• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      唐代玄奘的聖化

      2017-01-28 09:42:58劉淑芬
      中華文史論叢 2017年1期
      關(guān)鍵詞:玄奘

      劉淑芬

      唐代玄奘的聖化

      劉淑芬

      在中國(guó)歷史上,玄奘(600—664)被視爲(wèi)譯經(jīng)求法的高僧。然而,日本自鎌倉(cāng)時(shí)代(1185—1333)以降,玄奘則被聖化爲(wèi)護(hù)法神祇,其聖化呈現(xiàn)階段性的進(jìn)展,內(nèi)容大多來(lái)自中國(guó),包括唐宋時(shí)期的文字和圖像文本。本文主要討論唐代玄奘傳記《慈恩寺三藏法師傳》中有關(guān)其西行求法、圓寂前後的聖化敍述,中宗、玄宗朝對(duì)玄奘的追念及影響,中晚唐時(shí)期新出現(xiàn)的玄奘傳奇(如與其西行事跡相關(guān)的深沙神信仰),以及藉他之名宣揚(yáng)的經(jīng)典和齋儀,探討其聖化的軌跡。入宋以後聖化玄奘的宗教文物,以及鎌倉(cāng)時(shí)代玄奘的聖化過(guò)程,將以另文討論。

      關(guān)鍵詞:玄奘聖化慈恩寺三藏法師傳深沙神齋儀

      一 前言

      在中國(guó)歷史上,玄奘被視爲(wèi)譯經(jīng)求法的高僧。然而,日本從鎌倉(cāng)時(shí)代(1185—1333)開(kāi)始,在“大般若會(huì)”使用的儀式繪畫“釋迦十六善神圖”中,玄奘業(yè)已聖化(sanctification)爲(wèi)護(hù)法神祇;今日奈良藥師寺玄奘三藏院供有他的塑像,供桌上立有一個(gè)牌位,上面寫著“南無(wú)大遍覺(jué)玄奘三藏菩薩”,受僧俗禮拜供養(yǎng)。反觀中國(guó),玄奘僅在明代小説《西遊記》裏被稱爲(wèi)“聖僧”,在世俗或佛教界中僅將他界定爲(wèi)高僧;如宋志磐撰、明袾宏重訂《法界聖凡水陸勝會(huì)修齋儀軌》中,將他視爲(wèi)“求法”的高僧。①《法界聖凡水陸勝會(huì)修齋儀軌》卷二,奉請(qǐng)“譯經(jīng)摩騰竺法蘭、求法奘三藏等諸法師”,《卍新纂續(xù)藏經(jīng)》(74),頁(yè)791上。事實(shí)上,日本玄奘聖化的內(nèi)容大多淵源自中國(guó),包括玄奘傳記中聖化的敍述,九世紀(jì)深沙神信仰的傳説、玄奘聖化的圖像等。

      筆者《玄奘的最後十年》一文指出:高宗永徽中,玄奘無(wú)端被捲入政爭(zhēng)風(fēng)暴,使他的晚年備極艱辛,更成爲(wèi)政治上的禁忌。②《玄奘的最後十年(655—664)——兼論總章二年(669)改葬事》,《中華文史論叢》2009年第3期,頁(yè)1—97。然而,玄奘個(gè)人德行高超和佛教的精深修習(xí),使得他在西行萬(wàn)里求法的歷程中,從西域、中亞到印度,都贏得國(guó)主尊敬護(hù)持,普爲(wèi)僧衆(zhòng)所崇仰。他帶著大量的經(jīng)典、佛像、舍利歸國(guó)時(shí),人們對(duì)他尊崇已極,視之如彌勒下生。起初他得到唐太宗全力的贊助,潛心於經(jīng)典的翻譯;儘管永徽六年(655)以後政治上波濤洶湧,他未能幸免波及,但無(wú)損於其時(shí)僧團(tuán)信衆(zhòng)對(duì)他的崇拜景仰。因此,他在世之時(shí)、圓寂前後都有聖化之跡,如戒賢夢(mèng)見(jiàn)文殊囑咐傳法玄奘、天人送香等。有關(guān)玄奘聖化都記載在其傳記中,包括:道宣(596—667)《續(xù)高僧傳》的《玄奘傳》、冥詳《大唐故三藏玄奘法師行狀》(下簡(jiǎn)稱《行狀》)、慧立、彥悰《大慈恩寺三藏法師傳》(下簡(jiǎn)稱《慈恩傳》),三者互有參考和補(bǔ)充之處。其中,在垂拱四年(688)成書(shū)的十卷本《慈恩傳》是最晚完成的,記敍玄奘的聖化也最爲(wèi)詳盡。不過(guò),由於在玄宗以前,上述傳記未能入藏流佈,使得玄奘的聖化記述晦而不顯。至玄宗朝,此書(shū)得以編入藏經(jīng),《開(kāi)元釋教録·玄奘傳》有中宗追念玄奘的紀(jì)事,成爲(wèi)肅宗在玄奘墓塔建興教寺的先聲。然而,一直到九世紀(jì)初年,對(duì)玄奘聖化的敍事和流佈仍然極爲(wèi)有限。唐文宗大和二年(828),大安國(guó)寺僧義林以神跡爲(wèi)由,請(qǐng)修建傾圮的玄奘舊塔並得到許可,其後並建立塔銘。由於《玄奘塔銘》包含了他聖化的敍述,它的意義就不僅止玄奘在圓寂後一百七十五年終於得建塔銘紀(jì)念而已。中晚唐時(shí)期,也出現(xiàn)以玄奘之名宣揚(yáng)的中國(guó)撰述經(jīng)典(疑僞經(jīng)典)如《大辯邪正經(jīng)》、齋儀如十齋日、禮拜法如《十二月禮佛文》,以及和玄奘相關(guān)的深沙神信仰的流行,皆可反映玄奘聖化至此方浮顯於世。入宋以後,更出現(xiàn)一些聖化玄奘的宗教文物,如經(jīng)藏院中供奉玄奘像、玄奘右手作“屈二指”的聖化圖像等。

      本文主要探索唐代玄奘的聖化,包括唐代前期成書(shū)玄奘傳記中的聖化敍述,中宗、玄宗朝對(duì)玄奘的追念及其影響,中晚唐時(shí)期新出現(xiàn)的傳奇,以及藉玄奘之名宣揚(yáng)的經(jīng)典和齋儀,以追蹤其聖化之跡。

      二 玄奘傳記的聖化敍述

      玄奘西行三萬(wàn)公里、去國(guó)十七年,取回大量的梵本經(jīng)書(shū)、佛像舍利等文物。①2011年在日本奈良國(guó)立博物館的玄奘展覽,名爲(wèi)“天竺へ:三藏法師3萬(wàn)キロの旅”。當(dāng)時(shí)人們崇仰他如神祇,他返回長(zhǎng)安時(shí),僧俗貴胄平民數(shù)十萬(wàn)人皆爭(zhēng)睹這位傳奇人物“如值下生”。在玄奘圓寂前一年,李儼稱贊其“德鄰將聖”;在他遷化以後成書(shū)的傳記中亦有不少神格化記敍。玄奘傳記中聖化的敍述有下列幾項(xiàng)主要內(nèi)容:印度戒賢論師夢(mèng)見(jiàn)菩薩囑咐傳法玄奘、玄奘圓寂前後的各種徵應(yīng)和異象,以及玄奘圓寂後,韋陀天現(xiàn)身告知玄奘已生至彌勒內(nèi)院。前二者是各玄奘傳記都有的內(nèi)容,只有詳略不同,至於最後一項(xiàng)則僅見(jiàn)於《慈恩傳》,這些記敍提供了其後中國(guó)和日本聖化玄奘的底本。

      (一)玄奘在世時(shí)“聖”的形象

      在玄奘有生之年,人們對(duì)他極爲(wèi)崇仰,視他爲(wèi)超凡的聖人,當(dāng)他從印度求法取經(jīng)返回長(zhǎng)安時(shí),前來(lái)迎接經(jīng)像並瞻仰這位傳奇高僧的羣衆(zhòng)有數(shù)十萬(wàn)人之多,對(duì)他仰之如佛。麟德元年(664)二月五日玄奘圓寂,四月十五日葬於滻水之東白鹿原,長(zhǎng)安僧俗爲(wèi)他準(zhǔn)備的葬具儀仗則是仿效佛涅槃的規(guī)格。

      貞觀三年(629)四月,玄奘私自出訪印度;十七年之後,他在返程中抵達(dá)于闐時(shí)先行上表,行至沙州時(shí)再度上表太宗。當(dāng)時(shí)太宗在洛陽(yáng),即命西京留守左僕射房玄齡安排迎接事宜。貞觀十九年正月二十四日,玄奘抵達(dá)長(zhǎng)安城西郊時(shí),數(shù)十萬(wàn)僧俗相趨前往申展禮敬,宛如迎接彌勒降生一般,可能見(jiàn)過(guò)這個(gè)場(chǎng)面的道宣有如下的記載:“道俗相趨,屯赴闐卲數(shù)十萬(wàn)衆(zhòng),如值下生?!庇椅浜虼髮④姾钅悓仭⒂褐菟抉R李叔眘、長(zhǎng)安縣令李乾祐等人前往迎接,由漕運(yùn)進(jìn)入宮城南面之西的都亭驛(在朱雀門外西街)。①《續(xù)高僧傳》卷四《玄奘傳》,北京,中華書(shū)局,2014年,頁(yè)119。《資治通鑑》卷二六〇唐昭宗乾寧二年五月胡三省注:“都亭驛,在朱雀門外西街,含光門北來(lái)第二坊?!北本?,古籍出版社,1956年,頁(yè)8470。二十七日,下令長(zhǎng)安城各寺院安排帳輿、華幡等莊嚴(yán)儀具,翌日清晨在朱雀大街集合,以備載送經(jīng)像到修德坊(在宮城之西第一坊)的弘福寺。何以有如此大規(guī)模的儀仗?係因玄奘帶回來(lái)的經(jīng)典文物數(shù)量極爲(wèi)可觀,有多達(dá)五百二十夾、六百五十七部的梵文經(jīng)典,須用二十匹馬承載;此外,更有一百五十粒佛肉舍利和七尊高大珍貴的佛像等文物:

      是日有司頒諸寺,具帳輿、花旙等,擬送經(jīng)、像於弘福寺,人皆欣踴,各競(jìng)莊嚴(yán)。翌日大會(huì)於朱雀街之南,凡數(shù)百件,部伍陳列。即以安置法師於西域所得如來(lái)肉舍利一百五十粒;摩揭陀國(guó)前正覺(jué)山龍窟留影金佛像一軀,通光座高三尺三寸;擬婆羅痆斯國(guó)鹿野苑初轉(zhuǎn)法輪像,刻檀佛像一軀,通光座高三尺五寸;擬憍賞彌國(guó)出愛(ài)王思慕如來(lái)刻檀寫真像,刻檀佛像一軀,通光座高二尺九寸;擬劫比他國(guó)如來(lái)自天宮下降寶階像,銀佛像一軀,通光座高四尺;擬摩揭陀國(guó)鷲峯山説《法華》等經(jīng)像,金佛像一軀,通光座高三尺五寸;擬那揭羅曷國(guó)伏毒龍所留影像,刻檀佛像一軀,通光座高尺有三寸;擬吠舍釐國(guó)巡城行化刻檀像等。又安置法師於西域所得大乘經(jīng)二百二十四部,大乘論一百九十二部,……凡五百二十夾,六百五十七部,以二十疋馬負(fù)而至。

      長(zhǎng)安各寺院之所以準(zhǔn)備“各競(jìng)莊嚴(yán),窮諸麗好,旙帳、幢蓋、寶案、寶轝”,①慧立、彥悰《大慈恩寺三藏法師傳》卷六,北京,中華書(shū)局,2000年,頁(yè)126—127。爲(wèi)的是莊嚴(yán)和供養(yǎng)佛寶的舍利和佛像、法寶的梵夾經(jīng)典。

      這支將經(jīng)像從都亭驛運(yùn)送至弘福寺的隊(duì)伍,既隆重又莊嚴(yán)。它包含數(shù)百件各色儀仗,以梵唄作爲(wèi)前導(dǎo),僧尼隨行護(hù)送,百官、士人、百姓都列在道旁,瞻仰禮拜佛舍利和莊嚴(yán)的佛像,燒香、散花供養(yǎng),香霧繚繞,梵樂(lè)偈讚不絶。當(dāng)時(shí)祥雲(yún)現(xiàn)天,宛若護(hù)送經(jīng)像入寺:“其日衆(zhòng)人同見(jiàn)天有五色綺雲(yún)現(xiàn)於日北,宛轉(zhuǎn)當(dāng)經(jīng)、像之上,紛紛郁郁,周圓數(shù)里,若迎若送,至寺而微?!雹凇洞蟠榷魉氯胤◣焸鳌肪砹?,頁(yè)128。當(dāng)此之時(shí),玄奘的聲望地位達(dá)到高峯,道宣形容時(shí)人對(duì)玄奘的崇仰是前所未見(jiàn)的:“致使京都五日,四民廢業(yè),七衆(zhòng)歸承。當(dāng)此一期,傾仰之高,終古罕類也?!雹佟独m(xù)高僧傳》卷四《玄奘傳》,頁(yè)119。玄奘至洛陽(yáng)謁見(jiàn)太宗,太宗本擬玄奘還俗以襄助國(guó)事,但玄奘堅(jiān)決懇辭。其後,在太宗的支持下,玄奘傾全力投注在梵典的漢譯上。貞觀十九年(645)至二十二年,玄奘主持弘福寺譯場(chǎng);貞觀二十二年十二月至高宗顯慶元年(656),玄奘入住新建大慈恩寺翻經(jīng)院譯經(jīng)。從永徽二年(651)開(kāi)始,高宗擬從輔政舊臣一系奪回朝政主導(dǎo)權(quán),在此政治風(fēng)暴中,因玄奘是先朝國(guó)師,原先和太宗舊臣親近,因此處境日益艱困。顯慶二年至三年期間,高宗、武后駕幸洛陽(yáng),也帶著玄奘同行;顯慶三年回到長(zhǎng)安,敕住西明寺,他離開(kāi)了慈恩寺譯場(chǎng),又無(wú)親近的弟子和譯經(jīng)僧相隨,處境艱困,譯經(jīng)工作近乎停頓。至顯慶四年,隨著高宗肅清輔政舊臣的行動(dòng)接近尾聲,他所熟悉的舊臣或死或貶,幾無(wú)遺餘,玄奘爲(wèi)了自保而請(qǐng)求去長(zhǎng)安西北玉華寺譯經(jīng)。他在偏遠(yuǎn)僻靜的廢宮佛寺完成自己最重要的譯作《大般若波羅蜜多經(jīng)》。道宣高度推崇此經(jīng)的翻譯:“以顯慶五年正月元日,創(chuàng)翻大本,至龍朔三年十月末了,凡四處十六會(huì)説,總六百卷。般若空宗,此焉周盡?!雹凇独m(xù)高僧傳》卷四《玄奘傳》,頁(yè)129。字下點(diǎn)爲(wèi)筆者所加,下同。

      玄奘在世之時(shí),受到時(shí)人高度的景仰尊崇,在他去世的前一年——龍朔三年(663),李儼撰寫《道因法師碑》,便稱玄奘“德鄰將聖”。道因法師(587—658)曾參與玄奘的譯場(chǎng),貞觀十九年六月,太宗自各地徵召名僧大德十二人至長(zhǎng)安,益州多寶寺道因法師即爲(wèi)其中之一。其後,道因應(yīng)慧日寺主楷法師之請(qǐng),在該寺講經(jīng),於顯慶三年圓寂,歸窆於成都彭門光化寺。至龍朔三年,慧日寺弟子玄凝等人建碑於寺,以表追思仰望之情,請(qǐng)中臺(tái)司藩大夫李儼撰文、歐陽(yáng)通(歐陽(yáng)詢之子)書(shū)碑。此碑?dāng)浖暗酪騾⑴c玄奘譯場(chǎng),同時(shí)贊嘆玄奘的求法譯經(jīng)功業(yè):

      奘法師道軼通賢,德鄰將聖。朅遊天竺,集梵文而爰止;旋謁皇京,奉綸言而再譯。以法師夙望,特所欽重,瑣義片詞,咸取刊證,斯文弗墜,我有其緣。①《金石萃編》卷五四《道因法師碑》,《石刻史料新編》第一輯(2),臺(tái)北,新文豐出版公司影印,1977年,頁(yè)913下。

      李儼篤信釋教,親近名僧道世,先後爲(wèi)他所撰述的《般若集注》、《法苑珠林》撰序。②李儼《金剛般若經(jīng)集注序》,《廣弘明集》卷二二,《大正新修大藏經(jīng)》(52),頁(yè)259下—260上;《法苑珠林序》,周叔迦、蘇晉仁《法苑珠林校注》,北京,中華書(shū)局,2003年,頁(yè)1—2。他身處朝中,又曾爲(wèi)和玄奘同年辭世的清河長(zhǎng)公主(太宗之女)撰寫碑銘,對(duì)於高宗永徽之後玄奘的處境必定瞭然於胸。然而,他仍藉撰此碑標(biāo)舉玄奘的功績(jī)兼頌其德,由此可知李儼對(duì)此一代高僧的崇仰欽敬。又,從道因法師碑的建立,也可反映玄奘晚年所受的抑制困頓,以及身後的寂寥。曾在玄奘譯場(chǎng)的道因歸葬西川,五年後弟子仍得以在長(zhǎng)安慧日寺建碑紀(jì)念;於次年圓寂的玄奘則在一百七十五年後方有塔銘。

      麟德元年(664)玄奘遷化,高宗對(duì)玄奘的葬事極其冷漠,且未有任何官員參加其葬禮,僅下令“玉華寺故大德玄奘法師葬日,宜聽(tīng)京城僧尼造幢蓋送至墓所”。③《大慈恩寺三藏法師傳》卷一〇,頁(yè)225。然而其時(shí)長(zhǎng)安城的僧俗對(duì)於玄奘極爲(wèi)尊崇景仰,比照佛涅槃之儀來(lái)準(zhǔn)備葬送之具:

      以四月十四日將葬滻東,都內(nèi)僧尼及諸士庶共造殯送之儀,素蓋、旛幢、泥洹、帳轝、金棺、銀槨、娑羅樹(shù)等五百餘事,布之街衢,連雲(yún)接漢,悲笳悽挽,響帀穹宇,而京邑及諸州五百里內(nèi)送者百萬(wàn)餘人。雖復(fù)喪事華整,而法師神柩仍在籧篨本轝。東市絹行用繒綵三千疋結(jié)作涅槃轝,兼以華珮莊嚴(yán),極爲(wèi)殊妙,請(qǐng)安法師神柩。門徒等恐虧師素志,因止之。乃以法師三衣及國(guó)家所施百金之衲置以前行,籧篨轝次其後,觀者莫不流淚哽塞。是日,緇素宿於墓所者三萬(wàn)餘人。①《大慈恩寺三藏法師傳》卷一〇,頁(yè)226。

      按:涅槃轝、金棺、銀槨、娑羅樹(shù),都和釋迦牟尼佛涅槃葬儀有關(guān)。佛涅槃於娑羅樹(shù)下,而金棺、銀槨的葬具都是佛的葬儀規(guī)格,《大般涅槃經(jīng)》敍述佛涅槃後,“諸力士以新淨(jìng)綿及以細(xì)嗴纏如來(lái)身,然後內(nèi)以金棺之中,其金棺內(nèi)散以牛頭栴檀、香屑及諸妙華,即以金棺內(nèi)銀棺中,又以銀棺內(nèi)銅棺中,又以銅棺內(nèi)鐵棺中,又以鐵棺置寶輿上”。②《大般涅槃經(jīng)》卷下,《大正新修大藏經(jīng)》(1),頁(yè)206上。佛身置於金棺、銀槨,外覆銅、鐵棺,再放在寶輿上。

      雖然東市絹行用繒綵三千疋做成“泥洹輿”,並且以鮮花和珠寶裝飾,請(qǐng)將玄奘靈柩安置於此輿送往葬所。然而,因玄奘生前囑咐後事務(wù)從儉約:“若無(wú)常後,汝等遣我宜從儉省,可以蘧蒢裹送,仍擇山澗僻處安置,勿近宮寺。不淨(jìng)之身宜須屏遠(yuǎn)?!雹邸洞蟠榷魉氯胤◣焸鳌肪硪哗?,頁(yè)218中。因此弟子遵從他的遺言,玄奘神柩僅安置於籧篨做成的車子。南宋佛教史家不查,仍記載玄奘以金棺銀槨入葬。④釋道法《佛祖統(tǒng)紀(jì)校注》卷三〇《慈恩宗教》:“用佛故事,以金棺銀槨葬於滻東?!鄙虾9偶霭嫔纾?012年,頁(yè)659;《隆興編年通論》卷一三也有相同的記敍,《卍新纂續(xù)藏經(jīng)》(75),頁(yè)175上。值得注意的是,在此葬送的行列中,以玄奘法師的三衣作爲(wèi)前導(dǎo),次則是太宗皇帝所賜的“百金之衲”,其後纔是置有玄奘遺體的籧篨車。因爲(wèi)三衣袈裟是菩提上首,《悲華經(jīng)》稱:“出家著袈裟者,皆得授記不退三乘”,⑤《大正新修大藏經(jīng)》(3),頁(yè)219下。而百金之衲是玄奘葬事中惟一來(lái)自皇帝的供養(yǎng),顯示出太宗對(duì)玄奘譯經(jīng)事業(yè)的護(hù)持之功。貞觀二十二年,太宗曾經(jīng)賜給玄奘一件花了數(shù)年製作、價(jià)值百金的袈裟,當(dāng)時(shí)在場(chǎng)的另外一名僧人道恭作詩(shī)詠此袈裟云:“福田資像德,聖種理幽薰。不持金作縷,還用綵成文。朱青自掩映,翠綺相氛氳。獨(dú)有離離葉,恒向稻畦分?!雹佟洞蟠榷魉氯胤◣焸鳌肪砥撸?yè)151??梢?jiàn)此衣多彩,朱青交錯(cuò)。袈裟上面的條紋有若田疇,可生功德,爲(wèi)世間的福田,故又名“福田衣”。十四世紀(jì)日本的繪卷“玄奘三藏繪”中,玄奘即使在西行求法的過(guò)程中,都不作行腳僧裝扮,而是身穿著紅色的袈裟,②塜本善隆《玄奘三藏繪》,野村卓美《解脫房貞慶と『玄奘三蔵絵』——貞慶作『中宗報(bào)恩講式』をめぐって》,《文藝論叢》第73號(hào)(2009),頁(yè)6—9。其實(shí)是有淵源的。

      (二)戒賢之夢(mèng)——菩薩的聖授傳法

      玄奘遠(yuǎn)訪天竺主要的目的是研究《瑜伽師地論》以解決衆(zhòng)疑,爲(wèi)此他至摩揭陀國(guó)那爛陀寺的求教於尸羅跋陀羅(漢譯“戒賢”)論師,時(shí)人尊稱爲(wèi)“正法藏”。玄奘傳記都稱:在他到訪的三年前,戒賢在夢(mèng)中得到文殊菩薩指示,囑咐他傳授《瑜伽論》予支那國(guó)僧人,玄奘的到訪,證實(shí)了菩薩的授記。此一傳奇聖化了玄奘,使得他在佛教界的地位大爲(wèi)提升。

      關(guān)於戒賢的夢(mèng),玄奘各傳記敍詳略不一,而以《慈恩傳》最爲(wèi)詳細(xì),略述如下:玄奘至印度王舍城那爛陀寺參訪高齡一百零六歲的戒賢論師,③玄奘初訪戒賢論師的時(shí)間不詳。請(qǐng)求向他學(xué)習(xí)《瑜伽論》時(shí),戒賢激動(dòng)地落淚,命其侄兒覺(jué)賢告訴玄奘緣由。原來(lái),戒賢先前曾爲(wèi)疾病所苦長(zhǎng)達(dá)二十年,三年前,他因病苦不欲生,意圖絶食求死。當(dāng)晚,夢(mèng)見(jiàn)黃金色、琉璃色和白銀色的三位天人,分別是文殊菩薩、觀世音菩薩、彌勒菩薩。彌勒菩薩告以若能廣傳正法,將來(lái)得以生至兜率天。文殊菩薩指出:由於戒賢前世爲(wèi)國(guó)王身時(shí),做了很多惱害百姓的事,所以有此病苦的報(bào)應(yīng)。教示戒賢至誠(chéng)懺悔,宣揚(yáng)經(jīng)論,自然得以消除病苦,並且囑他傳法予將來(lái)到訪的玄奘:“當(dāng)依我語(yǔ),顯揚(yáng)正法《瑜伽論》等,遍及未聞,汝身即漸安隱,勿憂不差。有支那國(guó)僧樂(lè)通大法,欲就汝學(xué),汝可待教之?!苯滟t恭敬地答應(yīng)了,自此之後,他的病竟然痊癒了。三年之後,終於等到玄奘到來(lái)。①《大慈恩寺三藏法師傳》卷三,頁(yè)67。《續(xù)高僧傳·玄奘傳》和《行狀》都僅提及金色天人的文殊菩薩,《續(xù)高僧傳》最爲(wèi)簡(jiǎn)約:“有支那僧來(lái)此學(xué)問(wèn),已在道中,三年應(yīng)至。以法惠彼,彼復(fù)流通,汝罪自滅。吾是曼殊室利,故來(lái)相勸?!毙事?tīng)了覺(jué)賢的敍述“悲喜交集,禮謝訖”?!缎袪睢穭t和此內(nèi)容相近,惟略爲(wèi)詳細(xì)。②《續(xù)高僧傳》卷四《玄奘傳》,頁(yè)111;《大唐故三藏玄奘法師行狀》,《大正新修大藏經(jīng)》(50),頁(yè)216上—中。

      《行狀》、《慈恩傳》都認(rèn)爲(wèi)此是文殊菩薩的傳法印記,《行狀》在此段文字之後稱“法師親承斯記,悲喜不能自勝,更起禮謝”。③《大正新修大藏經(jīng)》(50),頁(yè)216中?!洞榷鱾鳌穭t説得更明白:

      法師得親承斯記,悲喜不能自勝,更禮謝曰:“若如所説,玄奘當(dāng)盡力聽(tīng)習(xí),願(yuàn)尊慈悲攝受教誨?!狈ú赜謫?wèn)曰:“法師汝在路幾年?”答:“三年。”既與昔夢(mèng)符同,種種誨喻令法師歡喜,以申師弟之情。④《大慈恩寺三藏法師傳》卷三,頁(yè)68。

      道宣在《玄奘傳》之末,稱贊玄奘的德業(yè)功績(jī)亦云:“若非天挺英靈,生知聖授,何能振斯鴻緒,導(dǎo)達(dá)遺蹤?!雹荨独m(xù)高僧傳》卷四《玄奘傳》,頁(yè)131。此一“生知聖授”即指上述戒賢夢(mèng)中菩薩囑咐的傳法授記。

      鐫刻於唐文宗開(kāi)成四年(839)的劉軻撰《大唐三藏大遍覺(jué)法師塔銘并序》中,將上述三菩薩囑咐戒賢傳法玄奘的傳奇簡(jiǎn)化如下:

      惟至中印度那爛陀寺,寺遣下座廿人明詳儀注者,引參“正法藏”,即戒賢法師也。既入謁,肘膝著地,足已,然後起。法藏訊所從來(lái),曰:“自支那,欲依師學(xué)《瑜伽論》?!狈ú芈剟t涕泗曰:“解我三年前夢(mèng)金人之説,佇爾久矣。”①《全唐文》卷七四二,北京,中華書(shū)局影印,1987年,頁(yè)7682下;《金石萃編》卷一一三《玄奘塔銘》,頁(yè)2033上。

      敦煌文獻(xiàn)S.6631中有署名“釋利濟(jì)”的僧人撰寫《唐三藏讚》,也提到了此一傳奇。此文用極簡(jiǎn)的文字?jǐn)浭鲂实某錾?、出家、西行求法、戒賢受菩薩囑咐傳法,在印度弘法辯論無(wú)所匹敵,歸國(guó)譯經(jīng),乃至圓寂後上生彌勒淨(jìng)土:

      嵩山秀氣,河水英靈。捷特瑰傳,脫履塵榮。鄉(xiāng)園東望,竺國(guó)西傾。

      心存寶偈,志切金經(jīng)。戒賢忍死,邪賊逃形。彌勒期契,觀音願(yuàn)成。

      辯論無(wú)當(dāng),慈悲有情。一生激節(jié),萬(wàn)代流名。②黃永武編《敦煌寶藏》(49),臺(tái)北,新文豐出版公司,1981—1986年,頁(yè)512上—下。

      此讚用“戒賢忍死”以待玄奘之到來(lái),概括戒賢傳法聖授的傳奇。這種描述也爲(wèi)其後佛教界沿用,《佛祖統(tǒng)紀(jì)》中的《慈恩宗教》亦用此語(yǔ):“遂學(xué)法相於戒賢,傳唯識(shí)宗。賢時(shí)年一百三歲,蒙文殊付托,忍死以遲奘?!雹邸斗鹱娼y(tǒng)紀(jì)校記》卷三〇,頁(yè)660。

      遼代僧人非濁所撰《三寶感應(yīng)要略録》一書(shū),則在敍述戒賢之夢(mèng)的傳奇之餘,進(jìn)一步宣告玄奘授記成聖。此書(shū)約在宋仁宗嘉祐八年即遼道宗清寧九年(1063)成書(shū),④據(jù)推測(cè)《三寶感應(yīng)要略録》的成書(shū)年代應(yīng)在1 0 6 3年前。近年來(lái),有學(xué)者從此書(shū)的文字等原因考察,推測(cè)它可能是平安時(shí)期中期在日本的撰述,見(jiàn)金偉、吳彥《『三寶感應(yīng)要略録』の撰者について》,《文藝論叢》(京都,大谷大學(xué)文藝學(xué)會(huì))第7 5號(hào),頁(yè)1 8—3 3。由於還未有更實(shí)際的證據(jù),本文仍維持此書(shū)爲(wèi)非濁所撰。邵穎濤認(rèn)爲(wèi)此書(shū)成書(shū)約在清寧七年或八年間,見(jiàn)《遼僧非濁〈三寶感應(yīng)要略録〉研究》,收入怡學(xué)主編,北京佛教文化研究所編《遼金佛教研究》,北京,金城出版社,2 0 1 2年,頁(yè)1 8 1。卷中《戒賢論師蒙三菩薩誨示感應(yīng)》一則,即敍述戒賢夢(mèng)中三天人的傳法印記,原先在《慈恩傳》以“僧衆(zhòng)聞?wù)?,莫不稱嘆希有”作爲(wèi)此段敍事的結(jié)語(yǔ)。①《大慈恩寺三藏法師傳》卷三,頁(yè)67?!度龑毟袘?yīng)要略録》另加上一句:“僧衆(zhòng)聞?wù)?,莫不稱嘆希有,玄奘可聖記矣?!雹凇度龑毟袘?yīng)要略録》,《大正新修大藏經(jīng)》(51),頁(yè)851中—下?!奥}記”是指玄奘已受佛授記成聖。③吉藏撰《法華義疏》卷八《授記品》:“今云:修佛因得佛果,即是有果可記,故名爲(wèi)記。聖記示人,稱爲(wèi)授記也。”《大正新修大藏經(jīng)》(34),頁(yè)565下。其後,此書(shū)東傳日本,對(duì)約在1120—1140年間成書(shū)的《今昔物語(yǔ)》有很大的影響;④李銘敬《日本『三寶感應(yīng)要略録』受容》,《中國(guó)古典研究》第50號(hào),頁(yè)11,13。如《今昔物語(yǔ)》有“玄奘三藏赴天竺傳法歸來(lái)”一則,稱:“前此中國(guó)唐王朝第三代時(shí),有位叫做玄奘的聖人,在前往天竺途中……”⑤山田孝雄、山田忠雄、山田英雄、山田俊雄校注《今昔物語(yǔ)集》二,卷六,東京,巖波書(shū)店,1960年,頁(yè)430。鎌倉(cāng)時(shí)代法相宗僧人主導(dǎo)了玄奘的聖化,而《今昔物語(yǔ)》的編者正是法相宗近旁的人,⑥原田信之《今昔物語(yǔ)集南都成立の唯識(shí)學(xué)》,東京都,勉誠(chéng)出版,2005年,頁(yè)106。因此,可知此書(shū)在日本玄奘聖化的歷程中亦扮演重要角色。

      關(guān)於戒賢之夢(mèng)的傳奇,也出現(xiàn)在其他鎌倉(cāng)時(shí)代的文本中,將另文討論。

      (三)圓寂前後的徵應(yīng)和異象

      高僧臨終前後的敍述是僧傳敍述的重點(diǎn)之一,如《高僧傳》本傳二百五十七人中,九十人有相關(guān)的記述;《續(xù)高僧傳》正傳四百八十五人中,有二百七十人敍及此事,包括預(yù)知死期(如和門人寺僧辭別、交代葬法、分配財(cái)物)、辭世後遺體的變化、得道的感應(yīng)瑞徵。①岡本天晴《僧伝にみえる臨終の前後》,《日本佛教學(xué)會(huì)年報(bào)》第46號(hào),頁(yè)443—455。玄奘傳記幾乎包含了以上所有臨終敍事的項(xiàng)目,而圓寂前後的徵應(yīng)和異象,更遠(yuǎn)較其他高僧爲(wèi)多,此處僅敍爲(wèi)後人徵引較多的四項(xiàng):玄奘自稱得生彌勒淨(jìng)域、慈恩寺僧明慧見(jiàn)到如佛涅槃時(shí)的光虹、玄奘去世後天人獻(xiàn)香、韋陀天告知玄奘生至覩史多天內(nèi)院。

      1.玄奘自言得生彌勒淨(jìng)域

      有些高僧在臨終前會(huì)告知弟子其所得的果位,如隋代智顗(538—597)稱他得到“五品內(nèi)位”(即天臺(tái)圓行八個(gè)行位中的第五品),②灌頂《隋天臺(tái)智者大師別傳》,《大正新修大藏經(jīng)》(50),頁(yè)196中。玄奘則自稱得以生至彌勒內(nèi)院。

      玄奘所修行的唯識(shí)學(xué)瑜伽學(xué)派的祖師是彌勒菩薩,玄奘至印度師事戒賢也是祈求往生彌勒淨(jìng)域,因此玄奘畢生修習(xí)的目標(biāo),即是求往生彌勒菩薩所居的兜率天。吉村誠(chéng)指出:玄奘一生所造的佛像都和彌勒信仰有關(guān),如他“造俱胝畫像、彌勒像各一千幀”,以及在臨終前數(shù)日命塑工宋法智於嘉壽殿造菩提像,菩提像是釋迦牟尼成道時(shí)降魔之像,而彌勒菩薩是最早造此像者。③吉村誠(chéng)《玄奘の彌勒信仰について》,《日本佛教學(xué)會(huì)年報(bào)》第70號(hào),頁(yè)51—53。又,麟德元年(664)正月二十三日,臥疾的玄奘自作偈言:“南無(wú)彌勒如來(lái)應(yīng)正等覺(jué),願(yuàn)與含識(shí)速奉慈顔,南無(wú)彌勒如來(lái)所居內(nèi)衆(zhòng),願(yuàn)捨命已必生其中。”並且教身旁弟子念誦,以求生兜率內(nèi)院。二月五日,陪侍身旁的弟子普光即大乘光(627—683)等人問(wèn)玄奘“和尚決定得生彌勒內(nèi)院不?”玄奘回答:“得生?!雹堋洞蟠榷魉氯胤◣焸鳌肪硪哗枺?yè)221,222;《大唐故三藏玄奘法師行狀》,頁(yè)219下;《續(xù)高僧傳》卷四《玄奘傳》,頁(yè)130。從此時(shí)起,氣息漸微弱以至入於寂滅。彌勒菩薩蒙釋迦牟尼佛授記爲(wèi)未來(lái)佛,現(xiàn)在居於兜率天(又作“覩史多天”),此天分內(nèi)院和外院,內(nèi)院爲(wèi)補(bǔ)處菩薩的住處,彌勒菩薩在此説法,在此修行圓滿,便可成佛。外院則有諸多享樂(lè),會(huì)耽誤或妨害往生者至內(nèi)院修習(xí)。因此,玄奘偈言稱捨命之後必生“南無(wú)彌勒如來(lái)所居內(nèi)衆(zhòng)”。

      2.慈恩寺的虹光

      麟德元年(664)二月五日,玄奘於玉華寺圓寂之際,在長(zhǎng)安慈恩寺的僧人明慧夜半經(jīng)行念誦,仰頭看見(jiàn)北方有白虹四道,從北到南,直至慈恩塔院。坊川玉華寺(今陝西銅川市北四十二公里)在長(zhǎng)安以北約百餘公里處;又,慈恩寺塔對(duì)玄奘而言有特殊意義,永徽二年(651)玄奘啓請(qǐng)建立浮屠“雁塔”以收藏從印度帶回來(lái)梵本經(jīng)典。因此,明慧直覺(jué)地認(rèn)爲(wèi)此一天象恐是玄奘圓寂的徵應(yīng):“往昔如來(lái)滅度,有白虹十二道從西方直貫太微,於是大聖遷化。今有此相,將非玉華法師有無(wú)常事耶?”至九日,玄奘去世的消息就傳到長(zhǎng)安了。①《大慈恩寺三藏法師傳》卷一〇,頁(yè)223。按:唐代佛教文獻(xiàn)中引《周書(shū)異記》,稱周昭王二十四年四月八日五色虹光入貫太微,是西方聖人釋迦牟尼出生的瑞應(yīng):“江河泉池忽然泛漲,井水溢出,山川震動(dòng)。有五色光入貫太微,遍於西方,盡作青紅色。太史蘇由曰:‘有大聖人生於西方,一千年外聲教及此?!淹跫措风澥浿耢赌辖继祆羟?。此即佛生之時(shí)也?!雹诘佬夺屽确秸I》卷下,北京,中華書(shū)局,1983年,頁(yè)101;《廣弘明集》卷一一,《大正新修大藏經(jīng)》(52),頁(yè)163上。慈恩寺僧明慧則將虹貫太微解釋爲(wèi)是釋迦入滅的徵兆,猜測(cè)在北方玉華寺譯經(jīng)的玄奘恐有不測(cè)。雖然此種記述不合常理,但它無(wú)疑是作爲(wèi)聖化玄奘的一個(gè)傳奇,後代佛家史家也未有所質(zhì)疑。

      贊寧(919—1001)在《宋高僧傳·明慧傳》中,收録此一傳奇,認(rèn)爲(wèi)是明慧讀誦的感應(yīng),故在卷二五《讀誦篇》的論贊中有“明慧行道,占虹氣之貫天”之語(yǔ)。①《宋高僧傳》卷二四《唐京兆大慈恩寺明慧傳》,北京,中華書(shū)局,1987年,頁(yè)611;卷二五《讀誦篇》論曰,頁(yè)648。此則傳奇將以虹光的天象,將玄奘的圓寂比擬佛陀的涅槃,以此聖化了玄奘。

      3.天人獻(xiàn)香

      《慈恩傳》敍述玄奘圓寂後一個(gè)多月,有人送來(lái)栴檀末香,請(qǐng)依印度之法,將它塗在玄奘身上,弟子不許。此人自稱奉有聖旨“別奉進(jìn)止”,弟子不得已乃開(kāi)棺,發(fā)現(xiàn)玄奘面目如生,而且散發(fā)如蓮花般的特殊香氣。待塗香重新入斂之後,送香來(lái)者突然失去蹤影,衆(zhòng)人猜想送香者可能是位天人。②《大慈恩寺三藏法師傳》卷一〇,頁(yè)232。《開(kāi)元釋教録》、《貞元新定釋教録》也都記敍此一天人送香的故事。③《開(kāi)元釋教録》卷八,《大正新修大藏經(jīng)》(55),頁(yè)561中;《貞元新定釋教目録》卷一二,《大正新修大藏經(jīng)》(55),頁(yè)861中—下。《隆興編年通論》認(rèn)爲(wèi)此人應(yīng)是來(lái)自兜率內(nèi)院的聖者:“識(shí)者以爲(wèi)兜率內(nèi)院人也。”④《隆興編年通論》卷一三,頁(yè)175上。

      4.經(jīng)久面貌如生

      不少的高僧辭世之後,面色遺體均沒(méi)有變化,甚至不會(huì)敗壞,玄奘的傳記也都有此類的記述?!缎袪睢贩Q他去世六十天之後,顔色如生,還散發(fā)香氣,甚至長(zhǎng)出新髮:“時(shí)經(jīng)六十日,頭髮漸生,顔色如常,赤白不異。又有香,了無(wú)餘氣?!薄独m(xù)高僧傳》係根據(jù)《行狀》記載:“迄今兩月,色貌如常,又有冥應(yīng),略故不述?!笨傉露?669),高宗敕令將玄奘改葬少陵原,再起出玄奘棺木遺體“經(jīng)久埋瘞,色相如初,自非願(yuàn)力所持,焉能致此?”《慈恩傳》則稱“過(guò)七日竟無(wú)改變,亦無(wú)異氣。自非定慧莊嚴(yán),戒香資被,孰能致此?”①《大唐故三藏玄奘法師行狀》,頁(yè)219下;《續(xù)高僧傳》卷四《玄奘傳》,頁(yè)130;《大慈恩寺三藏法師傳》卷一〇,頁(yè)222。以上關(guān)於玄奘遺體沒(méi)有變化的描述,也被視爲(wèi)其修行證果的表徵之一。

      (四)韋陀天示知玄奘生至彌勒淨(jìng)土

      在玄奘的傳記中,僅有《慈恩傳》記述韋陀天告知玄奘生至彌勒內(nèi)院之事,這是玄奘聖化傳奇中最強(qiáng)而有力的宣言。

      西明寺上座道宣律師有感通能力,乾封年間,有位自稱“韋將軍諸天之子”(韋陀天)的神人現(xiàn)身,指正道宣制定、決疑戒律若干謬誤偏差之處。道宣便趁此機(jī)緣詢問(wèn)古來(lái)傳法高僧德位高下,神人回答如下:

      神答云:“自古諸師解行互有短長(zhǎng)而不一準(zhǔn),且如奘師一人,九生已來(lái),備修?;?,生生之中,多聞博洽,聰慧辯才,於贍部洲支那國(guó)常爲(wèi)第一,福德亦然。其所翻譯,文質(zhì)相兼,無(wú)違梵本。由善業(yè)力,今見(jiàn)生覩史多天慈氏內(nèi)衆(zhòng),聞法悟解,更不來(lái)人間受生?!鄙袷谡Z(yǔ)訖,辭別而還。宣因録入別記,見(jiàn)在西明寺藏矣。據(jù)此而言,自非法師高才懿德,乃神明知之,豈凡情所測(cè)度。②《大慈恩寺三藏法師傳》卷一〇,頁(yè)224。

      韋陀天的話語(yǔ)中,對(duì)玄奘推崇備至,稱他累世多聞博學(xué)、解行相儔,兼以?;奂嫘?,更重要的是肯定玄奘的佛典漢譯,傳達(dá)了玄奘證果成聖的訊息。“覩史多天”即彌勒所居的兜率天,玄奘生至彌勒菩薩説法的內(nèi)院,得以“聞法信解,更不來(lái)人間。既從彌勒問(wèn)法,悟解得聖”。上文稱道宣將此事記載下來(lái),藏在西明寺。道宣性好感通事跡,撰述三本感通的著作:《道宣律師感通録》和《集神州三寶感通録》二書(shū)於麟德元年(664)完成,《律相感通傳》作於乾封二年(667),都係他終南山修習(xí)時(shí)所作。其中,僅《律相感通傳》提及韋將軍(即韋陀天)現(xiàn)身之事,①道宣《律相感通傳》,《大正新修大藏經(jīng)》(45),頁(yè)881下—882上。道宣另有《道宣律師感通録》,題爲(wèi)“麟德元年終南山釋道宣撰”,內(nèi)容和《律相感通傳》相近?!洞笳滦薮蟛亟?jīng)》(52),頁(yè)435上。但未有上述韋陀天告知玄奘生覩史多天的記載。

      以上玄奘聖化的諸種傳奇之中,戒賢的夢(mèng)中菩薩傳法印記、韋陀天宣告玄奘生至彌勒淨(jìng)土二事,普遍爲(wèi)日本鎌倉(cāng)時(shí)代聖化玄奘的各種文本所采用。至於中國(guó)則僅傳述戒賢之夢(mèng),而不談韋陀天的證辭。

      三 開(kāi)元以後對(duì)玄奘的追念

      高宗朝以後,玄奘似是不能明言的禁忌,至玄宗時(shí)方予以解禁。玄宗初年建《西明寺塔碑》,首露解禁的端倪,至智昇編《開(kāi)元釋教録》時(shí)更將《慈恩傳》入藏流通。又,此經(jīng)録《玄奘傳》揭露中宗曾爲(wèi)玄奘弟子,以及追謚紀(jì)念之事,實(shí)爲(wèi)肅宗朝在玄奘墓塔建“興教寺”之先聲。

      最終納入研究的對(duì)照組40例患兒年齡為1.5-11.0歲,平均年齡為(3.21±0.52)歲,其病程為1個(gè)月-3個(gè)月,平均病程為(2.35±0.31)個(gè)月,患兒中男女分別為18例和22例。觀察組40例患兒年齡為1.5-12.0歲,平均年齡為(3.43±0.51)歲,其病程為1個(gè)月-4個(gè)月,平均病程為(2.42±0.33)個(gè)月,患兒中男女分別為19例和21例。兩組患兒的基本情況比較均無(wú)顯著差異(P>0.05),故組間可實(shí)施對(duì)比。

      (一)玄宗與《西明寺塔碑》

      開(kāi)元四年(716)建立《西明寺塔碑》,可視爲(wèi)玄宗對(duì)玄奘解禁之始。西明寺係顯慶元年(656)高宗因太子李弘病癒、爲(wèi)報(bào)佛恩而建造的,由玄奘度地規(guī)畫,於顯慶三年六月完工,但未建寺碑。玄宗何以在西明寺落成近六十年之後始建立寺碑?一則是玄宗係李弘(652—675)的繼祧嗣子有關(guān),二則是擬突顯西明寺的建立和玄奘的關(guān)係,並以此尊崇玄奘,此二者皆和高宗朝以後的政局有關(guān)。

      以下略述此一時(shí)期政局的變化,方得以顯示此碑建立的時(shí)間和意義。玄奘在永徽六年(655)以後被政治風(fēng)暴所波及,此乃因年輕的高宗欲從輔政大臣一系中奪回政治上的主導(dǎo)權(quán),而當(dāng)時(shí)武后是他重要的輔佐。在此之後唐室政治的發(fā)展是武氏掌權(quán),其後更稱帝建立武周政權(quán),因李唐皇室、朝廷大臣未附從,故以酷吏剪除皇室子弟,以及誣陷大臣。神龍?jiān)?705),張柬之、崔玄暐聯(lián)合羽林將軍桓彥範(fàn)、李多祚等人逼武則天退位,擁中宗李顯登基。中宗曾下令安葬那些爲(wèi)武后及其酷吏所枉殺寃屈者,並且恢復(fù)其官爵。然而,中宗時(shí)仍受掣於武三思、上官婉兒,未能畢竟其功。其時(shí),朝政爲(wèi)韋后、安樂(lè)公主、武三思和安樂(lè)公主之婿武崇訓(xùn)所把持,神龍三年太子李重俊不堪侵侮,與兵部尚書(shū)魏元忠、成王李千里(太宗之孫)、羽林大將軍李多祚合謀,斬殺武三思、武崇訓(xùn),未及誅除韋后和安樂(lè)公主。因中宗對(duì)羽林軍喊話,羽林軍倒戈,政變失敗,李重俊、成王千里皆死於此役,習(xí)稱“重俊之變”。景龍四年(710)中宗駕崩,韋后立李重茂爲(wèi)帝(少帝),改元唐隆,自己臨朝聽(tīng)政,以韋氏家族掌南北衙軍,擬自居帝位。臨淄王李隆基(李旦之子)與太平公主以禁軍攻入宮城,殺韋太后、安樂(lè)公主、上官婉兒及諸韋子弟。少帝退位,擁立相王李旦爲(wèi)帝,是爲(wèi)睿宗,此役稱爲(wèi)“唐隆之變”。睿宗以李隆基爲(wèi)太子。景雲(yún)二年(711),睿宗命太子監(jiān)國(guó),次年退位,太子即位,是爲(wèi)玄宗,改元先天。先天二年(713),據(jù)稱在“唐隆之變”有功的太平公主,謀起兵奪權(quán),玄宗先發(fā)制人遣兵擒獲太平公主,賜死於家,是爲(wèi)“先天之變”。此年改元開(kāi)元,至此玄宗方得以無(wú)所掣肘,下啓開(kāi)元治世。

      如上所述,中宗未能成功地爲(wèi)武后稱帝以來(lái)受酷吏之害者昭雪,至玄宗之世方能畢其功。中宗神龍?jiān)?,下令追奪垂拱以降枉濫殺人的丘神勣、來(lái)俊臣、來(lái)子珣、周興等二十三人的官爵;玄宗開(kāi)元二年二月五日,更進(jìn)一步敕令上述二十三人“殘害宗枝、毒害良善”,其子孫不許仕宦;至於陳嘉言、魚(yú)承曄、皇甫文備、傅遊藝四人情狀較輕者,子孫不許近任。①《舊唐書(shū)》卷五〇《刑法志》:“中宗神龍?jiān)辏埔怨仕緝W少卿徐有功,執(zhí)法平恕,追贈(zèng)越州都督,特授一子官。又以丘神勣、來(lái)子珣、萬(wàn)國(guó)俊、周興、來(lái)俊臣、魚(yú)承曄、王景昭、索元禮、傅遊藝、王弘義、張知默、裴籍、焦仁亶、侯思止、郭霸、李敬仁、皇甫文備、陳嘉言、劉光業(yè)、王德壽、王處貞、屈貞筠、鮑思恭二十三人,自垂拱已來(lái),並枉濫殺人,所有官爵,並令追奪?!北本?,中華書(shū)局,1975年,頁(yè)2149;卷七《中宗紀(jì)》,頁(yè)137;卷八《玄宗紀(jì)上》,頁(yè)187;卷一八六上《酷吏傳上·來(lái)俊臣》,頁(yè)4841。同樣地,對(duì)於其時(shí)遇難的皇室宗族和大臣加以改葬、復(fù)姓、恢復(fù)官爵之舉,也經(jīng)歷過(guò)中宗、玄宗朝兩個(gè)階段。以太宗第八子越王李貞(627—688)爲(wèi)例,武則天稱帝,垂拱四年(688),李貞和宗室多人擬起兵勤王,但最後付諸行動(dòng)的僅有李貞及其子瑯邪王李沖、女婿黃守德,事敗皆死。此外,因此事件者被誅或迫脅自殺、貶死的皇室成員包括:常樂(lè)公主(高祖十九女)、韓王元嘉(618—688,高祖十一子)、魯王靈夔(?—688,高祖十九子)、霍王元軌(622—688,高祖十四子)等。②《舊唐書(shū)》卷六四《霍王元軌傳》,頁(yè)2430。神龍?jiān)曛凶趶?fù)位,侍中敬暉等請(qǐng)恢復(fù)李貞和李沖的官爵,但武三思令昭容上官氏代中宗手詔不許,僅恢復(fù)其族姓。至開(kāi)元四年(715),玄宗備禮改葬二人,復(fù)其爵土。開(kāi)元五年,玄宗想起越王貞死非其罪,以許王子李琳爲(wèi)其繼嗣,將其神主祔於太廟。③《舊唐書(shū)》卷七六《越王貞傳》,頁(yè)2664。雖然垂拱以後的制敕已不傳,無(wú)由得知玄奘是以何種形式被禁錮,然以上例爲(wèi)對(duì)照,當(dāng)可推知:對(duì)玄奘的解禁亦復(fù)先經(jīng)過(guò)中宗朝的私下的追謚和紀(jì)念,至玄宗朝纔漸次解其禁。

      高宗和武則天的四個(gè)兒子依次爲(wèi)“孝敬皇帝”李弘(652—675)、“章懷太子”李賢(654—684)、中宗李顯(656—710)、睿宗李旦(662—716);太子李弘早逝,武后令李旦之三子李隆基爲(wèi)其嗣子。關(guān)於李弘的死因,《新唐書(shū)》、《資治通鑑》和宋人的記載,皆稱他因觸怒武后,高宗上元二年(675)從幸合璧宮遇酖而死。然自司馬光《通鑑考異》以下頗有疑此説者,難以斷言。①《新唐書(shū)》卷七六《后妃傳上·高宗則天武皇后》,北京,中華書(shū)局,1975年,頁(yè)3477;卷八一《高宗諸子傳·孝敬皇帝弘》,頁(yè)3589;《資治通鑑》卷二〇二唐高宗上元二年四月,頁(yè)6377。不尋常的是,在他去世後十餘年,武后方命李旦之子李隆基繼其嗣。②武后命李隆基爲(wèi)李弘的嗣子的時(shí)間有二説,《舊唐書(shū)》稱係武后長(zhǎng)壽中(692—694),《新唐書(shū)》記載則在武后永昌初(689)。見(jiàn)《舊唐書(shū)》卷八六《高宗中宗諸子傳·孝敬皇帝弘》,頁(yè)2830;《新唐書(shū)》卷八一《高宗諸子傳·孝敬皇帝弘》,頁(yè)3590。又,若比較其弟中宗、睿宗和其嗣子玄宗對(duì)李弘和李賢的祭祀追謚,顯見(jiàn)他們對(duì)李弘未能登帝位有更深的惋惜和遺憾。按李賢是政治受難者,高宗調(diào)露二年(680),因武后信賴的術(shù)士明崇儼爲(wèi)強(qiáng)盜所殺,懷疑是太子賢所爲(wèi),先是將他貶爲(wèi)庶人。開(kāi)耀元年(681),復(fù)貶到巴州。光宅元年(684)武后稱帝後,派左金吾將軍丘神勣到巴州去監(jiān)看,丘卻逼他自殺,武則天追封爲(wèi)雍王,貶丘神勣爲(wèi)疊州刺史。中宗即位後,迎回李賢的靈柩,陪葬於乾陵。睿宗登基後,追贈(zèng)李賢爲(wèi)太子,謚“章懷”。③《舊唐書(shū)》卷八六《高宗中宗諸子傳·章懷太子賢》,頁(yè)2832;《新唐書(shū)》卷八一《高宗諸子傳·章懷太子賢》,頁(yè)3591。關(guān)於李弘的祭祀,中宗先是將他祔於太廟,號(hào)爲(wèi)“義宗”;因姚崇、宋璟上言李弘未曾即帝位,不宜與先帝同列太廟。睿宗景雲(yún)元年(710),另在東都從善里立廟祭祀。開(kāi)元四年,玄宗在東都來(lái)庭縣廨另建義宗廟,《西明寺塔碑》也正是在這一年樹(shù)立的。其後,因韋湊(659—724)上言“義宗”之號(hào)不合祀典,故改爲(wèi)其本謚“孝敬皇帝”。④《舊唐書(shū)》卷七《中宗紀(jì)》,頁(yè)140;卷七《睿宗紀(jì)》,頁(yè)156;卷八《玄宗紀(jì)上》,頁(yè)180;卷二五《禮儀志五》,頁(yè)948—949,951。也就是“義宗”的廟號(hào)從中宗時(shí)期一直持續(xù)到玄宗初年。比較中宗、睿宗對(duì)李弘的祭祀追謚,似較李賢更爲(wèi)隆重,是否在憐其早逝之餘,更同情他遭遇非常之死?

      西明寺係爲(wèi)李弘病癒祈福所建的寺院,它創(chuàng)建之初係由玄奘度地規(guī)畫,又顯慶三年(658)七月至顯慶四年十月,玄奘曾居於此寺,但在此期間他未有寺職,且無(wú)親近弟子隨侍陪同,亦無(wú)法在此寺譯經(jīng),拙文曾以“無(wú)形的牢籠”形容他的處境。玄宗李隆基即位後四年,在西明寺立碑以申對(duì)其伯父的追思紀(jì)念之意,然就碑文的內(nèi)容,則顯示對(duì)玄奘的敬意尊崇,並且隱含對(duì)他的同情。

      《西明寺塔碑》可以説是西明寺最重要的資料,也是非正式的玄奘的紀(jì)念碑。其內(nèi)容主要是敍述此寺建造的原委、規(guī)建者、營(yíng)建者,以及落成時(shí)入住的僧人的名字,反而少敍及開(kāi)元時(shí)期此寺的情況,可見(jiàn)它要凸顯的是西明寺的建立和玄奘的關(guān)係,在此碑中並且稱玄奘爲(wèi)證果的羅漢。

      此碑由蘇頲(670—727)撰文,他是中宗以來(lái)唐室最倚重的文翰,在玄宗朝曾爲(wèi)諸皇子制名及國(guó)邑之號(hào),①柯卓英、岳連建《蘇頲生平事跡考論》,《唐都學(xué)刊》1998年第3期,頁(yè)36?!顿Y治通鑑》卷二一一唐玄宗開(kāi)元五年十月,頁(yè)6730。又爲(wèi)開(kāi)元年間去世的兩位公主撰寫碑銘——《高安長(zhǎng)公主碑》和《唐涼國(guó)長(zhǎng)公主碑》,後者並且由玄宗親自書(shū)寫上石,②陳思纂輯《寶刻叢編》卷八《唐高安長(zhǎng)公主碑》,《石刻史料新編》第一輯(24),頁(yè)18240下;《金石録》卷二六《唐涼國(guó)長(zhǎng)公主碑》,《石刻史料新編》第一輯(12),頁(yè)8953上—下。按:開(kāi)元二年(714),唐高宗李治的次女高安長(zhǎng)公主(649—714)逝世;開(kāi)元十二年,睿宗女高涼國(guó)長(zhǎng)公主(687—724)辭世。凡此皆足以顯示皇帝對(duì)他的倚重。蘇氏辭采駢美,爲(wèi)當(dāng)世所重,兼長(zhǎng)於佛理,中宗景龍年間被任命爲(wèi)義淨(jìng)譯場(chǎng)的“翻經(jīng)學(xué)士”,亦常爲(wèi)高僧名寺撰寫碑銘,如《龍門天竺寺碑》。③義淨(jìng)譯《根本説一切有部尼陀那目得迦》卷一,《大正新修大藏經(jīng)》(24),頁(yè)419中;蘇頲《唐河南龍門天竺寺碑》,《全唐文》卷二五七,頁(yè)2600下—2602上?!段髅魉卤窇?yīng)是玄宗命他撰寫的。此碑首先敍述佛教之旨,次則説明西明寺建造的緣起,係爲(wèi)李弘病癒而造者。三則説明此寺規(guī)畫者爲(wèi)玄奘,由將作少監(jiān)沈謙之興造,並且描繪頌揚(yáng)此寺莊嚴(yán)廣大,裝飾弘麗。四則敍述落成之時(shí)寺院的供給、首批進(jìn)駐西明寺僧人的姓名,以及三綱的名銜法號(hào):

      遂賜田園百頃,淨(jìng)人百房,車五十兩,絹布二千疋。徵海內(nèi)大德高僧,有毗羅、靜念、滿顥、廣説、鵬耆、辯了、鶖子、知會(huì),凡五十人。廣京師行業(yè)童子,有空淨(jìng)聞道、善思喜法、須迦分施、撰擇不染者,凡一百五十人。導(dǎo)天衢,指天寺,上御安福觀以遣之?!羝章劽Q,時(shí)立威儀,行則上首,舉爲(wèi)左臂者,上座道宣、寺主神察(泰)、都維那智衍、子立、傳學(xué)、元?jiǎng)t、棲禪、靜定、持律、道成、懷素等人。法師舍衛(wèi)是求,須彌不動(dòng),以等空知,行如海法,如陶器必盡,而寫瓶共縛。今大律師崇業(yè),約身利物,……上座大德神岳法師,開(kāi)方便品,……①蘇頲《唐長(zhǎng)安西明寺塔碑》,《全唐文》卷二五七,頁(yè)2597下—2598上。

      此寺畢工之時(shí),徵召海內(nèi)大德高僧五十人;從京師之內(nèi)簡(jiǎn)擇行業(yè)童子一百五十人入住,上文列舉了八名高僧的名號(hào),皆不見(jiàn)佛教史傳的記載。②《大慈恩寺三藏法師傳》卷一〇僅記“大德五十人、侍者各一人,後更令詮試業(yè)行童子一百五十人”,無(wú)任何僧人的姓名。頁(yè)215。又列西明寺最初的三綱和重要僧人之名“上座道宣、寺主神泰、都維那智衍、子立、傳學(xué)、元?jiǎng)t、棲禪、靜定、持律、道成、懷素等人”,除了上座道宣、寺主神泰之外,③《佛祖統(tǒng)紀(jì)校注》卷四〇:“顯慶二年,敕建西明寺,大殿十三所,樓臺(tái)廊廡四千區(qū)。詔道宣律師爲(wèi)上座,神泰法師爲(wèi)寺主,懷素爲(wèi)維那?!表?yè)921—922。皆不見(jiàn)於他處記載,可以補(bǔ)充史傳之不足,彌足珍貴。但此寺落成時(shí),其規(guī)畫者玄奘卻受到冷落,《慈恩傳》稱高宗“敕遣西明寺給法師上房一口,新度沙彌十人充弟子”。④《大慈恩寺三藏法師傳》卷一〇,頁(yè)215;並見(jiàn)拙文《玄奘的最後十年》,頁(yè)53—56。此碑也暗示此時(shí)玄奘未有任何寺職,專意於佛法修持的情況:“法師舍衛(wèi)是求,須彌不動(dòng),以等空知,行如海法,如陶器必盡,而寫瓶共縛。”

      在敍述西明寺落成時(shí)寺院僧人的情況之後,略過(guò)從顯慶三年至開(kāi)元四年之間的歷史,直述開(kāi)元初年時(shí)寺主和上座二人“今大律師崇業(yè),約身利物,……上座大德神岳法師,……”。相較於前面詳述此寺落成之時(shí)的寺職、大德的名字,由此可見(jiàn),此碑主要的目的在於紀(jì)述西明寺落成之事。又,此碑另一用意是在標(biāo)舉褒揚(yáng)玄奘,稱他是證果的羅漢:“先是,三藏法師玄奘惟應(yīng)真乎,迺成果者。首命視延袤,財(cái)廣輪。往以繩度,還而墨順?!绷硗?,在文末頌詞中也將玄奘比擬爲(wèi)迦葉,將太子李弘喻爲(wèi)佛典中精勤修習(xí)佛法的德光太子:“惟聖皇之經(jīng)始兮,惟調(diào)御之依止。封迦葉之上人兮,延德光之太子。香爲(wèi)土兮金爲(wèi)界,樹(shù)低枝兮蓮出水?!雹偬K頲《唐長(zhǎng)安西明寺塔碑》,頁(yè)2597下,2598下。此寺乃因李弘病癒祈福而造,李弘良善有德,仿若佛經(jīng)中統(tǒng)治閻浮利天下的頞真無(wú)國(guó)王太子德光,修行不放逸。②竺法護(hù)譯《佛説德光太子經(jīng)》,《大正新修大藏經(jīng)》(52),頁(yè)414上—418下??梢?jiàn)作爲(wèi)李弘的嗣子的玄宗也有藉此紀(jì)念李弘之意。

      《西明寺碑》可以視爲(wèi)對(duì)玄奘解禁之始,此碑的內(nèi)容公開(kāi)記述經(jīng)始西明寺、乃至於寺院落成後,他並無(wú)寺職的狀況,也無(wú)昔日弟子追隨近侍被架空之事,似有意突顯高宗時(shí)期西明寺創(chuàng)建的歷史,同時(shí)尊崇並且聖化了玄奘。

      (二)《開(kāi)元釋教録·玄奘傳》的新內(nèi)容

      開(kāi)元十八年(730)成書(shū)的《開(kāi)元釋教録》,正式將《慈恩傳》納入藏經(jīng)流通。又,此録中《玄奘傳》增加了先前未有的新內(nèi)容:中宗爲(wèi)玄奘弟子號(hào)“佛光王”,以及中宗私下追念玄奘的三件事,這是今見(jiàn)最早的記載,可以視爲(wèi)繼《西明寺塔碑》後更進(jìn)一步對(duì)玄奘的解禁。中宗追念玄奘之事分別是:在長(zhǎng)安和洛陽(yáng)各建一所佛光寺,將宮中所藏的玄奘畫像送到慈恩寺翻經(jīng)堂中,追謚玄奘“大遍覺(jué)”。

      1.《慈恩傳》的入藏

      《慈恩傳》係以弘化釋教和護(hù)持佛法的名義,被編入《開(kāi)元釋教録》的;卷一三將《慈恩傳》歸入“此方撰述集”的條目,與梁釋僧祐《釋迦譜》、唐道宣《釋迦氏略譜》等四十部書(shū)並列,其後説明諸書(shū)皆是有助釋氏教化和護(hù)法之作:

      《釋迦譜》下四十部,合三百六十八卷,並是此方賢德撰集。然於大法裨助光揚(yáng),季代維持,寔爲(wèi)綱要,故編此録,繕佈流行。若寫藏經(jīng),隨情取捨,諸餘傳記,雖涉釋宗,非護(hù)法者此中不録。①《開(kāi)元釋教録》卷八,頁(yè)624上—625中。

      上文中特別強(qiáng)調(diào)這些書(shū)是護(hù)法之作,在此後又列《漢法本內(nèi)傳》五卷、《沙門法琳傳》(又稱《法琳別傳》)三卷,稱“右二部傳,明敕禁斷,不許流行,故不編載”。②《開(kāi)元釋教録》卷八,頁(yè)625中;《開(kāi)元釋教録略出》卷四,《大正新修大藏經(jīng)》(55),頁(yè)746中。由此可知《慈恩傳》的入藏顯然也是得到許可的。至於《沙門法琳傳》,據(jù)貞元十六年(800)成書(shū)的《貞元新定釋教目録》,方得以入藏;在此録中對(duì)於《沙門法琳傳》的入藏的原委,留下了記録,卷二三稱此書(shū)“明敕禁斷,不許流行,故不編載。今詳此意,蓋在一時(shí),然不入格文,望許編入《貞元目録》”。③《貞元新定釋教目録》卷二三,《大正新修大藏經(jīng)》(55),頁(yè)959中。此當(dāng)係智昇在編寫的過(guò)程中的期許,其後透過(guò)左右監(jiān)門衛(wèi)將軍知內(nèi)侍省事馬承倩上奏,請(qǐng)準(zhǔn)將《大佛名經(jīng)》、《法琳別傳》、《續(xù)開(kāi)元釋教録》編入附録,而得到許可。此書(shū)卷首稱特承恩旨入録者有三:“古新譯《華嚴(yán)經(jīng)》一、三朝翻譯經(jīng)律論二、《大佛名經(jīng)》一部等三,斯皆特降絲綸,許編目録?!币喔接胸懺迥晔露针汗Φ率闺吩S之文。①《貞元新定釋教目録》卷一,《大正新修大藏經(jīng)》(55),頁(yè)771中,774上。

      2.唐史上的“佛光王”與大內(nèi)“佛光寺”

      《開(kāi)元釋教録·玄奘傳》記載了中宗李顯出生滿月時(shí)即從玄奘剃髮出家,爲(wèi)“佛光王”。此事僅見(jiàn)於《慈恩傳》,《續(xù)高僧傳》、《行狀》未有記録?!堕_(kāi)元録》不僅記此事,且稱“其‘佛光王’即中宗孝和皇帝初生之瑞號(hào)也”:

      其“佛光王”即中宗孝和皇帝初生之瑞號(hào)也。創(chuàng)登皇極,敕爲(wèi)法師於兩京各置一佛光寺,並度人居之,其東都佛光寺即法師之故宅也。復(fù)內(nèi)出畫影,裝之寶輿,送慈恩寺翻譯堂中,追謚法師稱“大遍覺(jué)”。②《開(kāi)元釋教録》卷八,頁(yè)560中。

      中宗登基以後,在長(zhǎng)安、洛陽(yáng)的宮城內(nèi)各設(shè)一所佛光寺,東都洛陽(yáng)的佛光寺就是顯慶二年(657)玄奘隨高宗武后至東都時(shí)居住的積翠宮,③拙文《玄奘的最後十年》,頁(yè)46。《新唐書(shū)》卷三四《五行志一》:開(kāi)元十八年“十月乙丑,東都宮佛光寺火”。頁(yè)885;《舊唐書(shū)》卷九《玄宗紀(jì)下》則作:開(kāi)元二十八年十月乙酉“東都新殿後佛光寺災(zāi)”。頁(yè)213。長(zhǎng)安的佛光寺在西內(nèi)神龍殿之西,又稱“佛光殿”。④宋敏求《長(zhǎng)安志》卷六《宮室四》:“西內(nèi)南面有六門,右曰安仁門,內(nèi)有安仁殿,在甘露殿西。乾化門內(nèi)佛光寺,在神龍殿西?!北本?,中華書(shū)局,1990年,頁(yè)102。《開(kāi)元釋教録》皆云“大內(nèi)佛光殿”。以“佛光”爲(wèi)名應(yīng)是紀(jì)念其師玄奘,並且彰顯和他的關(guān)聯(lián)。雖然在長(zhǎng)安、洛陽(yáng)皆有紀(jì)念玄奘的佛光寺,但皆位於宮城之內(nèi),多少意味著其時(shí)中宗紀(jì)念玄奘也不能公然昭示天下。自此之後,宮內(nèi)的佛光寺(佛光殿)成爲(wèi)皇帝的內(nèi)道場(chǎng),如長(zhǎng)安慈悲寺義紭?lè)◣熢钤t“於內(nèi)道場(chǎng)佛光殿轉(zhuǎn)經(jīng)行道”。⑤蔡景《述二大德道行記》,《全唐文》卷三九八,頁(yè)4066下。

      中宗並且在長(zhǎng)安宮內(nèi)的佛光寺開(kāi)譯《大寶積經(jīng)》,完成他未竟之功,以紀(jì)念玄奘。龍朔三年(663)十月,玄奘譯畢六百卷的《大般若經(jīng)》;次年麟德元年(664)正月,譯經(jīng)僧和玉華寺僧人請(qǐng)他翻譯《大寶積經(jīng)》。由於此經(jīng)部帙龐大,他想到有“寶積之功不謝於般若”,有生之年可能無(wú)法畢功,僅譯了四行就停筆了。神龍二年(706),中宗命菩提流志翻譯《大寶積經(jīng)》,以“續(xù)奘餘功”,圓滿其師譯事。中宗選在長(zhǎng)安宮城的佛光寺(殿)開(kāi)譯此經(jīng),親自筆授經(jīng)旨,百官后妃一同觀禮:“創(chuàng)發(fā)題日於大內(nèi)佛光殿,和帝親御法筵,筆受經(jīng)旨,百僚侍坐,妃后同觀?!雹佟独m(xù)古今譯經(jīng)圖紀(jì)》,《大正新修大藏經(jīng)》(55),頁(yè)371中;《開(kāi)元釋教録》卷九,頁(yè)570中?!洞筇乒嗜匦史◣熜袪睢?“至麟德元年正月一日,玉花寺衆(zhòng)及僧等請(qǐng)翻《大寶積經(jīng)》,法師辭曰:‘知此經(jīng)於漢土未有緣,縱翻亦不了?!陶?qǐng)不免,法師曰:‘翻必不滿五行。’遂譯四行,止?!表?yè)219上。由於《大寶積經(jīng)》卷帙較多,歷時(shí)八年纔完成,其間唐室也經(jīng)歷劇烈的變化。景龍四年(710),韋后和安樂(lè)公主毒殺中宗,立少帝(李重茂),不久,睿宗之子李隆基和太平公主發(fā)起宮廷政變,殺韋后,擁立睿宗(李旦,高宗八子)。睿宗哀愍中宗遭遇橫禍,繼續(xù)支持此經(jīng)的翻譯,②《大寶積經(jīng)》卷一:“俄屬靈祐虧微,綿區(qū)集禍,喬岳之仙長(zhǎng)往,茂陵之駕不還。朕以庸虛,謬膺不構(gòu),敬遵前旨,勗就斯編?!薄洞笳滦薮蟛亟?jīng)》(11),頁(yè)1中。也在宮苑之中親自擔(dān)任“筆受”的工作。延和元年(712),睿宗傳位玄宗李隆基,被尊爲(wèi)“太上皇”,儘管政治上有所變動(dòng),《大寶積經(jīng)》的翻譯工作仍持續(xù)進(jìn)行,至玄宗先天二年(713)全部譯畢。菩提流志共譯出二十六會(huì),並且整理勘定先前各代僧人已譯出的二十三會(huì),共計(jì)一百二十卷。③《開(kāi)元釋教録》卷九,頁(yè)570上,中。此經(jīng)先進(jìn)奉太上皇的睿宗,其後再呈玄宗,睿宗並且親撰《大寶積經(jīng)序》。

      3.“大遍覺(jué)”之謚與興教寺的建立

      中宗追謚玄奘爲(wèi)“大遍覺(jué)”是有深意的,意即“大菩薩”。①留支三藏譯《金剛般若波羅蜜經(jīng)》:“須菩提!若菩薩信見(jiàn)諸法無(wú)我、諸法無(wú)我,如來(lái)應(yīng)供正遍覺(jué)説:‘是名菩薩,是名菩薩?!薄洞笳滦薮蟛亟?jīng)》(8),頁(yè)760中;玄奘譯《大般若波羅蜜多經(jīng)》卷五九三:“若於諸行有遍覺(jué)者,當(dāng)知彼類可名菩薩?!薄洞笳滦薮蟛亟?jīng)》(7),頁(yè)1071上;卷五六七《顯相品》:“諸菩薩摩訶薩成佛之所名爲(wèi)覺(jué)處,能自覺(jué)故名爲(wèi)正覺(jué),能覺(jué)有情名正遍覺(jué)?!表?yè)928上。這和《慈恩傳》彥悰箋:“余考三藏夙心,稽其近跡,自非摩訶薩埵其孰若之乎?”是可以相呼應(yīng)的?!澳υX薩埵”是梵語(yǔ),意即“大菩薩”。②《翻梵語(yǔ)》卷二:“菩薩(應(yīng)云菩提薩埵……)……摩訶薩(應(yīng)云摩訶薩埵。譯曰:摩訶者大,薩埵者,如上説)?!薄洞笳滦薮蟛亟?jīng)》(54),頁(yè)991中。由此看來(lái),中宗也有可能讀過(guò)《慈恩傳》的記載。迄今所見(jiàn)唐代的文獻(xiàn)中,一直到不空(705—774)纔在其表文中以此謚代替玄奘之名,此一表文可能也影響及興教寺的建立。

      乾元元年(758)三月十二日,大興善寺僧人不空上表請(qǐng)將收藏在長(zhǎng)安、洛陽(yáng)寺院以及各州縣村落所藏的梵夾修補(bǔ),並請(qǐng)準(zhǔn)許翻譯部分經(jīng)典,其中即包含慈恩寺玄奘從印度帶回來(lái)的梵典:

      中京慈恩、薦福等寺,及東京聖善、長(zhǎng)壽、福先等寺,并諸州縣舍寺村坊,有舊大遍覺(jué)、義淨(jìng)、善無(wú)畏、流支、寶勝等三藏所將梵夾。

      右大興善寺三藏沙門不空奏,前件梵夾等,承前三藏多有未翻,年月已深,縚索多斷,湮沈零落,實(shí)可哀傷。若不修補(bǔ),恐違聖教。近奉恩命,許令翻譯,事資探討,證會(huì)微言。望許所在檢閲收訪,其中有破壞缺漏,隨事補(bǔ)葺。有堪弘闡助國(guó)揚(yáng)化者,續(xù)譯奏聞,福資聖躬,最爲(wèi)殊勝。天恩允許,請(qǐng)宣付所司。③《代宗朝贈(zèng)司空大辨正廣智三藏和上表制集》卷一《制許搜訪梵夾祠部告牒一首》,《大正新修大藏經(jīng)》(52),頁(yè)828上—中。不空何以首列慈恩寺“大遍覺(jué)”玄奘帶回的梵夾?一則因玄奘帶回大量的佛典梵夾——“五百二十夾,六百五十七部”,《續(xù)高僧傳》稱迄玄奘圓寂時(shí),其中一半以上仍未漢譯。①《續(xù)高僧傳》卷四《玄奘傳》:“恨其經(jīng)部不翻,猶涉過(guò)半?!表?yè)131。玄奘於二月五日辭世,三月六日高宗即下令將他帶去玉華寺未翻的經(jīng)典交付慈恩寺掌管,追隨他前往玉華寺譯經(jīng)的僧人也各遣返原來(lái)的寺院。②《大慈恩寺三藏法師傳》卷一〇:“至三月六日,又敕曰:‘玉華寺奘法師既亡,其翻經(jīng)之事且停。已翻成者,準(zhǔn)舊例官爲(wèi)抄寫;自餘未翻者,總付慈恩寺守掌,勿令損失。其奘師弟子及同翻經(jīng)先非玉華寺僧者,宜放還本寺。’”頁(yè)225。慈恩寺譯場(chǎng)自此封閉,這些梵夾也封存在此寺之中。二則玄奘攜回的梵典中,有一部分是密教的經(jīng)典。幾乎沒(méi)有人注意到玄奘和密教亦頗有關(guān)涉,他譯出的經(jīng)典之中有九部是密教陀羅尼咒:

      《不空罥索神咒心經(jīng)》、《十一面神咒心經(jīng)》、《咒五首》、《勝幢臂印陀羅尼經(jīng)》、《諸佛心陀羅尼經(jīng)》、《拔濟(jì)苦難陀羅尼經(jīng)》、《八名普密陀羅尼經(jīng)》、《持世陀羅尼經(jīng)》、《六門陀羅尼經(jīng)》。③《開(kāi)元釋教録》卷八,頁(yè)556上。

      貞觀十九年(645)玄奘翻譯《六門陀羅尼經(jīng)》,可能和太宗對(duì)陀羅尼經(jīng)典感興趣有關(guān)。據(jù)《千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神咒經(jīng)》的序,高祖之世,中天竺婆羅門僧瞿多提婆帶著密教經(jīng)典文物“於細(xì)嗴上圖畫形質(zhì),及結(jié)壇手印經(jīng)本”來(lái)華,但高祖不感興趣,瞿多提婆遂悻悻然歸國(guó)。至貞觀年間,北天竺僧伽梵達(dá)摩(唐言“尊法”)攜帶此經(jīng)梵本來(lái)華,太宗下令訪求天下學(xué)解僧能與梵僧對(duì)譯者,長(zhǎng)安大總持寺智通獲選入翻經(jīng)館,共同譯出此經(jīng)。④《千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神咒經(jīng)》,《大正新修大藏經(jīng)》(20),頁(yè)83中;《開(kāi)元釋教録》卷八,頁(yè)562中—下。當(dāng)時(shí)玄奘在弘福寺譯場(chǎng)主持譯事,智通亦在其統(tǒng)籌之下,並且從他學(xué)習(xí)。①《大正新修大藏經(jīng)》(20),頁(yè)83中;《宋高僧傳》卷三《唐京師總持寺智通傳》,頁(yè)41。當(dāng)玄奘往訪印度,正逢當(dāng)?shù)卮蟪朔鸾檀笈e密教化之時(shí),他在彼處亦當(dāng)接觸到不少密教印咒。在智通所譯的陀羅尼經(jīng)典中,自注從玄奘學(xué)習(xí)密印,《觀自在菩薩怛嚩多唎隨心陀羅尼經(jīng)》,總攝印第四十八後自注:“此總攝印明悉能總攝一切印法(此是智通於玄奘三藏處受得此印)?!雹凇洞笳滦薮蟛亟?jīng)》(20),頁(yè)467上。另本有更詳細(xì)的敍述:

      此咒隨心用攝鬼,此一印通於師三藏玄奘法師邊親受。三藏知此印闕,故授與智通。師中天竺國(guó)長(zhǎng)年跋吒那羅延、與罽賓國(guó)沙門喝囉那僧伽同三曼茶羅會(huì),受持此法。後因敕召入京。遂有大總持寺僧智通,聞解翻譯,與數(shù)十大德求及此印法,遂流傳翻譯。通依作壇,經(jīng)七七日,如法受持,願(yuàn)皆滿足。威力既異於常,亦不敢流傳於世。亦有數(shù)百誦咒,師僧於通邊求及此法,畢竟不行??v得者印法,不過(guò)三。通作此法,觀世音菩薩親自現(xiàn)身。自外不能具述。③《觀自在菩薩隨心咒經(jīng)》,《大正新修大藏經(jīng)》(20),頁(yè)463上。

      從智通所記,可知玄奘不僅習(xí)得密印,並且在返國(guó)之後傳授予譯經(jīng)僧。在他所帶回來(lái)的梵本經(jīng)典中,多少也包含一些密教的經(jīng)典。

      在玄奘去世九十四年之後,不空上表請(qǐng)修補(bǔ)將玄奘等人從印度帶回來(lái)的經(jīng)典梵夾,並請(qǐng)?jiān)试S翻譯。不空後來(lái)所譯的密教經(jīng)典中,有多少係來(lái)自大慈恩寺翻經(jīng)堂玄奘所帶回的梵本,不得而知,但不空的奏文或可能和興教寺的建立有關(guān)。就在不空上奏這一年的八月二日,肅宗敕令在玄奘墓塔處建塔院,以表彰他的譯經(jīng)傳法之功:

      肅宗文明武德大聖大宣孝皇帝有敕,於塔塋所置大唐興教寺,以旌傳譯之功,垂芳不朽(時(shí)至德三載歲在戊戌,二月五日改爲(wèi)乾元元年;八月二日敕內(nèi)出寺額,度僧七人。至十二月日,白黑奉迎“大唐興教寺”額,至於鬱川寺所安置耳)。①《貞元新定釋教目録》卷一二,《大正新修大藏經(jīng)》(55),頁(yè)862上。

      由皇帝頒給寺額,名爲(wèi)“大唐興教寺”,度僧七名居於此寺。因玄奘墓塔在鬱川少陵原,至十二月寺成,僧俗信徒迎寺額至鬱川興教寺。

      中晚唐的佛教文本中,有以“大遍覺(jué)”代替玄奘之名者,如長(zhǎng)安西明寺沙門曇曠所撰《大乘百法明門論開(kāi)宗義記》云:“傳譯緣者,大唐貞觀有大三藏遍覺(jué)大師,厥號(hào)玄奘,俗姓陳氏,洛邑人也?!雹凇洞笳滦薮蟛亟?jīng)》(85),頁(yè)1046下。此經(jīng)敦煌遺書(shū)中至少有四十六號(hào)寫本。西明寺曇曠不知何時(shí)人,但他撰《大乘起信論廣釋》上有“大曆八年六月十七日齊奉道寫”,③《大正新修大藏經(jīng)》(85),頁(yè)1174上??芍s活躍在公元八世紀(jì)中葉前後。又,圓照撰《貞元新定釋教目録》(成書(shū)於貞元十五年,799)在玄奘名字之前加上“大遍覺(jué)”,以示尊崇:“大佛名經(jīng)十六卷:又舊録云:如第九卷云南無(wú)富樓那(唐言具滿)、南無(wú)彌多羅(唐言慈尼者子),大唐大遍覺(jué)三藏玄奘譯云滿慈子?!雹堋洞笳滦薮蟛亟?jīng)》(55),頁(yè)837中。敦煌遺書(shū)S.5537《唯識(shí)三十論要釋》也提到此謚:“我唐貞觀有大三藏遍覺(jué)大師,厥名玄奘?!雹荨抖鼗蛯毑亍?43),頁(yè)296上;《大正新修大藏經(jīng)》(85),頁(yè)963上—中。

      入宋以後,幾乎沒(méi)有以“大遍覺(jué)”稱呼玄奘之例,但在日本則沿用至今。

      4.慈恩寺“翻經(jīng)堂”的玄奘像

      高僧圓寂之後,有在其所居之院堂設(shè)置“影堂”者,內(nèi)置畫像或塑像,以茲追思紀(jì)念,如長(zhǎng)安光明寺有善導(dǎo)(613—681)影堂。晚於玄奘三年辭世的道宣在西明寺亦有影堂。①《佛祖統(tǒng)紀(jì)校注》卷二七《蓮社七祖·法師少康》,頁(yè)564?!端胃呱畟鳌肪硪凰摹短凭┱孜髅魉碌佬麄鳌?,頁(yè)329。玄奘遷化後,既無(wú)塔銘,也無(wú)影堂。不過(guò),玄奘的弟子和追隨者透過(guò)不同的形式來(lái)爲(wèi)他建立非典型的影堂。追隨玄奘至玉華寺譯經(jīng)靖邁在慈恩寺翻經(jīng)院的“翻經(jīng)堂”中,圖繪古來(lái)譯經(jīng)僧俗之像。及中宗即位後,則將宮中玄奘畫像送至翻經(jīng)堂,並作像贊,在玄奘最重要的譯場(chǎng)終於有類似紀(jì)念性的影堂了。

      對(duì)於玄奘來(lái)説,慈恩寺具有特殊的意義。玄奘歸國(guó)之後,以譯經(jīng)爲(wèi)此生志業(yè),弘福寺翻經(jīng)院、慈恩寺翻經(jīng)院和玉華寺是其三大譯場(chǎng),其中大慈恩寺翻經(jīng)院是玄奘最重要的譯經(jīng)場(chǎng)所。他在貞觀二十二年(648)十二月入住太子李治爲(wèi)長(zhǎng)孫后所建的慈恩寺翻經(jīng)院,至顯慶二年(657)二月他率領(lǐng)其譯經(jīng)團(tuán)在此譯經(jīng)。總計(jì)其一生共譯出七十五部經(jīng)典,其中四十一部係在慈恩寺譯畢的。②《開(kāi)元釋教録》卷八,頁(yè)555中—557中。玄奘一生共撰譯七十六部經(jīng)典,因《大唐西域記》屬撰述性質(zhì),故共七十五部,其中四十一部是在大慈恩寺翻經(jīng)堂譯出的。十五部在玉華寺,兩部在終南翠微宮,十五部在弘福寺(包括《大唐西域記》)完成,西京北闕內(nèi)紫微殿右弘法院兩部,東都大內(nèi)麗日殿一部。又,永徽二年(651)他啓請(qǐng)建立浮屠“雁塔”以收藏從印度帶回來(lái)的梵本經(jīng)典。雖然他晚年在玉華寺譯經(jīng),但麟德元年(664)二月五日?qǐng)A寂後,遺體即送回長(zhǎng)安大慈恩寺翻經(jīng)堂。因此之故,時(shí)人如圓測(cè)(613—696)、法藏(643—712)、道世(?—683)、良賁(717—777)的著作中,仍然稱他爲(wèi)“慈恩寺玄奘法師”、“慈恩三藏”,③《法苑珠林校注》卷一〇〇,頁(yè)2886;圓測(cè)《仁王經(jīng)疏》卷上,《大正新修大藏經(jīng)》(33),頁(yè)370下—371上;良賁《仁王護(hù)國(guó)般若波羅蜜多經(jīng)疏》卷上,《大正新修大藏經(jīng)》(33),頁(yè)432上;法崇《佛頂尊勝陀羅尼經(jīng)教跡義記》卷下,《大正新修大藏經(jīng)》(39),頁(yè)1039上;法藏《十二門論宗致義記》卷上,《大正新修大藏經(jīng)》(42),頁(yè)219中。其傳記也以《大慈恩寺三藏法師傳》爲(wèi)名。

      在玄奘辭世後,他的譯經(jīng)團(tuán)成員者被遣回原來(lái)的寺院,追隨玄奘達(dá)二十年之久的靖邁也返回長(zhǎng)安慈恩寺。因在慈恩寺翻經(jīng)堂圖繪有古來(lái)譯經(jīng)緇素羣像,靖邁爲(wèi)在上述圖像之旁題記,故撰《古今譯經(jīng)圖紀(jì)》。筆者認(rèn)爲(wèi):此羣像和《古今譯經(jīng)圖紀(jì)》都是爲(wèi)玄奘留下圖像和翻經(jīng)目録而作。翻經(jīng)堂古來(lái)譯經(jīng)僧俗畫像究竟是何時(shí)所繪?不得而知,可能是靖邁和其他譯經(jīng)僧所規(guī)畫的?!堕_(kāi)元釋教録》卷八《古今譯經(jīng)圖紀(jì)》條云:

      沙門釋靖邁,簡(jiǎn)州人也。以博學(xué)馳譽(yù),大唐三藏翻譯衆(zhòng)經(jīng),召充綴文大德。後大慈恩寺翻經(jīng)堂中,壁畫古來(lái)傳譯緇素,靖邁於是緝維其事,成圖紀(jì)題之於壁。①《大正新修大藏經(jīng)》(55),頁(yè)562中。

      靖邁撰《古今譯經(jīng)圖紀(jì)》四卷,共記一百一十二人事跡,可知翻經(jīng)院壁上所繪應(yīng)是一百一十二人。此一百一十二人中,隋代有三人,唐代僅有中印度僧人波羅頗迦羅和玄奘二人,而玄奘是此羣像最後一人。智昇《續(xù)古今譯經(jīng)圖紀(jì)》指出:“首自迦葉摩騰,終於大唐三藏?!雹凇独m(xù)古今譯經(jīng)圖紀(jì)》,《大正新修大藏經(jīng)》(55),頁(yè)367下。

      《古今譯經(jīng)圖紀(jì)》卷四所列玄奘翻譯的經(jīng)典,可能來(lái)自玄奘臨終前命譯經(jīng)僧整理的目録。麟德元年(664)正月九日,玄奘在水溝邊跌倒傷足,自此臥病,他自知不久人世,故命譯經(jīng)僧嘉尚將他所翻譯經(jīng)典和所造的功德做完整的記録和統(tǒng)計(jì):

      法師又云:……遂命嘉尚法師具録所翻經(jīng)、論,合七十四部,總一千三百三十八卷。又録造俱胝畫像、彌勒像各一千杘,又造素像十俱胝,又寫《能斷般若》、《藥師》、《六門陀羅尼》等經(jīng)各一千部,供養(yǎng)悲、敬二田各萬(wàn)餘人,燒百千燈,贖數(shù)

      萬(wàn)生。録訖,令嘉尚宣讀,聞已合掌喜慶。①《大慈恩寺三藏法師傳》卷一〇,頁(yè)220。

      《開(kāi)元釋教録》中玄奘譯經(jīng)有十一部取材自《古今譯經(jīng)圖紀(jì)》。②《開(kāi)元釋教録》卷八,頁(yè)555中—557中。在此録中,智昇將《古今譯經(jīng)圖紀(jì)》簡(jiǎn)稱爲(wèi)《翻經(jīng)圖》。

      靖邁和玄奘的淵源很深,他原爲(wèi)簡(jiǎn)州(今四川簡(jiǎn)陽(yáng)西北)福衆(zhòng)寺僧人,貞觀十九年(645)被徵召入弘福寺譯場(chǎng)之後,其後更追隨玄奘至大慈恩寺、玉華寺譯經(jīng)。除了玄奘入住西明寺時(shí)期之外,他陪侍在玄奘身邊幾近二十年之久。靖邁的名字也見(jiàn)於下列玄奘所譯五部經(jīng)典:貞觀二十年迄二十二年翻譯《瑜伽師地論》、永徽元年(650)譯畢的《本事經(jīng)》、顯慶四年(659)譯出的《成唯識(shí)論》,擔(dān)任證文;顯慶四年譯出的《阿毘達(dá)磨法藴足論》擔(dān)任飾文之任,顯慶元年譯出的《阿毘達(dá)磨大毘婆沙論》擔(dān)負(fù)綴文。③《瑜伽師地論》卷一〇〇,《大正新修大藏經(jīng)》(30),頁(yè)881下;《開(kāi)元釋教録》卷八,557上;《成唯識(shí)論》卷一〇沈玄明《成唯識(shí)論後序》,《大正新修大藏經(jīng)》(31),頁(yè)59下;《阿毘達(dá)磨法藴足論》卷一二靖邁《法藴足論後序》,《大正新修大藏經(jīng)》(26),頁(yè)514上;《阿毘達(dá)磨大毘婆沙論》卷一之末“大慈恩寺沙門靜邁綴文”,《大正新修大藏經(jīng)》(27),頁(yè)4下—5上。玄奘圓寂之後,他和其他跟從玄奘的譯經(jīng)僧都回到長(zhǎng)安大慈恩寺,《開(kāi)元釋教録》卷一〇記載《古今譯經(jīng)圖記》的作者爲(wèi)“大慈恩寺翻經(jīng)沙門靖邁”。④《大正新修大藏經(jīng)》(55),頁(yè)578下。《宋高僧傳》卷四靖邁傳作《唐簡(jiǎn)州福聚寺靖邁傳》,似爲(wèi)不妥。頁(yè)70。

      《古今譯經(jīng)圖紀(jì)》的《玄奘傳》,敍述顯慶元年高宗敕命六臣監(jiān)共譯經(jīng)之後,直接跳到玄奘譯出佛經(jīng)的名單,首列六百卷的《大般若波羅蜜多經(jīng)》,⑤《古今譯經(jīng)圖紀(jì)》卷四,《大正新修大藏經(jīng)》(55),頁(yè)367中。此經(jīng)於龍朔三年(663)譯完,是玄奘最後的譯作。由此可知,《古今譯經(jīng)圖紀(jì)》成書(shū)於玄奘圓寂之後,似寓有玄奘晚年不能明説的苦處:也就是説,此傳不提顯慶元年(656)到龍朔三年(663)之事,亦未提及玄奘赴玉華寺譯經(jīng)之緣由。道宣在《大唐內(nèi)典録》玄奘小傳中稱:“奘還京寺,如常傳譯,後以緣故,徙住玉華宮。”①《大唐內(nèi)典録》卷五,《大正新修大藏經(jīng)》(55),頁(yè)283中。很委婉地道出玄奘前往玉華寺譯經(jīng)的曲折。翻經(jīng)堂譯經(jīng)僧俗羣像和靖邁的紀(jì)文,可以説是將玄奘作爲(wèi)譯經(jīng)羣像之一,爲(wèi)他在翻經(jīng)院作“非正式”的影堂。

      靖邁撰《古今譯經(jīng)圖記》不僅有紀(jì)念玄奘的意圖,同時(shí)也是他從玉華寺返回長(zhǎng)安之後修習(xí)的轉(zhuǎn)向。靖邁和玄奘最親近的弟子普光(627—683)、窺基(632—682)等人皆追隨玄奘至玉華寺譯經(jīng),是他譯經(jīng)團(tuán)中最重要的成員和助手,但麟德元年(664)玄奘圓寂後,他們都被遣返原來(lái)的寺院,也不再參入其他的譯場(chǎng)(如義淨(jìng)譯場(chǎng))。普光是玄奘譯經(jīng)最得力的助手,玄奘譯出七十五部經(jīng)一千三百三十五卷,“十分七八是光筆受”。②《宋高僧傳》卷四《唐京兆大慈恩寺普光傳》,頁(yè)68。玄奘辭世時(shí),普光年方三十八歲,此後他就再也沒(méi)有參加任何經(jīng)典的翻譯工作。又,窺基當(dāng)時(shí)也剛?cè)q,從此至永淳元年(682)辭世之間,僅在永隆元年(680)參與天竺僧人地婆訶羅譯《大方廣佛花嚴(yán)經(jīng)·續(xù)入法界品》一卷的翻譯。③《續(xù)古今譯經(jīng)圖紀(jì)》,《大正新修大藏經(jīng)》(55),頁(yè)368中—下;澄觀《大方廣佛華嚴(yán)經(jīng)疏》卷三《世主妙嚴(yán)品》:“二大唐永隆元年中,天竺三藏地婆訶羅,此云日照,於西京大原寺,譯出《入法界品》內(nèi)兩處脫文,……十五行經(jīng)。大德道成律師、薄塵法師、大乘基法師等同譯,復(fù)禮法師潤(rùn)文,依六十卷本爲(wèi)定。”《大正新修大藏經(jīng)》(35),頁(yè)523下—524上。普光和窺基都將其心力轉(zhuǎn)向經(jīng)典的注疏,窺基以注解經(jīng)典聞名,爲(wèi)《金剛般若》、《法華》、《彌陀》、《彌勒》、《勝鬘》等經(jīng)作注疏,而被冠以“百本疏主”之號(hào);而普光則以《俱舍論記》聞名。也就是説,在玄奘圓寂之後,長(zhǎng)期佐翼玄奘譯經(jīng)的核心成員如普光、窺基、靖邁等人,幾乎絶跡於其他譯場(chǎng),隱身投入經(jīng)録和經(jīng)典的注疏工作,爾後即寂爾無(wú)聞。至於其他非“嫡系”弟子如法寶、德感等人則投入皇帝所支持僧人如義淨(jìng)(635—713)、寶思惟、提雲(yún)般若、菩提流志(?—727)等人的譯場(chǎng),而得以揚(yáng)名佛教界,或在政治上發(fā)揮影響力。①如僧人德感,見(jiàn)孫英剛《從五臺(tái)山到七寶臺(tái):高僧德感與武周時(shí)期的政治宣傳》,《唐研究》(21),北京大學(xué)出版社,2015年,頁(yè)149—176。至於和普光、法寶修爲(wèi)在伯仲之間的弟子利涉,則隱沒(méi)至中宗即位後,因中宗敬重親近玄奘弟子之故,受到皇帝的欽仰重視,也爲(wèi)朝臣所親近,直到玄宗開(kāi)元年間,猶受朝野敬重尊崇:“奘門賢哲輻湊,涉季孟於光、寶之間,其爲(wèi)人也猶帛高座之放曠。中宗最加欽重,朝廷卿相感義與遊。開(kāi)元中,於安國(guó)寺講《華嚴(yán)經(jīng)》,四衆(zhòng)赴堂,遲則無(wú)容膝之位矣。”②《宋高僧傳》卷一七《唐京兆大安國(guó)寺利涉?zhèn)鳌?,?yè)420。

      又,中宗即位後,將宮中所藏的玄奘像送到慈恩寺翻經(jīng)堂,即有爲(wèi)玄奘建立影堂的意涵。此一玄奘畫像應(yīng)來(lái)自宮城中的鶴林寺,此寺係高宗爲(wèi)了高祖薛婕妤出家(法名寶乘)所建的寺院。顯慶元年二月十日,寶乘受具足戒時(shí),高宗特地延請(qǐng)玄奘和九位大德至宮中,以玄奘爲(wèi)闍黎(親教師),爲(wèi)寶乘和另外五十餘比丘尼受戒。在此儀式之後,命當(dāng)世名畫家吳智敏圖畫此十僧之像,留在寺中供養(yǎng)。③《大慈恩寺三藏法師傳》卷八,頁(yè)180。此外,中宗還爲(wèi)此畫像作讚文,開(kāi)成四年(839)劉軻撰寫《大唐三藏大遍覺(jué)法師塔銘并序》,即敍及中宗親筆撰述的“影讚”:“中宗製影讚,謚‘大遍覺(jué)’?!雹堋督鹗途帯肪硪灰蝗缎仕憽?,頁(yè)2032上。中宗所撰的像讚隨著畫像送到慈恩寺譯經(jīng)堂供養(yǎng),後來(lái)似乎廣爲(wèi)人所模寫,九世紀(jì)時(shí)來(lái)華的日本僧人圓珍攜回去的經(jīng)典圖像中,就有“大遍覺(jué)法師畫贊一卷(御製)”。⑤《日本比丘圓珍入唐求法目録》,《大正新修大藏經(jīng)》(55),頁(yè)1101中—下?!吨亲C大師請(qǐng)來(lái)目録》:“大遍覺(jué)法師畫贊一卷(御製)?!薄洞笳滦薮蟛亟?jīng)》(55),頁(yè)1107上。

      長(zhǎng)安大薦福寺翻經(jīng)院有義淨(jìng)影堂,此堂壁上圖繪玄奘西行“摩頂松”的傳奇,也可視爲(wèi)紀(jì)念玄奘的圖像。神龍二年(706),中宗在大薦福寺置翻經(jīng)院以安置義淨(jìng),①《開(kāi)元釋教録》卷九《總括羣經(jīng)録上之九》,頁(yè)568下。前此義淨(jìng)因仰慕玄奘,展開(kāi)他“經(jīng)二十五年,歷三十餘國(guó)”往訪印度求法的旅程,②《宋高僧傳》卷一《唐京兆大薦福寺義淨(jìng)傳》,頁(yè)1。故在此翻經(jīng)院圖繪玄奘西行“摩頂松”的傳奇,是可以理解的。會(huì)昌元年(841)二月八日,日僧圓仁(794—864)在大薦福寺翻經(jīng)院“見(jiàn)義淨(jìng)三藏影,壁上畫三藏摩頂松樹(shù)”。劉肅《大唐新語(yǔ)》中記載此一傳説:

      玄奘法師往西域取經(jīng),手摩靈巖寺松枝曰:“吾西去求佛教,汝可西長(zhǎng);吾歸,即向東?!奔热?,其枝年年西指,一夕忽東方,弟子曰:“教主歸矣?!惫€,至今謂之“摩頂松”。③劉肅《大唐新語(yǔ)》之《輯佚·玄奘》,北京,中華書(shū)局,1984年,頁(yè)206;《太平廣記》卷九二《玄奘》,北京,中華書(shū)局,1961年,頁(yè)606。

      上則紀(jì)事未見(jiàn)於前述玄奘的諸傳記,不知起於何時(shí)。值得注意的是:圓仁記載僅稱“三藏摩頂松”,而未提玄奘之名。玄奘“摩頂松”的傳奇成爲(wèi)送僧人遠(yuǎn)行詩(shī)作的典故,如李洞《送雲(yún)卿上人遊安南》(一作《送僧遊南?!?、戴叔倫(732—789)《贈(zèng)行腳僧》詩(shī)中皆用此典。④磯部彰《『西遊記』形成史の研究》第一章《唐前半期における唐三藏傳説の發(fā)生と擴(kuò)散》,東京,創(chuàng)文社,1993年,頁(yè)57—59?!度圃?shī)》卷七二一,北京,中華書(shū)局,1960年,頁(yè)8271;卷八二四,頁(yè)9287。今本《西遊記》最末回亦有此説,改爲(wèi)洪福寺松,可見(jiàn)頗爲(wèi)後人所熟知。

      (三)《大遍覺(jué)法師塔銘》與玄奘的聖化

      代宗大曆年間,“大遍覺(jué)”之謚已被用來(lái)取代玄奘之稱,但直至九世紀(jì)中葉,法相教法的傳人方在興教寺建立《大遍覺(jué)法師塔銘》,此塔銘有玄奘聖化的敍述,和中晚唐出現(xiàn)以玄奘之名推廣的經(jīng)典和宗教儀規(guī)頗有互相映照之處。

      文宗大和二年(828),大安國(guó)寺僧人令撿上奏請(qǐng)修建玄奘塔和窺基塔,次年竣工,但兩人的塔銘卻在十年之後纔鐫刻,實(shí)值得細(xì)細(xì)推敲。首先,關(guān)於修塔的原因,此二塔銘所説就不一致。《大唐三藏大遍覺(jué)法師塔銘》(下簡(jiǎn)稱《玄奘塔銘》)稱大安國(guó)寺僧人義林在玄奘忌日,於寺內(nèi)修齋,看見(jiàn)玄奘塔上有光,以此神跡上奏文宗,請(qǐng)準(zhǔn)修玄奘塔。①《金石萃編》卷一一三《玄奘塔銘》,頁(yè)2032上。安國(guó)寺位於長(zhǎng)安最北城坊之一“長(zhǎng)樂(lè)坊”內(nèi),玄奘塔位於終南山下的少陵原,距離今日西安市約二十公里。就常理推之,從長(zhǎng)安城北的安國(guó)寺如何看得見(jiàn)玄奘塔上的圓光呢?此事是否意味著即使到了文宗時(shí)代,談?wù)撔嗜匀皇且粋€(gè)禁忌,因此必須以上述神跡請(qǐng)皇帝同意修建其塔?至於《大慈恩寺大法師基公塔銘》(下簡(jiǎn)稱《基公塔銘》),則稱係因舊塔傾,乃修建新塔:“大和二年二月五日,異時(shí)門人安國(guó)寺三教大德賜紫法師義林,見(jiàn)先師舊塔摧圮,遂唱其首,率東西街僧之右者,奏發(fā)舊塔、起新塔?!雹凇督鹗途帯肪硪灰蝗痘憽?,頁(yè)2036下。

      再則,在修塔之初,義林即特別留心要爲(wèi)玄奘建立塔銘:“乃與兩街三學(xué)人共修身塔,兼礱一石於塔。”即預(yù)備書(shū)寫塔銘之用。這是因爲(wèi)原來(lái)陪葬在玄奘塔兩側(cè)的窺基塔和普光塔,在埋藏之時(shí)就各建有碑銘,僅有玄奘始終未有塔銘。按:永淳元年(682)窺基辭世,有吏部侍郎李乂(647—714)撰文的碑碣;次年普光遷化,亦建有《唐大慈恩寺故大德大乘光法師墓誌》。③《金石萃編》卷一一三《玄奘塔銘》,頁(yè)2032上;杜文玉《唐慈恩寺普光法師墓誌考釋》,《唐研究》(5),北京大學(xué)出版社,1999年,頁(yè)466—467。惟獨(dú)玄奘爲(wèi)高宗朝政治風(fēng)暴波及之故,始終未立塔銘。不過(guò),此時(shí)普光塔已經(jīng)傾圮不復(fù)存了。然而,二塔修造尚未完成時(shí),義林即告遷化,臨終前囑咐門人令撿必須爲(wèi)玄奘建立塔銘,“爾必求文士銘之”。

      再則,大和三年二塔完工,次年大和四年窺基塔銘之文已先行撰就,因等候玄奘塔銘之文,故至開(kāi)成四年(839)一并鐫刻上石。此二塔修就第二年十月,令撿即帶著窺基的行狀,請(qǐng)金州刺史李宏慶撰寫塔銘。①《金石萃編》卷一一三《基公塔銘》,頁(yè)2036下。然而,他卻遲至開(kāi)成二年纔帶著絲囊包裹著玄奘傳記,從長(zhǎng)安到洛陽(yáng)修行里洛州刺史劉軻的宅第,請(qǐng)求他撰寫玄奘塔銘。是否至此時(shí)佛教界對(duì)於爲(wèi)玄奘建立塔銘仍有疑慮?令撿請(qǐng)劉軻撰塔銘時(shí)稱:“聞夫子斧藻羣言舊矣,詎直專聲於班馬,能不爲(wèi)釋氏董狐耶?抑豈不聞貞觀初慈恩三藏之事乎?”②《金石萃編》卷一一三《玄奘塔銘》,頁(yè)2032上。由此似可推測(cè)佛教界深知玄奘受到壓抑不能伸張,因此令撿企望劉軻能爲(wèi)“釋氏董狐”,此與《宋高僧傳》形容《慈恩傳》的作者慧立“性氣炰烋,以護(hù)法爲(wèi)己任,著《傳》五卷”,③《宋高僧傳》卷四《唐京兆大慈恩寺彥悰傳》,頁(yè)74;並參拙文《玄奘的最後十年》,頁(yè)8—9。實(shí)可相互參照。此外,彥悰的《唐護(hù)法沙門法琳別傳》因傳主法琳爲(wèi)護(hù)持佛教,忤逆觸怒太宗,自唐初即遭“明敕禁斷”長(zhǎng)達(dá)百餘年,一直到德宗貞元十五年(799)纔宣告解禁;④《貞元新定釋教目録》卷二三,《大正新修大藏經(jīng)》(55),頁(yè)959中。並參拙文《玄奘的最後十年》,頁(yè)7—8。此事或許可以提供玄奘塔修畢的八年之後,令撿纔請(qǐng)劉軻撰寫塔銘相互參照。劉軻以史才聞名,並且“素明玄理”,⑤《舊唐書(shū)》卷一七三《吳汝納傳》稱:“與劉軻並以史才直史館。”頁(yè)4500。先後爲(wèi)多位名僧撰寫碑銘,如大德智滿律師塔銘、棲霞寺故大德玭律師碑、廬山東林寺故臨壇大德塔銘、唐棲霞寺故大德玭律師碑,⑥《宋高僧傳》卷一一《唐南陽(yáng)丹霞山天然傳》,頁(yè)251;同卷《唐池州南泉院普願(yuàn)傳》,頁(yè)256;《廬山記》卷五《廬山東林寺故臨壇大德塔銘并序》、《唐棲霞寺故大德玭律師碑并序》、《唐廬山東林寺故寶稱大律師塔碑》,《大正新修大藏經(jīng)》(5 1),頁(yè)10 48下—1 04 9上。實(shí)是撰寫玄奘塔銘的不二人選。至開(kāi)成四年(839)五月十六日,《玄奘塔銘》、《基公塔銘》皆由大安國(guó)寺內(nèi)供奉、講論大德建初書(shū)寫刻石,在玄奘圓寂後一百七十五年,終於有了塔銘。由上述修塔建銘的曲折,亦可知即使玄奘辭世百餘年後仍然受到無(wú)形的禁錮。

      玄奘和窺基二塔銘是成組的,須相互參照;以玄奘塔銘爲(wèi)主,以窺基塔銘爲(wèi)輔而作解讀。從碑文的篇幅和內(nèi)容,都顯示此次修塔主要是爲(wèi)玄奘樹(shù)立塔銘。一則《玄奘塔銘》敍述頗爲(wèi)詳盡,可説是極簡(jiǎn)版的《慈恩傳》,《基公塔銘》則顯得簡(jiǎn)略?!缎仕憽返钠恰痘憽肺灞?,前者碑石高三尺四寸五分,廣六尺八寸四分;其上的題刻共七十六行,每行四十二字,共二千九百八十三字。後者石高二尺二寸五分,廣三尺四寸五分;塔銘文字部分共四十一行,每行二十三字,共九百四十三字,不計(jì)造塔者題名僅有六百二十九字。①二則修塔者題名置於《基公塔銘》之末:

      左街僧録勝業(yè)寺沙門體虛、前安國(guó)上座沙門智峯、右街僧録法海寺賜紫雲(yún)端,安國(guó)寺上座內(nèi)供奉內(nèi)外臨壇大德方璘、寺主內(nèi)供奉灌頂、都維那內(nèi)供奉懷津、院主曇景,同勾當(dāng)僧懷真、德循、惠臯、惠章,興教寺上座惠溫、寺主超願(yuàn)、都維那全契,僧道榮、僧道恩、僧瓊播、義方、巡官宋元義。

      開(kāi)成四年五月十六日講論沙門令撿修建。②《金石萃編》卷一一三《基公塔銘》,頁(yè)2037下。

      由以上的題名可知:此次修塔係由安國(guó)寺義林倡首,而得到“兩街僧之右者”長(zhǎng)安大德高僧的支持,因此有左、右街僧録的題名。由於鐫刻塔銘距最初起造已有十一年之久,倡議者義林早已辭世,故題名中未見(jiàn)其名,但在二塔的銘文中都提及義林。《玄奘塔銘》云“修塔者誰(shuí),林公是營(yíng)。門人令撿,實(shí)尸其事。銘勒塔旁,撿真法子”。又,《基公塔銘》云“義林高足兮曰令撿,親承師言兮精誠(chéng)感”。①《金石萃編》卷一一三《玄奘塔銘》,頁(yè)2035下;《基公塔銘》,頁(yè)2037上。至於建塔的經(jīng)費(fèi)則是由義林和其弟子出資的:“功未半而疾作,會(huì)其徒千人,盡出常所服玩,洎向來(lái)箕斂金帛,命高足僧令撿俾卒其事?!雹凇督鹗途帯肪硪灰蝗痘憽?,頁(yè)2036下。在此十年之間,前後任安國(guó)寺三綱都大力支持此事,故有“前安國(guó)上座沙門智峯”,以及現(xiàn)任三綱“安國(guó)寺上座內(nèi)供奉內(nèi)外臨壇大德方璘、寺主內(nèi)供奉灌頂、都維那內(nèi)供奉懷津”的題名。又因興教寺?tīng)?wèi)二塔所在地,故有該寺三綱之名。

      修建玄奘塔的大安國(guó)寺僧義林及其弟子令撿,都是法相教學(xué)的傳人,從義林在玄奘忌日修齋,即可窺知一二。又如《基公塔銘》稱“異時(shí)門人安國(guó)寺三教大德賜紫法師義林,見(jiàn)先

      獉師獉舊塔摧圮,遂唱其首”,以及令撿泣奉義林遺命,劉軻在《玄奘塔銘》云“非法廟諱之冢嫡,誰(shuí)何至此乎”,③《金石萃編》卷一一三《基公塔銘》,頁(yè)2036下;《玄奘塔銘》,頁(yè)2032上。廟諱指“胤”字。此法胤係指唯識(shí)法相之傳承,從唐初迄於晚唐不絶如縷。九世紀(jì)入唐僧中有“法相請(qǐng)益”的名目,文宗開(kāi)成三年(838)隨遣唐使船到中國(guó)的日僧中,有常曉(三論留學(xué))、義澄、戒明(法相請(qǐng)益)、圓行(真言請(qǐng)益)。④圓仁《入唐求法巡禮行記》卷一,上海古籍出版社,1986年,頁(yè)12,15,42;卷二,頁(yè)62。至宋、元時(shí)期法相教學(xué)傳習(xí)不絶,⑤竺沙雅章《宋元佛教文化史研究》第二章《宋元時(shí)代杭州寺院慈恩宗》,東京,汲古書(shū)院,2000年,頁(yè)27—57。惟傳承不見(jiàn)於記載。

      值得注意的是:《玄奘塔銘》中有聖化的敍述,《基公塔銘》則無(wú)?!缎仕憽钒洞榷鱾鳌匪亩温}化的敍述:(1)戒賢夢(mèng)中有關(guān)玄奘的傳法印記:“法藏訊所從來(lái),曰‘自支那,欲依師學(xué)瑜伽論’。法藏聞則涕泗,曰‘解我三年前夢(mèng)金人之説’。佇爾久矣?!?2)玄奘自言得生彌勒內(nèi)院:“至二月五日夜,弟子光等問(wèn)云‘和尚決定得生彌勒內(nèi)衆(zhòng)否’?頷云‘得生’,俄而去?!?3)玄奘圓寂前後靈應(yīng)神異的敍述:“自示疾至於昇神,奇應(yīng)不可殫紀(jì),蓋莫詳位次,非上地其孰能如此乎!”按:菩薩的修行證果有十個(gè)次第,從初地至十地,可分爲(wèi)初地至六地、六地至八地、八地至十地這三個(gè)階段,第八地爲(wèi)“不動(dòng)地”,煩惱斷盡,不爲(wèi)煩惱所動(dòng),故八地至十地是上地菩薩,接近成佛的階段。(4)在銘文中以“三藏之生,本乘願(yuàn)來(lái)。……脫屣玉華,昇神睹史”約括韋陀天宣告玄奘上生到彌勒淨(jìng)土。①《金石萃編》卷一一三《玄奘塔銘》,頁(yè)2033上,2034下,2035上,下。此外,《基公塔銘》中更將玄奘比附爲(wèi)阿難:“師姓尉遲,諱基,字廟諱道?!胤◣煆R諱奘者,多聞第一,見(jiàn)道頗加竦敬,曰‘若得斯人傳授,釋教則流行不竭矣’?!雹凇督鹗途帯肪硪灰蝗痘憽?,頁(yè)2036下,2037上。佛典中稱釋迦弟子阿難尊者“多聞第一”,③最早的佛典阿含部中就提及阿難是“多聞第一”,如《雜阿含經(jīng)》卷二三,《大正新修大藏經(jīng)》(2),頁(yè)168中;《增壹阿含經(jīng)》卷四九,《大正新修大藏經(jīng)》(2),頁(yè)820中—下。此處稱玄奘多聞第一,實(shí)將他比附爲(wèi)阿難,這種論述也影響及鎌倉(cāng)時(shí)代的宗教文物,將玄奘和阿難相對(duì)應(yīng)的安排。④拙文《鎌倉(cāng)時(shí)代玄奘的聖化》,待刊。

      由上可知,此次修建玄奘、窺基新塔,終於達(dá)成爲(wèi)玄奘建立塔銘的目的;至於窺基原來(lái)立有李乂撰寫的墓碣,此時(shí)則移入興教寺內(nèi):“佳城之南兮面南山,廟諱奘法師兮葬其間?;葰{兮陪其後,甲子一百兮四十九。碣文移入兮本寺中,曇景取信兮田舍翁?!雹荨督鹗途帯肪硪灰蝗痘憽罚?yè)2037上。

      三 從中晚唐的經(jīng)典儀規(guī)、信仰看玄奘的聖化

      中晚唐時(shí)期,有以玄奘之名宣揚(yáng)的佛典、儀規(guī),也有和玄奘相關(guān)的深沙神信仰,凡此都可視爲(wèi)玄奘聖化的表徵。

      (一)藉玄奘之名宣揚(yáng)的經(jīng)典

      敦煌遺書(shū)中有不見(jiàn)於藏經(jīng)的中國(guó)撰述經(jīng)典(疑僞經(jīng)典)或注疏,藉玄奘之名以茲宣揚(yáng),如《梵語(yǔ)心經(jīng)》、《大辯邪正經(jīng)》和《般若波羅蜜多心經(jīng)還源述》。

      1.《梵語(yǔ)心經(jīng)》

      敦煌遺書(shū)中有六號(hào)(S.2464、S.3178、S.5627、S.5648、S.2322、北大D.118)漢文音譯梵文《般若心經(jīng)》(下簡(jiǎn)稱《梵語(yǔ)心經(jīng)》),迄今學(xué)界集中在此經(jīng)的來(lái)源和譯者的討論。①萬(wàn)金川《敦煌石室〈心經(jīng)〉音寫抄本校釋序説》,《中華佛學(xué)學(xué)報(bào)》第17期,頁(yè)95—121;方廣錩《〈般若心經(jīng)〉——佛教發(fā)展中的文化匯流之又一例證》,《深圳大學(xué)學(xué)報(bào)》(人社版)2013年第4期,頁(yè)6—25。筆者學(xué)淺,無(wú)置喙餘地,此處僅從佛教信仰宣揚(yáng)的角度而言。此六號(hào)文獻(xiàn)中,S.2464號(hào)《唐梵飜對(duì)字音般若波羅蜜多心經(jīng)》共有三個(gè)部分,首先是署名“西京大興善寺石璧上録出慈恩和尚奉詔述序”的序文(下簡(jiǎn)稱《梵語(yǔ)心經(jīng)序》),第二部分是《蓮花部普讚嘆三寶》,第三部分爲(wèi)《梵本般若波羅蜜多心經(jīng)》。關(guān)於《梵語(yǔ)心經(jīng)序》,前此學(xué)者或以爲(wèi)係變相的冥報(bào)傳,或是佛經(jīng)的靈驗(yàn)記;②陳寅恪《敦煌本〈唐梵對(duì)字音般若波羅蜜多心經(jīng)〉跋》,收入氏著《金明館叢稿二編》,上海古籍出版社,1980年,頁(yè)176;張石川《敦煌音寫本〈心經(jīng)序〉與玄奘取經(jīng)故事的演化》,《文史哲》2000年第4期,頁(yè)120—121。本文則認(rèn)爲(wèi)它是在九世紀(jì)陀羅尼盛行的風(fēng)氣中,藉著《慈恩傳》的敍事進(jìn)一步衍化的傳奇,用以推廣《梵語(yǔ)心經(jīng)》的宣傳品。

      《梵語(yǔ)心經(jīng)序》脫胎於《慈恩傳》中一段敍事,稱玄奘在蜀地見(jiàn)到一位滿身臭穢的病人,將他帶到寺院供給衣服飲食;病人感念其恩德,故授與玄奘此經(jīng)。及玄奘西行時(shí),逢諸惡鬼,即使念誦觀音名號(hào)都無(wú)效時(shí),念此經(jīng)即能安然渡過(guò)難關(guān):

      從此已去,即莫賀延磧,長(zhǎng)八百餘里,古曰沙河,上無(wú)飛鳥(niǎo),下無(wú)走獸,復(fù)無(wú)水草。是時(shí)顧影惟一,心但念觀音菩薩及《般若心經(jīng)》。初,法師在蜀,見(jiàn)一病人,身瘡臭穢,衣服破污,愍將向寺,施與衣服、飲食之直。病者慚愧,乃授法師此《經(jīng)》,因常誦習(xí)。至沙河間,逢諸惡鬼,奇狀異類,遶人前後,雖念觀音不得全去,即誦此《經(jīng)》,發(fā)聲皆散,在危獲濟(jì),實(shí)所憑焉。①《大慈恩寺三藏法師傳》卷一,頁(yè)16。

      其後上述傳奇繼有衍化?!短綇V記》記述玄奘前往西域取經(jīng),行至罽賓國(guó),有一病僧授以《多心經(jīng)》,持誦此經(jīng)使他在西行的路途中皆得以逢兇化吉:“遂得山川平易,道路開(kāi)闢;虎豹藏形,魔鬼潛跡。遂至佛國(guó),取經(jīng)六百餘部而歸?!雹凇短綇V記》卷九二《玄奘》,北京,中華書(shū)局,1961年,頁(yè)606。張石川指出此一紀(jì)事出自李冗《獨(dú)異記》,它係成書(shū)於會(huì)昌六年(846)以後。③張石川因此認(rèn)爲(wèi)《獨(dú)異志》的故事最晚出,見(jiàn)《敦煌音寫本〈心經(jīng)序〉與玄奘取經(jīng)故事的演化》,《文史哲》2000年第4期,頁(yè)120—121。又,拙文研究中古聖僧信仰,發(fā)現(xiàn)從北朝以迄於五代,僧人所救濟(jì)病人或是病僧常是聖僧的化身,他們或請(qǐng)僧人至神山聖寺,或者以不同的方式回報(bào),幾乎成爲(wèi)聖寺神僧故事的典型。④拙文《中國(guó)的聖僧信仰和儀式(四—十三世紀(jì))》,收入康豹、劉淑芬主編《第四屆國(guó)際漢學(xué)會(huì)議論文集·信仰、實(shí)踐與文化調(diào)適》(臺(tái)北,2013年10月),上冊(cè),頁(yè)164—167。

      《梵語(yǔ)心經(jīng)序》則更加上神化的鋪敍,記述玄奘往西天途中,路經(jīng)益州空惠寺,①約在唐高祖武德元年(618)至五年間,玄奘與其兄長(zhǎng)捷法師居於“益南空慧寺”,但玄奘往訪印度的路途不經(jīng)益州。遇一病僧,授他“三世諸佛心要法門”,即《梵語(yǔ)心經(jīng)》,以保他路途平安。玄奘在路上遇到危難或糧食缺乏時(shí),持念此經(jīng),都得以度過(guò)難關(guān)。及他抵達(dá)那爛陀寺,竟然見(jiàn)到那位病僧,自稱是觀音菩薩,告以能平安到達(dá)此地,係仰賴昔日傳授的法門:

      西京大興善寺石璧(壁)上録出慈恩和尚奉詔述序

      梵本般若多心經(jīng)者,大唐三藏之所譯也。三藏志遊天竺,路次益州,宿空惠寺道場(chǎng)內(nèi)。遇一僧有疾,詢問(wèn)行止。因話所之,乃難嘆法師曰:“爲(wèi)法忘體,甚爲(wèi)希有。然則五天迢遞十萬(wàn)餘逞,……逞途多難,去也如何。我有三世諸佛心要法門,師若受持,可保來(lái)往?!彼炷丝谑芘c法師訖。至?xí)?,失其僧焉。三藏結(jié)束囊裝,漸離唐境。或途經(jīng)厄難,或時(shí)有闕齋饈,憶而念之四十九遍,失路即化人指引,思食則輒現(xiàn)珍蔬。但有誠(chéng)祈,皆獲戩祐。至中天竺磨竭陀國(guó)那爛陀寺,旋遶經(jīng)藏次,忽見(jiàn)前僧而相謂曰:“逮涉艱嶮,喜達(dá)此方,賴我昔在支那國(guó)所傳三世諸佛心要法門。由斯經(jīng)歷,保爾行途。取經(jīng)早逯,滿爾心願(yuàn)。我是觀音菩薩。”言訖沖(衝)空。既顯奇祥,爲(wèi)斯經(jīng)之至驗(yàn)。信爲(wèi)般若,堅(jiān)爲(wèi)聖樞。如説而行,必超覺(jué)際。究如來(lái)旨,巨曆(歷)三祇;諷如來(lái)經(jīng),能銷三障。若人虔誠(chéng)受持者,體理斯而懃焉。②S.2464《唐梵飜對(duì)字音般若波羅蜜多心經(jīng)并序》,《敦煌寶藏》(19),頁(yè)688下—689上;今收入《大正新修大藏經(jīng)》(8),頁(yè)851上—中?!霸珏帧敝板帧睜?wèi)“遁”的古字,《大正藏》本作“縟”。

      此序首先強(qiáng)調(diào)此梵本心經(jīng)係玄奘所譯,二則將此經(jīng)塑造爲(wèi)觀世音菩薩護(hù)佑玄奘西行而傳授者。三則此經(jīng)可以逢難化安,消除種種困厄。四則稱玄奘誦持之法,遇困頓之時(shí),即念此經(jīng)四十九遍,都能及時(shí)獲得救護(hù)福佑。最後稱此是般若的中心,依此而行,不需經(jīng)三大阿僧祇劫,即能超脫證果。

      另一敦煌文獻(xiàn)《般若波羅蜜多心經(jīng)還源述》和《梵本心經(jīng)序》也有類似之處,此係《心經(jīng)》注疏,失撰者名,敦煌有S.3019、S.7519文獻(xiàn),後者是殘本。S.3019號(hào)今收於《大正藏》(85),在結(jié)尾的偈頌之後,另有五行文字:

      此經(jīng)元於《大般若》中疏出,如《法華經(jīng)·普門品》別行之類是也。三藏法師玄奘每受持而有靈應(yīng),是故別譯以流通。若人清心澡浴,著鮮潔衣,端身正坐,一誦五百遍者,除九十五種邪道,善願(yuàn)從心,度一切苦厄。①《大正新修大藏經(jīng)》(85),頁(yè)169上。S.3019《般若波羅蜜多心經(jīng)還源述一卷》,《敦煌寶藏》(25),頁(yè)281下。

      梵本般若波羅蜜多心經(jīng)

      觀自在菩薩與三藏法師玄奘親教授梵本不潤(rùn)色。②S.2464《唐梵飜對(duì)字音般若波羅蜜多心經(jīng)》,《敦煌寶藏》(19),頁(yè)689上。

      敦煌文獻(xiàn)《梵語(yǔ)心經(jīng)》有“潤(rùn)色”一詞共五個(gè)本子,僅S.3648作“不空閏色”,其餘四本(S.2464、S.3178、S.5627、北大D.118)皆作“不潤(rùn)(閏)色”,③方廣錩《〈般若心經(jīng)〉——佛教發(fā)展中的文化匯流之又一例證》,頁(yè)10,將敦煌遺書(shū)六號(hào)《梵語(yǔ)心經(jīng)》—S.2464、S.3178、S.5627、S.5648、S.2322、北大D.118,加上大谷大學(xué)學(xué)本的內(nèi)容、首題、著譯者作成一表。因此,應(yīng)以“不潤(rùn)色”爲(wèi)準(zhǔn),④方廣錩《〈般若心經(jīng)〉——佛教發(fā)展中的文化匯流之又一例證》,頁(yè)13,注12:“不潤(rùn)色”文意滯礙,而聯(lián)繫前文不空譯《蓮花部普讚嘆三寶》,則以“不空潤(rùn)色”文意爲(wèi)長(zhǎng)。它意在強(qiáng)調(diào)觀自在

      上文也強(qiáng)調(diào)玄奘持誦而有應(yīng)徵,次則教人持誦之儀,並且述説其功德。

      S.2464號(hào)第三部分即是《梵本般若波羅蜜多心經(jīng)》,在漢文音譯梵文的經(jīng)文之前有一行字:菩薩親自教授玄奘梵本,未加更改“不潤(rùn)色”。以北大D.118而言:

      大唐三藏傳梵語(yǔ)般若波羅蜜多心經(jīng),觀自在菩薩與三藏法師親教授梵本,不閏色。①北大D.118《梵本般若波羅蜜多心經(jīng)》,北京大學(xué)圖書(shū)館、上海古籍出版社編《北京大學(xué)圖書(shū)館藏敦煌文獻(xiàn)》(2),上海古籍出版社,1995年,頁(yè)88上。

      上文“三藏”、“梵”字兩見(jiàn),先稱三藏傳梵語(yǔ)心經(jīng),再述觀自在菩薩親教授三藏梵本,最後強(qiáng)調(diào)它是未經(jīng)修飾的文本。因此,本文以爲(wèi)此號(hào)文書(shū)是藉玄奘以宣揚(yáng)《梵語(yǔ)心經(jīng)》。

      從初唐以降,玄奘所譯漢文的《般若波羅蜜多心經(jīng)》廣爲(wèi)流傳持誦,刻於石窟、石碑或經(jīng)幢者甚多,如洛陽(yáng)龍門石窟有神龍二年(706)王才賓爲(wèi)亡母造浮圖暨《心經(jīng)》;又如河北正定開(kāi)元寺三門樓創(chuàng)建於武后時(shí)期,其上所刻佛像經(jīng)文皆非一時(shí)之刻,總計(jì)有十二部《心經(jīng)》。另外唐代一些佛頂尊勝陀羅尼經(jīng)幢上亦有兼刻此經(jīng)者。②《八瓊室金石補(bǔ)正》卷三二《王才賓浮圖頌并心經(jīng)》,《石刻史料新編》第一輯(6),頁(yè)4512下;卷四一至四三《開(kāi)元寺三門樓題刻二十二段》;頁(yè)4656上—4706上;卷四六《本願(yuàn)寺僧知愻等尊勝幢記》,頁(yè)4738上。又如玄宗之妹婿秘書(shū)少監(jiān)鄭萬(wàn)鈞刻將此經(jīng)刻在石碑上,置於聖善寺供養(yǎng)等。③張説《石刻般若心經(jīng)序》,《全唐文》卷二二五,頁(yè)2271上。由上可見(jiàn)其普傳流行,因此毋庸再宣揚(yáng)此漢文經(jīng)本。以此觀之,則《梵本心經(jīng)序》可能是九世紀(jì)陀羅尼流行的背景下,特爲(wèi)宣揚(yáng)梵本音譯的《心經(jīng)》所作。以下列兩事可顯示九世紀(jì)密教陀羅尼的流行,一是房山石經(jīng)刻有唐昭宗乾寧五年(898),安國(guó)寺傳密教沙門超悟大師行琳撰《釋教最上乘秘密藏陀羅尼集》,二是其時(shí)出現(xiàn)了多種陀羅尼並刻一石之碑。④行琳《釋教最上乘秘密藏陀羅尼集序》,收入林光明《房山明咒集》(1),臺(tái)北,嘉豐出版社,2008年,頁(yè)1—7。拙文《咒石與經(jīng)幢——九世紀(jì)碑刻所見(jiàn)佛教僧俗持念的陀羅尼》,《石經(jīng)研究》創(chuàng)刊號(hào)。

      由於《梵語(yǔ)心經(jīng)序》中,將《梵語(yǔ)心經(jīng)》和觀音菩薩親授作連結(jié),故在敦煌遺書(shū)六號(hào)《梵語(yǔ)心經(jīng)》中,有四號(hào)(S.2464、S.3178、S.5648、北大D.118)包括不空所譯的《蓮華部普贊嘆三寶》,這是因爲(wèi)密教“蓮花部”又稱“觀音部”之故。S.2464第二部分是署名“特進(jìn)鴻臚卿開(kāi)府議同三司封肅國(guó)公贈(zèng)司空官食邑三千戶敕謚大辦正廣不空奉詔譯”的《蓮花部等普讚嘆三寶》,S.5648有“敕謚大辨正廣不空奉詔譯”的《蓮花部普贊嘆三寶》。按:大曆九年(774)七月五日,代宗追贈(zèng)不空“大辨正”的謚號(hào),由於不空係在天寶十五載(756)入住大興善寺,又因S.5648中有“癸酉”年的紀(jì)年,若以吐番支配時(shí)期推算,相當(dāng)於793年,故此序的上限當(dāng)在公元756年至793年之間。①福井文雅《般若心經(jīng)の総合的研究:歷史·社會(huì)·資料》第四章《慈恩和堂述“梵本若多心經(jīng)序”考》,東京都,春秋社,2000年,頁(yè)88—90。《梵語(yǔ)心經(jīng)》的宣揚(yáng)和不空、密教都有相當(dāng)?shù)年P(guān)連,S.2464《梵語(yǔ)心經(jīng)序》署名“西京大興善寺石壁上録出慈恩和尚奉詔述序”,不論是序是否爲(wèi)窺基所撰,抑或此序是否曾經(jīng)被刊刻在大興善寺的石壁上?都不得而知。不過(guò),從天寶十五載迄代宗大曆九年(774)間,不空確是住長(zhǎng)安大興善寺,梅維恒(Victor H.Mair)甚至懷疑不空直接或間接促成此文的寫作。②梅維恒《〈心經(jīng)〉與〈西遊記〉的關(guān)係》,《唐研究》(10),北京大學(xué)出版社,2004年,頁(yè)47。作者認(rèn)爲(wèi)此文署名“慈恩和尚”的動(dòng)機(jī)是表達(dá)對(duì)玄奘的敬仰。不過(guò),從唐以降“慈恩和尚”係指窺基,而非玄奘,這一點(diǎn)不可不辨明。

      晚唐《梵語(yǔ)心經(jīng)》似有一定程度的流行,九世紀(jì)入唐僧最澄(767—822)請(qǐng)回《般若心經(jīng)梵本漢字》一卷、圓仁攜回《梵漢兩字般若心經(jīng)》一卷,③最澄《傳教大師將來(lái)越州録》,《大正新修大藏經(jīng)》(55),頁(yè)1058中;圓仁《日本國(guó)承和五年入唐求法目録》,《大正新修大藏經(jīng)》(55),頁(yè)1074中;安然《諸阿闍梨真言密教部類總録》稱上述二本爲(wèi):“梵唐對(duì)譯般若心經(jīng)一卷(澄、仁)。”《大正新修大藏經(jīng)》(55),頁(yè)1120中。二者疑即是上述《梵語(yǔ)心經(jīng)》(唐梵飜對(duì)字音般若波羅蜜多心經(jīng))。敦煌遺書(shū)P.2704V《贊〈梵本多心經(jīng)〉》中有“般若題名觀自在,聖力威神無(wú)比對(duì)。危難之心諷念時(shí),龍鬼妖精尋自退”。又,“當(dāng)時(shí)三藏憑經(jīng)力,取得如來(lái)聖教歸”。都有《梵語(yǔ)心經(jīng)序》之跡。①方廣錩《〈般若心經(jīng)〉——佛教發(fā)展中的文化匯流之又一例證》,頁(yè)12—13,附録二。法國(guó)國(guó)家圖書(shū)館、上海古籍出版社編《法藏敦煌西域文獻(xiàn)》(17),上海古籍出版社,2001年,頁(yè)317上。晚唐李洞(?—893?)送朗公歸西域詩(shī)《送三藏歸西天國(guó)》云:“十萬(wàn)里程多少磧,沙中彈舌授降龍?!睉?yīng)是用玄奘念《梵語(yǔ)心經(jīng)》之典。明彭大翼(1552—1643)《山堂肆考》一書(shū)中,有《虎豹潛跡》條,記玄奘往西天取經(jīng)路經(jīng)罽賓,有老僧授《心經(jīng)》一卷,復(fù)稱:“又玄奘彈舌念梵語(yǔ)《心經(jīng)》,以授流沙之龍?!鼻甯呤科孑嬜ⅰ度w唐詩(shī)》,即引其説,注云:“奘公彈舌念《梵語(yǔ)心經(jīng)》,以授流沙之龍?!雹凇度圃?shī)》(21)卷七二三,頁(yè)8300;彭大翼《山堂肆考》卷一四七,文淵閣四庫(kù)全書(shū)本,977冊(cè),頁(yè)39上;周弼編,高士奇輯注《三體唐詩(shī)》卷一,文淵閣四庫(kù)全書(shū)本,1358冊(cè),頁(yè)13。

      《梵語(yǔ)心經(jīng)序》稱觀音菩薩親授玄奘《梵語(yǔ)心經(jīng)》,其説廣傳綿延。明清時(shí)期雲(yún)南阿吒力僧常用之科儀《楞嚴(yán)解寃釋結(jié)道場(chǎng)儀》中,即包含《梵語(yǔ)心經(jīng)》,它的偈頌則提到了觀音親授此經(jīng):

      仰啓真空無(wú)相教,梵音不譯頗難思。昔因三藏往西天,遂感觀音親授記。誦念除厄並滅罪,聽(tīng)聞獲福與延齡。咸期不退菩提心,一切善根悉圓滿。③趙文煥、侯沖整理《楞嚴(yán)解寃釋結(jié)道場(chǎng)儀》卷五《楞嚴(yán)解寃釋結(jié)道場(chǎng)儀提綱》,收入《藏外佛教文獻(xiàn)》第六輯,北京,宗教文化出版社,1998年,頁(yè)162。

      由此可知,觀音親教授玄奘《梵語(yǔ)心經(jīng)》的傳奇,確實(shí)有深遠(yuǎn)的影響。

      2.《大辯邪正經(jīng)》

      敦煌遺書(shū)有三件未入藏的《佛説大辯邪正經(jīng)》的寫本:P.2263、北8297、P.3137,其中P.2263收入《大正藏》(85)。此三件在卷末有兩行字:

      玄奘及長(zhǎng)年師及邪奢等,於如來(lái)七寶窟中,得此如來(lái)《大辯邪正甚深密藏經(jīng)》一卷。①《大正新修大藏經(jīng)》(85),頁(yè)1413上;《法藏敦煌西域文獻(xiàn)》(10),上海古籍出版社,2000年,頁(yè)239下。

      稱此經(jīng)爲(wèi)玄奘和印度的長(zhǎng)年師等人,共同在佛典中常提及的七寶窟中取得的珍貴經(jīng)書(shū),當(dāng)係爲(wèi)增加信衆(zhòng)對(duì)此經(jīng)的珍視,以達(dá)到宣揚(yáng)之效。

      除了上述二經(jīng)之外,另有《壽生經(jīng)》一卷。經(jīng)文之首稱:“貞觀十三年,有唐三藏法師往西天求教,因檢大藏經(jīng),見(jiàn)《壽生經(jīng)》一卷。”②《卍新纂續(xù)藏經(jīng)》(1),頁(yè)414下—415中。迄今所知,此經(jīng)最早見(jiàn)於明代的記載。袾宏(1523—1615)《諸經(jīng)日誦集要》卷中收録此經(jīng),③《諸經(jīng)日誦集要》卷中,《嘉興大藏經(jīng)》(19),頁(yè)164下—165中。袁枚(1716—1797)所撰的小説《子不語(yǔ)》中,敍述直隸蓮池禪寺僧“誦《壽生經(jīng)》作佛事”。④袁枚《子不語(yǔ)》卷一二《銀隔世走歸原主》,上海古籍出版社,1986年,頁(yè)286。此經(jīng)流傳甚廣,以迄於今,近年臺(tái)灣猶印行流傳。

      (二)深沙神信仰

      九世紀(jì)唐土流行的深沙神信仰,也是藉著玄奘西行傳奇而興起的。唐文宗開(kāi)成三年(838)至四年訪華的日僧常曉(?—866),將“深沙神王像一軀”,以及《深沙神記并念誦法一卷》帶回東瀛。常曉根據(jù)他在唐帝國(guó)的見(jiàn)聞,有以下的敍述:

      深沙神王像一軀

      右唐代玄奘三藏遠(yuǎn)涉五天感得此神,此是北方多聞天王化身也。今唐國(guó)人總重此神救災(zāi)成益,其驗(yàn)現(xiàn)前,無(wú)有一人不依行者,寺裏、人家皆在此神,自(目)見(jiàn)靈驗(yàn),實(shí)不思議。具

      事如記文。請(qǐng)來(lái)如件。①《常曉和尚請(qǐng)來(lái)目録》,《大正新修大藏經(jīng)》(55),頁(yè)1070下—1071上。

      他觀察到寺院、民家都供奉深沙神,並且記述人們對(duì)他的認(rèn)知:玄奘西行取經(jīng)途中,得到毗沙門天王化身的深沙神的協(xié)助,故稱“救災(zāi)成益,其驗(yàn)現(xiàn)前”。此説應(yīng)是在《大唐三藏取經(jīng)詩(shī)話》之後發(fā)展而成的。根據(jù)磯部彰的研究,深沙神原來(lái)是鬼,在前兩世中都將阻礙玄奘取經(jīng),至第三世時(shí),由於毘沙門天王的護(hù)持,終於破解深沙神的阻撓。自此之後,深沙神不但歸信,並且?guī)椭释ㄟ^(guò)沙漠。玄奘返唐之後,向太宗祈請(qǐng)?jiān)谒略褐凶龇ㄊ伦匪]深沙神,太宗下令“可付於七身佛前護(hù)殿”,也就是將深沙供奉在七佛殿前做護(hù)法神。②磯部彰《「西遊記」形成史に現(xiàn)われた密教文化の諸相—チベット密教との関係を中心に》,《密教圖像》,第5號(hào)(1987),頁(yè)17;《大唐三藏取經(jīng)詩(shī)話》卷一七《到陝西王長(zhǎng)者妻殺兒處》,上海,古典文學(xué)出版社,1954年,頁(yè)40。因《取經(jīng)詩(shī)話》卷三有北方毗沙門天王在天上水晶宮設(shè)齋,孫行者還帶玄奘去參與此會(huì),故小川貫弌很早就指出:此書(shū)係建立在毗沙門信仰下。③小川貫弌《大唐三藏取經(jīng)詩(shī)話の形成》,《龍谷大學(xué)論集》362號(hào),頁(yè)75。中國(guó)毗沙門信仰起源很早,④黨燕妮《毗沙門天王信仰在敦煌的流傳》,《敦煌研究》2005年第3期,頁(yè)99—100。筆者以爲(wèi)深沙神信仰係建立在毗沙門信仰之外,又藉著玄奘取經(jīng)感化深沙神的傳説而發(fā)展傳佈的。

      在常曉之後,大中十一年(857)圓珍(814—891)在溫州永嘉郡也取得《深沙神王記一卷》。⑤圓珍《福州溫州臺(tái)州求得經(jīng)律論疏記外書(shū)等目録》:“深沙神王記一卷(新寫)……已上於溫州永嘉郡求得?!薄洞笳滦薮蟛亟?jīng)》(55),頁(yè)1094上。常曉、圓珍帶回深沙神的圖像和儀軌,日本遂有深沙的信仰。⑥中野玄三《“玄奘三藏繪”概説》第一章“玄奘三藏繪”の成立背景,三、玄奘と深沙大將,頁(yè)124—128。日本玄奘聖化的內(nèi)容之一,是和深沙神連在一起的,鎌倉(cāng)時(shí)代在“大般若會(huì)”所懸掛的“釋迦十六善神圖”中,深沙神和玄奘成組出現(xiàn),成爲(wèi)護(hù)佑《大般若經(jīng)》的神祇。①中野玄三《“玄奘三藏繪”概説》第一章“玄奘三藏繪”の成立背景,四、初期釋迦(般若)十六善神像,頁(yè)128。

      (三)與玄奘相關(guān)的禮拜法和齋儀

      敦煌遺書(shū)中,也有以玄奘爲(wèi)名闡揚(yáng)的禮拜法和齋儀,一是《十二月禮佛文》,一是十齋日。

      敦煌遺書(shū)有十四件《十二月禮佛文》,都是晚唐五代時(shí)期的寫本,方廣錩先生對(duì)此有全面性的研究。②關(guān)於《劉師禮文》,方廣錩先後有三篇文章:(一)《試論佛教的發(fā)展與文化的匯流——從〈劉師禮文〉起》,《華東師範(fàn)大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲社版)2007年第1期,頁(yè)38—40;(二)《試論佛教的發(fā)展與文化的匯流——從〈劉師禮文〉起》,《法音》2007年第6期;(三)《談〈劉師禮文〉的後代變種》,《華東師範(fàn)大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲社版)2016年第1期。他指出這些文書(shū)都係S.4494《劉師禮文》的後代變種。這件文獻(xiàn)原係西魏大統(tǒng)十一年(545)由僧人道養(yǎng)所抄寫的,“劉師”即東晉僧人劉薩訶(345—436),禮文係他所倡導(dǎo)的一種禮拜修持之法,即在每年十二個(gè)月在某個(gè)特定日子的特定時(shí)辰,向某個(gè)方向禮拜特定的次數(shù),可以滅罪得福。③方廣錩《試論佛教的發(fā)展與文化的匯流——從〈劉師禮文〉起》,頁(yè)38—40。此種禮拜法在北涼玄始年間(412—427)流佈,幾經(jīng)傳抄流行,到唐中晚期時(shí),遂演變爲(wèi)玄奘從佛典中略出的禮佛儀規(guī)。這些寫本之中,有將玄奘誤作玄藏,也出現(xiàn)玄奘未駐錫過(guò)的寺院龍興寺、崇福寺之名。④方廣錩《談〈劉師禮文〉的後代變種》,頁(yè)26。

      這十四件《十二月禮佛文》之中,有十一件都提到玄奘,也就是以玄奘之名推廣、宣傳此一禮拜法。方廣錩整理十四件文書(shū),將之歸納爲(wèi)在流傳抄寫中衍生出八種異本,⑤方廣錩《談〈劉師禮文〉的後代變種》,頁(yè)21—29。以下將依此這些異本的內(nèi)容,探討此種文本的演化過(guò)程(以下所引諸異本皆出自方先生録文)。唐代衍生出來(lái)的諸異本顯示:這些異本不僅以玄奘之名,取代創(chuàng)造此禮拜法的劉師(劉薩訶),而且對(duì)玄奘和此禮拜法關(guān)係的鋪敍由約而繁,最後串連成一個(gè)完整的宣傳品。如P.3795(異本三),僅單純説此禮拜法係玄奘自十二經(jīng)中略出:

      右上件齋月日,是玄奘法師在十二部經(jīng)略出,若有人能滿三年,依時(shí)持齋禮拜,所求如願(yuàn)。抄本流傳,除罪十方六千六百劫。①方廣錩《談〈劉師禮文〉的後代變種》,頁(yè)24;P.3795《大乘四齋日等》,《法藏敦煌西域文獻(xiàn)》(28),頁(yè)79。

      至上圖141號(hào)(異本五),則增加玄奘西行,取經(jīng)回長(zhǎng)安崇福寺披尋,方知有十齋日和每月禮佛日:

      敬白善男子等,玄藏法師從西方將經(jīng)至崇福寺披尋,始知每月有十有齋日,及每月禮拜佛之,並是諸天賢聖集會(huì)之日,若能依此時(shí)齋及以禮拜,五百生常得安樂(lè)。寫一本在家,得善神助護(hù)。若寫一本轉(zhuǎn)施諸人,亦得福無(wú)量。②方廣錩《談〈劉師禮文〉的後代變種》,頁(yè)26;上圖141《玄藏法師十二月禮佛除罪文》,上海圖書(shū)館、上海古籍出版社編《上海圖書(shū)館藏敦煌吐魯番文獻(xiàn)》(3),上海古籍出版社,1999年,頁(yè)340下。

      底本:S.2565,甲本:P.3809(異本四)則兩度強(qiáng)調(diào)玄奘西行返唐,從一千卷經(jīng)典中略出《十二月禮佛日》:

      西京龍興寺玄奘法師於西國(guó)來(lái)大唐國(guó),有十二月禮佛日,每月只在一日。

      正月一日(下略)玄奘法師於西國(guó)取經(jīng)一千卷內(nèi),掠出此禮佛月日。若能有人受持讀誦者,獲福無(wú)量。用力最上,功德甚多。福高遷如須彌山王,深如巨海,無(wú)如天地,廣積無(wú)邊功德。歡(勸)諸善男子、善女人虔心重意,普願(yuàn)合掌珍重,合家

      禮敬經(jīng)文讀嘆,罪滅福生,信心奉行。①方廣錩《談〈劉師禮文〉的後代變種》,頁(yè)24—25;S.2565V《金剛經(jīng)纂一卷》,《敦煌寶藏》(21),頁(yè)137上;P.3809《十二月禮佛文》,《法藏敦煌西域文獻(xiàn)》(28),頁(yè)131下—132上。

      異本六和異本七則加上玄奘將此禮佛文上呈唐太宗的敍述,P.3588(異本六)僅簡(jiǎn)單敍及“上都弘福寺玄奘大師從西天來(lái),進(jìn)上太宗皇帝《十二月禮佛文》”。異本七和異本八則更加上太宗敕抄此文頒下諸州,S.2143、大正2829(異本八)僅見(jiàn)“爾時(shí)玄藏法/敕抄此佛名,頒下諸州”。至於上博48、S.5541、P.2566V、P.2575、P.2575V(異本七)則更演繹成一則豐富完整的故事,加上了玄奘略出此禮佛文之後,和弘福寺的樹(shù)木相禪師共讀,因感到它極其重要,遂一起晉見(jiàn)上呈太宗。太宗爲(wèi)此齋儀感動(dòng),賞賜極多,並且將此《禮佛名》頒下諸州:

      尒時(shí)玄藏法師將此禮佛名向京師城內(nèi),入弘福寺。樹(shù)木相禪師共讀此《禮佛名》。出家之輩,多有犯罪,極要!極要!木禪師及玄藏法師將《禮佛名》皇帝如聞。尒時(shí)聖主解讀其文,舉手彈指,悲啼啼哭,五體投地,敬謝禪師:“朕當(dāng)受持此禮,憶念供養(yǎng),不令忘失。”敕賜禪師金銀千斤,亂綵無(wú)數(shù),抄此一本,頒下諸州?!乱蝗眨瓕r(shí)玄藏法師向西國(guó)翻經(jīng)十二部尊經(jīng)要略,略出《禮佛名》,恐畏閻浮衆(zhòng)生多造罪業(yè),五濁惡世受罪衆(zhòng)生,王官逼迫,無(wú)有的容。積罪極重,死墮地獄、餓鬼、畜生,受大苦惱,無(wú)有閑客。入道場(chǎng)懺悔,禮拜亦不及。六時(shí)禮拜,供養(yǎng)諸佛。遂略出《十二月禮佛名》,取月月時(shí)節(jié),不唱禮佛名。②方廣錩《談〈劉師禮文〉的後代變種》,頁(yè)27—28;上博48《十二月禮佛名》,上海古籍出版社、上海博物館編《上海博物館藏敦煌吐魯番文獻(xiàn)》(2),上海古籍出版社,1993年,頁(yè)41上,42下。前述異本四稱禮佛文係玄奘從一千卷略出,至此更稱從部帙龐大的十二部尊經(jīng)節(jié)略所得。由上可知,經(jīng)過(guò)不斷的層疊增添,至此演繹成一個(gè)完整、有力的宣傳文本。

      以上十四件晚唐五代寫本中,P.3588的時(shí)間當(dāng)在九世紀(jì)下半葉以後。此件包含《澄照大師於臺(tái)山金閣院金字藏中檢得七佛名號(hào)》、《上都弘福寺玄奘大師進(jìn)太宗皇帝十二月禮佛文》兩個(gè)文本。①《法藏敦煌西域文獻(xiàn)》(26),頁(yè)5下。按:澄照大師爲(wèi)道宣的謚號(hào),懿宗咸通十年(869)“敕追謚南山道宣律師曰澄照”,②《佛祖統(tǒng)紀(jì)校注》卷四三,頁(yè)998。故知此件文書(shū)的年代當(dāng)在咸通十年以後。此外,S.2565V,有尾題“金剛經(jīng)纂一卷”,方廣錩發(fā)現(xiàn)敦煌文獻(xiàn)P.3024V有首題“佛説金剛經(jīng)纂”,後半爲(wèi)英國(guó)大英圖書(shū)館藏S.2565V,有尾題“金剛經(jīng)纂一卷”,此係一件文書(shū)被撕爲(wèi)兩號(hào)。有“天曆元年,北山縣有一劉氏女子,年十九歲身亡,到冥司,……”的記載,方先生以爲(wèi):歷代行政區(qū)畫均無(wú)“北山縣”,故懷疑“天曆元年”是否爲(wèi)真實(shí)的歷史年號(hào)。③方廣錩《佛説金剛經(jīng)纂》,《藏外佛教文獻(xiàn)》第一輯,頁(yè)354—355。按:北魏長(zhǎng)安附近有山北縣,但在傳抄轉(zhuǎn)寫之際有時(shí)訛爲(wèi)“北山縣”。北魏熙平元年(516)王文愛(ài)墓誌側(cè)面有“雍州京兆郡山北縣民”的銘記,④《王文愛(ài)銘記》,趙超《漢魏南北朝墓誌彙編》,天津古籍出版社,1992年,頁(yè)84。北魏孝莊帝永安年間(528—530),韋孝寬因有戰(zhàn)功,賜爵“山北縣男”。⑤《魏書(shū)》卷一三《宣武靈皇后胡氏傳》,北京,中華書(shū)局,1974年,頁(yè)337;《周書(shū)》卷三一《韋孝寬傳》,北京,中華書(shū)局,1971年,頁(yè)535。但“山北縣”有時(shí)被誤植爲(wèi)“北山縣”,例如北魏宣武帝胡后出生之日,赤光四照,胡后之父胡國(guó)珍曾問(wèn)卜於善相者,《太平御覽》便作“京兆北山縣有趙胡者善於卜”,武英殿本《通志》也將韋孝寬“賜爵北山縣男”。⑥《太平御覽》,卷一四〇《皇親部六·宣武胡皇后》,北京,中華書(shū)局影印,1963年,頁(yè)681下;《通志》,卷一五七《後周韋孝寬傳》,萬(wàn)有文庫(kù)十通本,頁(yè)2539上。因此,《佛説金剛經(jīng)纂》之十二月禮佛文中“北山縣”或有可能即爲(wèi)前述的“山北縣”之誤。而“天曆元年”或有可能是唐大曆元年(766)之誤。

      此外,這十四寫本之中,有三號(hào)也將玄奘塑造爲(wèi)十齋日創(chuàng)建者,如S.2565、P.3809在十二月禮佛文之前,有“玄奘法師禮拜,逐月有十齋日”。①?gòu)埧偂兜夭仄兴_十齋日》,《藏外佛教文獻(xiàn)》第七輯,頁(yè)364。尹富《十齋日補(bǔ)説》,《世界宗教研究》,2007年第1期,頁(yè)31。又,前述上圖141號(hào)(異本五)的勸請(qǐng)功文中稱“玄藏法師從西方將經(jīng)崇福寺披尋,始知每月有十齋日及每月禮拜佛之”,也認(rèn)爲(wèi)十齋日是玄奘引進(jìn)的。②方廣錩《試論佛教的發(fā)展與文化的匯流——從〈劉師禮文〉起》,頁(yè)26。

      此一冠以玄奘之名宣揚(yáng)的禮拜法,也流傳至東南沿海地區(qū)。唐宣宗大中八年(815),日僧圓珍在福州、溫州、臺(tái)州一帶,蒐得《玄奘三藏從西天取來(lái)禮拜文一卷》。③《福州溫州臺(tái)州求得經(jīng)律論疏記外書(shū)等目録》,頁(yè)1094c。西魏《劉師禮文》先是被改成玄奘從佛典中節(jié)略的《十二月禮佛文》,至此時(shí)更被直接冠以“玄奘從西天取來(lái)”之名,反映了此禮拜法藉由玄奘抄略之説,以期收到宣揚(yáng)廣傳之效。此一以玄奘之名宣傳的禮拜法持續(xù)轉(zhuǎn)述廣傳,以迄於今,方廣錩文中提及2004年在香港印刷的《人生寶鑒》第七卷有“《救劫回生經(jīng)》中録唐京都宏福寺元焚(玄奘)法師自西藏回,上表太宗皇帝,十二月禮懺悔發(fā)願(yuàn)日期?!雹芊綇V錩《談〈劉師禮文〉的後代變種》,頁(yè)29—30。事實(shí)上,近數(shù)十年來(lái),臺(tái)灣民間宗教也持續(xù)印行此書(shū)。

      五 結(jié)語(yǔ)

      本文主要探索唐代隱晦不顯的玄奘聖化之跡,玄奘傳記已包含一些聖化的敍述,然而,由於他無(wú)端被捲入政治風(fēng)暴中,其傳記《慈恩傳》完成之後長(zhǎng)達(dá)四十年的時(shí)間不能流通,使得其聖化的論述潛藏隱沉,至唐玄宗時(shí)其禁稍解。儘管唐人好爲(wèi)詩(shī)文,但幾乎沒(méi)有專篇陳述或讚詠這位高僧和事跡。蒐盡《全唐詩(shī)》,也僅有兩首詩(shī)提及玄奘,即僧人慧宣、道恭詠嘆唐太宗賜玄奘衲袈裟詩(shī)二首。①慧宣《詠賜玄奘衲袈裟》,《全唐詩(shī)》(23)卷八〇八,頁(yè)9112;道恭《出賜玄奘衲袈裟衣應(yīng)制》,同上書(shū),頁(yè)9116。一直到晚唐時(shí),這種情況纔有所轉(zhuǎn)變,包括《玄奘塔銘》的建立,和佛教界以玄奘之名推廣的經(jīng)典和齋儀,顯示其聖化受到尊崇和重視。

      唐代玄奘聖化的敍述包括:印度戒賢論師夢(mèng)中文殊菩薩的傳法印記、玄奘自言得生至彌勒內(nèi)院、圓寂前後諸種瑞應(yīng),以及韋陀天現(xiàn)身告知道宣,玄奘已經(jīng)成聖。其中,文殊菩薩的傳法印記、玄奘自稱得生淨(jìng)土二者最爲(wèi)廣傳,它普遍出現(xiàn)在唐宋時(shí)期玄奘傳記和佛教文獻(xiàn),韋陀天的證詞則僅見(jiàn)於《慈恩傳》,此後遂寂爾無(wú)聞。可能因這則記載包含韋陀天指正道宣“所出律抄及輕重儀僻謬之處”的敍述,而道宣在律學(xué)和中國(guó)佛教史上始終有崇高的地位,是以後人有意忽略。日本玄奘的聖化中,則兼采戒賢夢(mèng)中菩薩的傳法授記和韋陀天的證詞,由此也可反映中、日佛教不同的環(huán)境和氛圍。迄於宋代,有關(guān)玄奘聖化的敍事極少,僅見(jiàn)戒賢夢(mèng)中菩薩的傳法印記和少許玄奘圓寂前後瑞應(yīng)的敍述。玄奘的聖化另以聖化的圖像、在經(jīng)藏院設(shè)像供養(yǎng)等方式呈現(xiàn),和晚唐五代以玄奘之名宣揚(yáng)的經(jīng)典、齋儀和禮拜法,頗有相似之處。也就是説,從聖化的文字?jǐn)浭鲛D(zhuǎn)化爲(wèi)實(shí)質(zhì)上的宗教實(shí)踐。

      入宋以後,玄奘聖化的潛流得以浮出地表,出現(xiàn)一些聖化玄奘的宗教文物,和舍利及遺跡崇拜。其中,最能顯示其聖化的是“大德寺五百羅漢圖”中,玄奘成爲(wèi)其中的一員。上述玄奘聖化的敍述、文物和圖像,隨著入唐僧、入宋僧傳入日本,其後在鎌倉(cāng)時(shí)代新、舊佛教競(jìng)爭(zhēng)的環(huán)境之下,經(jīng)法相宗僧人的規(guī)畫,有更進(jìn)一步的闡發(fā),透過(guò)不同文本的宣揚(yáng),使玄奘晉身爲(wèi)護(hù)法神祇、菩薩,完成了玄奘的聖化。如在九世紀(jì)中國(guó)深沙神仰信初興時(shí),係藉著玄奘將深沙神轉(zhuǎn)化爲(wèi)護(hù)法神祇;到了鎌倉(cāng)時(shí)代,深沙神信仰已經(jīng)形成風(fēng)潮,甚至進(jìn)一步以玄奘和深沙神的組合,繪入十六善神圖中,將玄奘聖化爲(wèi)護(hù)法的神祇。何以在中國(guó)玄奘的聖化未能畢竟其功、成爲(wèi)神祇?以及宋代聖化玄奘的宗教文物,乃至於日本鎌倉(cāng)時(shí)代玄奘的聖化等問(wèn)題,將以另文討論。

      (本文作者係中研院史語(yǔ)所研究員)

      猜你喜歡
      玄奘
      玄奘取西經(jīng)
      俄藏回鶻文《玄奘傳》第六卷七葉釋讀
      小議回鶻文《玄奘傳》第六卷所見(jiàn)之?g?一詞
      放我一馬
      喜劇世界(2017年11期)2017-12-05 17:44:52
      回鶻文《玄奘傳》國(guó)內(nèi)外研究情況綜述
      延安宋金石窟玄奘取經(jīng)圖像考察——兼論宋金夏元時(shí)期玄奘取經(jīng)圖像的流變
      西夏學(xué)(2017年2期)2017-10-24 05:34:40
      玄奘
      玄奘的晚年很凄涼
      玄奘的晚年很凄涼
      百家講壇(2017年4期)2017-05-22 13:39:12
      少年玄奘的奇妙漂流
      平度市| 洪雅县| 轮台县| 南宫市| 石河子市| 玉树县| 军事| 墨竹工卡县| 云龙县| 兰西县| 吴旗县| 石渠县| 江口县| 闽清县| 武邑县| 荣昌县| 桃江县| 东山县| 武冈市| 封丘县| 曲阜市| 镇康县| 北票市| 晋宁县| 开化县| 嘉禾县| 汝城县| 淮阳县| 和顺县| 永丰县| 蒲城县| 徐州市| 瑞安市| 太白县| 九龙城区| 九江县| 望城县| 宣城市| 安西县| 黔江区| 孟津县|