王 平 閻 軍
1.大連工業(yè)大學(xué),遼寧 大連 116034;2.大連理工大學(xué),遼寧 大連 116023
?
淺析新媒體語言的產(chǎn)生與發(fā)展
王 平1**閻 軍2
1.大連工業(yè)大學(xué),遼寧 大連 116034;2.大連理工大學(xué),遼寧 大連 116023
本文介紹了新媒體語言產(chǎn)生與發(fā)展的歷程,剖析了新媒體語言的特征、盛行的原因、弊端和規(guī)范的辦法。
新媒體語言;特征;發(fā)展
近年來,隨著互聯(lián)網(wǎng)、手機、數(shù)字媒體等新技術(shù)的迅猛發(fā)展,新媒體的概念應(yīng)運而生,它實際上是相對于報刊、廣播、電視等傳統(tǒng)的媒體而言的。尤為重要的是,新媒體語言的出現(xiàn),對傳統(tǒng)的媒體語言產(chǎn)生了巨大的沖擊,在不同程度上打破了傳統(tǒng)語言規(guī)范性、簡潔性和刻板性等,形成了一道獨特的語言風(fēng)景線。
在當(dāng)今這樣一個網(wǎng)絡(luò)信息化時代,形式簡單、含義豐富的語言形式似乎更容易被人們,特別是年輕人所認(rèn)可和接受。新媒體語言具有新穎性、簡約性、親切性和互動性四個主要特點。
(一)新穎性
首先,在新媒體語言中存在著大量的新興網(wǎng)絡(luò)詞語,出現(xiàn)了很多通過諧音和拆音方式創(chuàng)造出來的新詞語。例如,“醬紫”(這樣子)、“藍(lán)瘦香菇”(難受想哭)、“歪果仁”(外國人)、杯具(悲劇)、果醬(過獎)、油墨(幽默)、灰常(非常)。此外還有一些詞語是在語義上進(jìn)行創(chuàng)新。例如,“土豪”是指有錢而喜歡炫耀的人,有貶義;“本寶寶”代表第一人稱我?!按蜥u油”表示與我無關(guān)的意思?!安锁B”表示新手或生手。其次,新媒體語言在句子和語篇表達(dá)形式上也與傳統(tǒng)的語言表達(dá)截然不同,其中,被動語態(tài)的使用頻率增強。例如,“被就業(yè)”、“被選舉”、“被結(jié)婚”。另外,仿寫也是新媒體語言的一個創(chuàng)新渠道。比如,“有一種冷叫你媽覺得你冷”(有一種愛叫望穿秋水)。
(二)簡約性
在生活節(jié)奏越來越快的今天,人們也更熱衷于用簡單的文字來表達(dá)豐富的含義,達(dá)到“省時省力”的目的。新媒體語言在字形變化上、語法規(guī)則上大膽突破,力求最大程度的“簡約性”:使用數(shù)字、字母、外來詞、縮略語、語碼混合等各種表達(dá)方式。例如,“520”(我愛你)、“3Q”(謝謝)、“歐巴?!?日語,指老婦女)、“PPL”(people人們)、“IC”(I see,我知道了)、“I服了U”(我服了你)、“hold住”。盡管形式簡單,但新媒體語言并沒有影響到語言深層含義的表達(dá),而且在一定程度上使“說話人”和“聽話人”之間產(chǎn)生了共鳴。
(三)親切性
與傳統(tǒng)的媒體語言相比,新媒體語言具有活潑、自由、幽默的特點,非常貼近生活,讓“說話人”和“聽話人”都倍感親切。比如,在新媒體語言中,“東東”(東西)、“屁屁”(屁股),“萌萌噠”(可愛)。這種把小孩子般的口語引入成人的語言世界中,顯得十分俏皮和親昵,也增加了語言的韻律,朗朗上口。這種“疊音”式的新媒體語言很容易產(chǎn)生輕松愉快的感覺,為嚴(yán)肅的工作生活增加了一抹亮色。新媒體語言所產(chǎn)生的“親切性”非常有助于將“聽話人”引入相關(guān)語境,使其對所傳達(dá)的信息能夠快速記憶、反應(yīng)與傳播。
作為新媒體文化的重要載體,新媒體語言之所以盛行,既有外在因素,也有內(nèi)在因素。外在因素主要指近年來互聯(lián)網(wǎng)的迅猛發(fā)展。根據(jù)《CNNIC:2015年第35詞中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)發(fā)展?fàn)顩r統(tǒng)計報告》的調(diào)查結(jié)果發(fā)現(xiàn),截至2014年12月,中國共有網(wǎng)民近6.49億,網(wǎng)絡(luò)普及率高達(dá)47.9%。網(wǎng)絡(luò)上任何的語言變化都會引起上億網(wǎng)民的關(guān)注、模仿與傳播。微博、微信等聊天工具的普及更是加大了人們對“接地氣”的、平民化的語言的需求,而這種迫切需求反過來又推動了媒體語言的改革與發(fā)展。
新媒體語言的盛行也有其內(nèi)在因素。在創(chuàng)造和使用新媒體語言的過程中,人們感到了一種前所未有的“成就感”,特別是年輕人更是找到了“話語權(quán)”。如今;人們在物質(zhì)生活得到極大滿足的同時,也產(chǎn)生了不同程度的壓力和焦慮。在創(chuàng)造和使用新媒體語言的過程中,人們可以打破傳統(tǒng)語言的束縛,享受創(chuàng)造語言的自由感和成就感。新媒體語言的青睞者更多的是年輕人,特別是“90后”們,經(jīng)濟上還不夠獨立、缺乏一定的“話語權(quán)”。但是新媒體語言使他們在成人主宰的世界里擁有了自己的“話語權(quán)”,為新媒體語言的發(fā)展起到了推波助瀾的作用。
盡管新媒體語言普及迅速,廣受推崇,但是自身存在的問題也不容忽視。簡而言之,新媒體語言破壞了語言規(guī)則和交際規(guī)則。在語言規(guī)則的破壞上,新媒體語言將語音混同,即使用相同或相近的語音的詞匯替代正確規(guī)范的漢字,造成了句子的語義模糊;在詞匯方面,新媒體語言通過隨意縮略、隨意疊音、隨意賦予舊詞新義的方式來“隨意改變”詞形或詞義,帶有很強的主觀性和不規(guī)范性,容易造成“聽話人”的理解困難和錯誤。
在交際規(guī)則方面,新媒體語言造成了人們交際表達(dá)的虛擬化。人們會不自覺地忽視或逃避現(xiàn)實中的人與事,在現(xiàn)實的人際交往中表現(xiàn)出冷漠,造成交際表達(dá)的虛擬化。由這種交際表達(dá)的虛擬化所產(chǎn)生的“語言失真”混淆視聽,乃至產(chǎn)生語言暴力。而且,新媒體的虛擬性也會造成交際表達(dá)的模糊化、粗俗化。
漢字已經(jīng)有著幾千年的使用歷史,擁有其系統(tǒng)、規(guī)范的語言邏輯和使用規(guī)范。倘若人們長期地、大量地使用新媒體語言,難免造成語言表達(dá)的“失真”與“失范”,進(jìn)而影響漢語的健康、有序發(fā)展。鑒于此,必須要對新媒體語言進(jìn)行正確地引導(dǎo)與規(guī)范。一方面,國家相關(guān)部門可以制定相關(guān)的法律、政策、標(biāo)準(zhǔn)對新媒體語言加以規(guī)范。另一方面,因為新媒體語言的規(guī)范化很大程度上取決于網(wǎng)民的自身素質(zhì)。每一個網(wǎng)民都應(yīng)該自覺遵守語言規(guī)范、維護(hù)新媒體語言健康發(fā)展。
總之,我們要對新媒體語言進(jìn)行必要的引導(dǎo)與規(guī)范,讓規(guī)范的漢語在新媒體語言中煥發(fā)光彩。
[1]王進(jìn)安,曾燕婷.新媒體語言特點及規(guī)范.福建江夏學(xué)院學(xué)報,2015.10.
[2]李海紅.媒體融合背景下新媒體語言特點及傳播機制研究.哈爾濱師范大學(xué)社會科學(xué)學(xué)報,2015(6).
2015年遼寧省社科規(guī)劃基金項目“基于語料庫的新媒體語言的語用和規(guī)范化研究”(項目編號:L15BYY003);遼寧省教育科學(xué)“十三五”規(guī)劃立項課題(項目編號:JG16DB034)。
王平,碩士,大連工業(yè)大學(xué),副教授,研究方向:語言學(xué);閻軍,博士,大連理工大學(xué),教授,研究方向:教育學(xué)。
H
A
1006-0049-(2017)12-0039-01