還可以極言其實(據(jù)實估)。
五、結(jié)語
“巴掌大”是一種擬估式模糊量短語,在語義表達(dá)上具有三種主觀性的語用義,分別是夸大估(估大量)、縮小估(估小量)和據(jù)實估(估實量)。在語義平面,由于形容詞本身具有描述性而非指稱性的語義特征,再加上比喻、比擬等修辭手法的表義模糊性,使得“巴掌大”這樣的短語具有模糊性的語義。在語用平面,由于該類短語中表示“小物”的名詞和表示“大”的形容詞在語義上具有極大反差,使得該短語在語義表達(dá)上具有極強(qiáng)的主觀計算性,從而導(dǎo)致該短語整體上呈現(xiàn)出清晰而非模糊的主觀語用義,豐富了會話含義,進(jìn)而產(chǎn)生了較好的語用修辭效果。
參考文獻(xiàn):
[1]陳平.釋漢語中與名詞性成分相關(guān)的四組概念[J].中國語文,
1987,(2).
[2]丁聲樹等.現(xiàn)代漢語語法講話[M].北京:商務(wù)印書館,1961.
[3]董曉敏.“名詞+形容詞”估量短語[J].世界漢語教學(xué),2005,
(3).
[4]何洪峰.論“NA的N”結(jié)構(gòu)[J].黃岡師專學(xué)報,1997,(17).
[5]李軍,任永軍.空間維度詞“大、小”的隱喻義認(rèn)知分析[J].青
島海洋大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2002,(4).
[6]陸儉明.說量度形容詞[J].語言教學(xué)與研究,1989,(3).
[7]楊希英.從單音反義形容詞看漢語語境明確語義的功能[J].西南
民族大學(xué)學(xué)報(人文社科版),2006,(9).
[8]張菲霏,張黎.“名詞+度量形容詞”結(jié)構(gòu)研究[J].文教資料,
2009,(18).
[9]張美蘭.從漢語比擬句式結(jié)構(gòu)的發(fā)展看名詞性偏正結(jié)構(gòu)的構(gòu)成
[J].漢語學(xué)習(xí),2002,(1).
[10]朱德熙.語法講義[M].北京:商務(wù)印書館,1982.
王秀云,女,四川平昌人,語言學(xué)碩士,平昌中學(xué)高中教師,研究興趣為社會語言學(xué)、語應(yīng)學(xué)。
(王秀云 四川省平昌中學(xué) 636400)