周 婷
(吉林藝術(shù)學(xué)院音樂學(xué)院,吉林 長春 130000)
維奧萊塔詠嘆調(diào)《為什么他的話使我心激蕩》的演繹分析
周 婷
(吉林藝術(shù)學(xué)院音樂學(xué)院,吉林 長春 130000)
威爾第是十九世紀(jì)意大利歌劇創(chuàng)作領(lǐng)域偉大的作曲家。歌劇《茶花女》是他中期的代表作。其中詠嘆調(diào)《為什么他的話使我心激蕩》成功地刻畫了維奧萊塔這一悲劇形象內(nèi)心世界的矛盾,情感與戲劇的沖突。這首被稱之為“女高音的試金石”的詠嘆調(diào),其優(yōu)美的旋律與強(qiáng)烈的戲劇表現(xiàn)力受到了全世界聲樂愛好者的喜愛。本文試著結(jié)合自己的演唱實踐與體會,對《茶花女》中維奧萊塔的詠嘆調(diào)《為什么他的話使我心激蕩》進(jìn)行演繹分析,希望對學(xué)習(xí)聲樂的學(xué)生在理解作品以及演唱中提供一些力所能及的幫助。
茶花女;維奧萊塔;演繹分析
歌劇《茶花女》創(chuàng)作于1853年,作品的題材采用了小仲馬的小說《茶花女》。維奧萊塔原本是淳樸的農(nóng)村少女,迫于生計只得周旋在貴族間,豐厚的物質(zhì)生活使她墮落成為一名高級妓女,一日她與幾位侯爵舉辦歡慶宴會,阿爾弗萊德來參加宴會并向維奧萊塔表明愛慕之心,維奧萊塔有些動心卻不敢相信,獨自在屋中唱起了這首《為什么他的話使我心激蕩》。最終維奧萊塔決定與阿爾弗萊德在一起,他們在城郊住了三個月,阿爾弗萊德外出時,他的父親找到維奧萊塔勸她不要繼續(xù)與阿爾弗萊德在一起,于是維奧萊塔在給阿爾弗萊德的信中寫道自己想回歸原本的生活,阿爾弗萊德十分憤怒。幾個月后,情場失意賭場得意的阿爾弗萊德在眾人面前斥責(zé)了維奧萊塔。沒有過多久,阿爾弗萊德的父親得知維奧萊塔身患絕癥,時日不多后向兒子坦白了真相,最終維奧萊塔安詳?shù)乃涝诹税柛トR德的懷中。
維奧萊塔的詠嘆調(diào)《為什么他的話使我心激蕩》在《茶花女》這部歌劇中的第一幕的第四場。舞會散場大家紛紛離去之后,這時已經(jīng)接近第二天的清晨,在寂靜的房子里只剩下維奧萊塔一人,她帶著復(fù)雜的心情在情感的矛盾中唱起了這首《為什么他的話使我心激蕩》。
宣敘調(diào)(1~22)。阿爾弗萊德對維奧萊塔的表白直接并深情,維奧萊塔的不知所措在這段中體現(xiàn)得淋漓盡致。華麗的音樂停止后,由弱拍進(jìn)入自言自語的語氣,唱第一個為什么時要輕柔舒緩,音色不能太明亮,冥想成分居多。在演唱第二個為什么時應(yīng)該略顯急促,加強(qiáng)力度,呼吸是緊湊而帶有語氣感的,呈現(xiàn)出一種百思不得其解的意味。延長號暗示了思想的轉(zhuǎn)換,要利用這個時間,調(diào)整內(nèi)心的節(jié)奏。她不停地問自己:我的心為何跳得這樣劇烈,體現(xiàn)了維奧萊塔愈加糾結(jié)的思想活動?!癗ull’uomo an歌詞弱起在十六分音符處,但它的重音落在強(qiáng)拍“uo”唱到“oh,gioja”的華彩時,情緒激動,從沒有一個男人如此親切地對我,在演唱這句時應(yīng)強(qiáng)調(diào)UO的重音來體現(xiàn)出女主人公內(nèi)心激動的原因。在下一句演唱中要用急切的語氣和很深的呼吸,為思想更好地傳達(dá)做準(zhǔn)備。句尾的華彩中,元音i音色不能太明亮,否則不能體現(xiàn)出女主人公徘徊思考的情緒。喉頭要保持穩(wěn)定,氣息拖住聲音,最后穩(wěn)穩(wěn)地落到元音“O”。以上一段宣敘調(diào)應(yīng)表現(xiàn)出主人公矛盾復(fù)雜的感情,在經(jīng)過不斷的思想斗爭后最終對自己的內(nèi)心妥協(xié),接受了這份愛情。
詠嘆調(diào)(23~109)。這一部分是維奧列塔在回憶與阿爾弗萊德的邂逅時演唱的詠嘆調(diào),歡樂的氛圍沖破了深沉憂郁的情緒。這時的樂曲為f小調(diào)的行板,似一首迷人憂郁的圓舞曲,將我們帶入記憶的隧道。這一段作曲家用了很多的頓音、跳音、三連音。跳奏的音符仿佛是維奧萊塔此時被愛情激起的心跳,這種情緒一直貫穿著維奧萊塔陷入愛情回味的歌唱中?!皊olinga ne’ rumulti”和“de’suoi colori occulti”這兩句中高音降A(chǔ)上做弱音延長非常重要,演唱呼吸的支持集中要穩(wěn)定在兩肋,橫隔肌向下降并與腰部的力量同時支撐住,聲音在咽部上方傳出集中的弱泛音,帶著回味的情緒并再次重復(fù)。在這一段中,維奧列塔興奮于愛情的降臨,整段都充滿了激動的氣氛,值得注意的是E這個音演唱上的色彩,聲音由弱到強(qiáng)表現(xiàn)出女主人公此刻愈發(fā)激烈的情緒變化,由原先對愛情的不確定到感受到真愛的來臨,音色要透徹而親切,再慢慢地拓寬延長,將情緒慢慢積攢到最飽滿,音色越來越明亮后做好一個很深的呼吸并支撐住,準(zhǔn)備進(jìn)入到美好的大調(diào)色彩,然后開始激情滿懷地(con espansione)唱下一句“a quell’ amor”這樣就增強(qiáng)了女主人公熱烈的感情。演唱“a quell’ amor” 應(yīng)當(dāng)仿佛沐浴在愛情的懷抱里一樣。第二句“del luniverso,dell universe intero”要賦予更強(qiáng)烈的情感。
以上就是筆者對威爾第這首作品演繹時的點滴感受,筆者認(rèn)為不論演繹哪首作品,歌唱的過程都是一種幸福的享受,我們在這當(dāng)中要去分析作品的年代,去解剖整首作品的速度、節(jié)奏以及音樂表情,去推敲詮釋人物的內(nèi)心和變化,在實際的威爾第的歌劇作品演唱中還會遇到許多特殊情況。要做到這一點就不能只停留在聲音的外在質(zhì)量上, 更要注重聲音的內(nèi)在質(zhì)量, 必須以內(nèi)在的情感體驗引發(fā)出的藝術(shù)表現(xiàn)和審美的需要為基礎(chǔ),只有這樣我們才能演繹出更好的作品。才能更積極地去挖掘它,從中汲取豐富的養(yǎng)份,為提高自己的聲樂演唱水平而努力。
[1]紹義強(qiáng).歌劇賞析[M].石家莊:河北教育出版社,2004(01):285-294.
[2]周世斌.音樂欣賞·聲樂[M].重慶:西南師范大學(xué)出版社,2005.
[3]韓建.西洋百首名曲詳解[M].北京:人民音樂出版社,1985.
[4]王景彬.戲劇抒情女高音[M].北京:文化藝術(shù)出版社,2009.
J60
A
周婷(1990—),女,吉林藝術(shù)學(xué)院音樂學(xué)院,音樂表演研二在校生。