[美]湯尼·克勞雷
在我們教室中央的地板上,有一扇大大的可以活動的門板。不過,我們從未打開過,不知道下面放著什么。
一天上午,我們從外面玩?;貋頃r,看見我們的同學托馬斯正在推開教室中央的桌子,他一向是那么調(diào)皮。
“托馬斯,你要干什么?”一個同學問。
“你們瞧著就是了?!蓖旭R斯笑道。然后,他猛地打開了那扇地板門,我們?nèi)紘诉^去。地板門下黑乎乎的,是一個方形的大洞,洞底堆著一些書。托馬斯“嗖”地跳了下去,然后抬頭對我們得意地直笑??墒牵瑤讉€男生突然把地板門關(guān)上了,還把桌子推回了原位。
“放我出去!”托馬斯在下面大喊。但我們哈哈大笑著,對托馬斯氣急敗壞的呼喊裝作沒聽見。
“安靜!”貝特拉克斯老師突然出現(xiàn)在教室門口,“今天,我們來學習古羅馬人是如何改變?nèi)藗兊纳畹摹闭f到這里,她停了下來,問:“托馬斯去哪兒了?”
我們都忍著笑看向托馬斯空空的座位,等候著一聲微弱的哭喊“我在這里”從地板下傳上來,然而托馬斯選擇了沉默。
大家七嘴八舌地給托馬斯找理由,可就是沒有一個人告訴貝特拉克斯老師,她可能就站在離托馬斯頭頂一米高的地方。
“好吧?!必愄乩怂估蠋熣f道,“不過,托馬斯不在,我們也得上課。你們可都要專心地聽課,因為下周要就今天上課的內(nèi)容進行一個測驗。”
貝特拉克斯老師給我們講了許多關(guān)于古羅馬的有趣的史料??墒?,我們滿腦子想的都是托馬斯,他在黑暗之中干什么?
突然,地板下面響起書本掉落的聲音。我們所有人的心都“咯噔”一下,想著:“這下有好戲看了?!笨蓭缀蹙驮谕瑫r,賈思明把一本書從她的桌面上推了下去。“對不起,老師。”她邊說邊撿起書。
又過了一會兒,一個響亮的噴嚏聲從地板下傳上來。馬上,幾個學生同時打起了噴嚏,打斷了貝特拉克斯老師的聲音。“天??!”她大喊道,“我不希望討厭的病菌在教室里傳播,更不想你們有任何人因生病而錯過下周的測驗。所以,拜托,請你們照顧好自己的身體?!?/p>
下課鈴聲終于響起來了,老師走出教室。我們馬上移開桌子,把托馬斯從“地牢”中放了出來。
他在下面待了幾十分鐘,不過看起來并沒有不高興。
一周之后,貝特拉克斯老師所說的測驗如期而至。試卷批改完畢,她在課堂上宣布成績。令我們意外的是,本次測驗唯一一名沒有出錯的同學竟然是托馬斯。
我們都以為自己聽錯了。貝特拉克斯老師看到我們詫異的表情,說道:“沒錯,就是托馬斯。雖然他上次沒有來上課,但他課后努力搜集古羅馬人的資料,為這次測驗做好了充分的準備?!?/p>
放學后,我問托馬斯是如何拿下這個第一名的。“很簡單,”他答道,“被困在那下面,除了聽老師喋喋不休地講羅馬人的事,沒別的事可做。我聽清而且記住了她說的每一個字。我想,我永遠也不會忘記這一節(jié)課。”