馬蘭
(北京工商大學(xué)嘉華學(xué)院,北京100018)
中西方茶文化差異在英語教學(xué)中的創(chuàng)新思路探索
馬蘭
(北京工商大學(xué)嘉華學(xué)院,北京100018)
中國是茶葉的故鄉(xiāng),在漫長的發(fā)展過程中產(chǎn)生了耀眼的茶文化,且得到了很好的傳承和發(fā)展。自從茶葉傳入中國后,西方國家也形成了獨具特色的茶文化。筆者以中英兩個的茶文化差異為研究對象,分析了中國和英國飲茶習(xí)慣的差異,基于語言交際視角的茶文化差異與茶道精神的差異。為了讓學(xué)生把握這些茶文化的差異,更好地創(chuàng)新茶文化差異的英語教學(xué)思路,筆者認(rèn)為可以開設(shè)茶文化差異專題教學(xué)內(nèi)容,采取對比教學(xué)法,以視頻化的方式展示二者的茶文化差異,組織開展茶文化的英語實踐教學(xué)活動,最后是創(chuàng)新茶文化教學(xué)的觀念,培育學(xué)生的語言能力。希望筆者的相關(guān)研究能夠起到拋磚引玉的效果。
中西方;茶文化差異;英語教學(xué);思路創(chuàng)新
在漫長的歷史發(fā)展過程中,中國形成了源遠(yuǎn)流長的茶文化,它歷經(jīng)了歲月的洗禮,變成了傳統(tǒng)優(yōu)秀文化中耀眼的旗牌。茶文化在中國范圍內(nèi)起源,逐步被引入到歐洲各國,遂形成了獨具特色的英國茶文化,散發(fā)著獨特的魅力。它在很大程度上區(qū)別于中國茶文化。但是兩者也存在著多個相同點。在高校英語課堂教學(xué)開展中英茶文化差異教學(xué),能夠讓學(xué)生全方位地把握中英茶文化,感悟博大精深的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,涉獵英國與眾不同的茶文化。
1.1 飲茶習(xí)慣的差異
中國是茶葉的故鄉(xiāng),絕大多數(shù)國人對綠茶情有獨鐘。自從茶葉傳入英國后,英國人養(yǎng)成了喝茶的習(xí)慣,且對紅茶有更大偏好,因此我國向西方國家出口的絕大部分茶葉都是紅茶,近年來逐步提升了綠茶的份額,以滿足西方人日益增長的綠茶需求。兩國在飲茶習(xí)慣方面存在著不小的差異:英國分為上午茶(morning tea)與所謂的下午茶(afternoon tea)。傳統(tǒng)的中國紅茶(black tea)基本上不添加任何調(diào)料。絕大部分中國人對綠茶(green tea)有更大的偏好,通常在日常飲食后飲茶。英式紅茶的飲茶方式出現(xiàn)了較大變化:和中國相比,英國的紅茶通常情況下,首先用開水沖泡浸出所需要的茶葉,然后向其中添加一定數(shù)量的乳牛乳酪與糖調(diào)味品,使之充分混合,以便于飲用。這也是英國在飲用茶葉方面的重大變化,英國人認(rèn)為這樣能夠提升茶文化的格調(diào)和品位。[1]
1.2 基于語言交際視角的茶文化差異
可以從語言交際的角度闡述兩者的差異,把握字詞的意義與內(nèi)涵。茶具方面的詞語基本上具備了相同的含義,比如tea plant(茶樹)、tea plate(茶碟)、tea ladle(茶勺)、tea sets(茶具)、tea green(茶綠色)與tea cup(茶杯),這些方面的內(nèi)容可以一帶而過,不做重點強(qiáng)調(diào)。再就是基本概念的含義不同的詞語,比如a cup of tea(英語的含義是某人喜愛的事物或者人);Somebody’s cup of tea(合乎某人的胃口,令人感興趣的事物或者現(xiàn)象);You are not my tea(指的是你并非我中意的類型)A different cup of tea(意味著有差別的、不同的人),F(xiàn)or all the tea in China(意為給再多的金錢,也無法打動某人,也不會做某事),Take tea with somebody(意為冤家路窄)。[2]但是在漢語中卻不會存在這些含義。因此應(yīng)該針對這方面的茶文化差異,開展針對性的教學(xué)。
1.3 中英茶道精神的差異
在傳統(tǒng)的中國茶文化,茶道精神重點包括了儒釋道在內(nèi)的諸多哲理內(nèi)涵、精神傳統(tǒng)和思想文化,涵蓋了敬、廉、美、和的文化素養(yǎng)與深層次內(nèi)涵,追求典雅、清淡、古樸的意境與風(fēng)格,探尋并獲得心靈層面的慰藉,升華自己的精神品格。相比之下,英國形成的茶道精神遠(yuǎn)不如中國內(nèi)涵豐富的茶道精神,前者更注重茶文化的格調(diào)與品質(zhì),追求優(yōu)雅舒適的物質(zhì)享受和生活品位[3]。英國人對紅茶的偏愛日益增加,因為紅茶屬于性溫之物,但綠茶屬于性寒之物,前者更適于英倫三島的人們在潮濕的整體環(huán)境中飲用,比如添加一定數(shù)量的糖分和牛奶,配合黃油、蜂蜜與胡椒等諸多佐料,調(diào)制出適宜于本人口味的茶飲。
2.1 開設(shè)茶文化差異專題教學(xué)內(nèi)容
為了更好地以中英茶文化差異融入到英語教學(xué)中,可以以此為專題,以更好地實現(xiàn)教學(xué)形式的突破,提供更新穎的教學(xué)內(nèi)容,結(jié)合學(xué)生的日常生活和英文影視作品中的茶文化,活躍課堂氛圍,提升教學(xué)效率。讓學(xué)生更好地理解文化知識的深層次內(nèi)容,拓寬教學(xué)思路。在茶文化專題教學(xué)中,能夠增強(qiáng)學(xué)生對本國茶文化的理解和把握,有效地傳播博大精深的茶文化。比如,講解中國茶文化的悠久發(fā)展歷史和現(xiàn)代中國社會對優(yōu)秀的茶文化傳統(tǒng)的傳承和發(fā)揚(yáng)光大。闡述英國近代以來茶文化從上流社會逐步拓展到普通大眾的變化過程。在此過程中,教師要盡可能地多地采用純英語教學(xué),這樣一來學(xué)生能夠更好地感受到中英兩國在茶文化方面的較大差異。深化學(xué)生對英國茶文化乃至于英國文化背景的了解與把握,由點到面,逐步擴(kuò)展開來,形成邏輯性較強(qiáng)的英國文化知識體系。
2.2 對比法教學(xué)法
立足于中英茶文化之間的差異前提下進(jìn)行課題教學(xué),應(yīng)該合理地比較雙方的差異,這也是增加教學(xué)效果的有效方式之一。教師應(yīng)該在茶文化差異專題中,確立相應(yīng)的教學(xué)內(nèi)容與目標(biāo),合理地開展茶文化差異教學(xué),讓學(xué)生把握兩者的差異與區(qū)別,從而取得從點到面、最后形成有效的英國文化背景的知識體系,為開展深層次的語言教學(xué)打下牢固的文化基礎(chǔ)[4]。分析與茶文化關(guān)系密切的相關(guān)詞組,比如前文提到的black tea,英語的含義是紅茶,然而漢語的直接翻譯卻是所謂的“黑茶”,為什么會出現(xiàn)這種顯而易見的差異呢?教師可以分析英國紅茶的變化歷程,循序漸進(jìn)地協(xié)助學(xué)生解決該問題,起到理解知識和強(qiáng)化記憶的效果,也能夠進(jìn)一步活躍英語教學(xué)中的氣氛,充實教學(xué)內(nèi)容。
2.3 茶文化知識的視頻化展示方法
國內(nèi)高校在英語教學(xué)中越來越多地運(yùn)用多媒體技術(shù),它可以呈現(xiàn)出英語文化教學(xué)中的諸多靜物,具有顯著的優(yōu)勢。教學(xué)可以搜集和整理中國和英國在茶文化方面的影音、音像視頻與片段等,以立體的、動態(tài)化的圖形來呈現(xiàn)出課本中的靜態(tài)知識,這樣就能夠呈現(xiàn)出具體化、形象化、直觀化的教學(xué)內(nèi)容。它會在很大程度上活躍課堂氛圍。比如,可以播放英國與中國在品茶喝茶方面的一些影音片段,這樣一來可以在較大程度上增強(qiáng)學(xué)生的語言駕馭的水平和語感,能更好分析和理解相關(guān)詞匯的含義和背景知識。比如,中國著名的影片《臥虎藏龍》中李慕白和俞秀蓮喝茶的一場戲中,充分地展示了中國茶文化的精髓。在英國的知名影片《傲慢與偏見》中,電影屏幕上淋漓盡致地展示了當(dāng)時的英國上流人群鐘愛的下午茶習(xí)慣,教師可以截取這兩場電影的這些片段,集中播放給學(xué)生,讓學(xué)生感受到中國茶文化背后的人生哲理、所追求的倫理道德與文化傳統(tǒng),把握英式規(guī)則之下獨有的下午茶習(xí)俗,各式茶具也是美輪美奐,紅茶香氣濃郁撲鼻。這些內(nèi)容都好像穿過了鏡頭,直接感染著學(xué)生。在這種情況下,教學(xué)應(yīng)該先讓學(xué)生充分地模仿影視作品中的對話,循序漸進(jìn)地提升交際訓(xùn)練的水平和能力,然后在情境構(gòu)建的過程中培養(yǎng)他們的對話能力、組織語言的意識,增強(qiáng)他們的語感等。
2.4 組織開展茶文化的英語實踐教學(xué)活動
開展多種形式的茶文化實踐教學(xué)活動,可以在一定程度上增強(qiáng)學(xué)生的學(xué)習(xí)意識和語言能力,比如,可以借助實踐活動,充分地展示茶文化差異的意義與反差,讓學(xué)生強(qiáng)化自己的文化差異體驗。例如,教師在講解茶具茶點等相關(guān)知識的過程中,可以向?qū)W生展示真實的英式茶具(當(dāng)然也可以在課后領(lǐng)著學(xué)生到商店或者超市中查看這些內(nèi)容)。還可以帶領(lǐng)學(xué)生欣賞精妙的茶藝表演,向?qū)W生展示中國茶文化的獨特魅力。這些都是茶文化實踐教學(xué)活動,學(xué)生能夠領(lǐng)略到與眾不同的茶文化內(nèi)容,體驗漢語與英語的區(qū)別,利用這些內(nèi)容輔助英語教學(xué)。它可以充實學(xué)生在茶文化方面的基礎(chǔ)知識和感性體驗,強(qiáng)化他們的學(xué)習(xí)能力。教師也可以開展課后茶文化活動,為學(xué)生創(chuàng)設(shè)接觸英語的更多機(jī)會,比如“沉浸式學(xué)習(xí)思維”等。比如開展茶文化專題的英語角活動,欣賞茶文化方面的中文、英文影視片段?;蛘呤亲寣W(xué)生開展英國飲茶過程中的角色扮演活動,模仿英國人開展這方面的對話練習(xí),為學(xué)生創(chuàng)設(shè)豐富多彩的課后活動,這樣能夠在較大程度上增強(qiáng)他們的茶文化差異意識,強(qiáng)化他們的英語思維水平[5]。
2.5 創(chuàng)新教學(xué)觀念,培育語言能力
教師在課堂教學(xué)中起著不言而喻的主導(dǎo)作用,因此筆者認(rèn)為,教師應(yīng)該持續(xù)地更新自己的教學(xué)理念,采取多種措施,提升教學(xué)效果。在茶文化方面的英語教學(xué)過程中,就應(yīng)該創(chuàng)新和優(yōu)化自己的教學(xué)觀念。一般來講,價值觀念與審美理念的差異通常情況下會導(dǎo)致不同的文化差異,在這種情況下,能夠?qū)χ形呐c英語兩種不同的語言教學(xué)產(chǎn)生重大影響。比如英國著名的詩人約翰遜在自己的詩歌中這樣描述“And Lea with pleasure and comfort with Lea as dusk,night,and morning Lea as partners Lo meet。英語教師在講解這一段詩文的過程中,必須優(yōu)化和創(chuàng)新自己的教學(xué)觀念,讓學(xué)生能夠準(zhǔn)確地把握英文與中文間存在著的顯著文化差異,這樣一來才能更好地應(yīng)對事實上的跨文化交際活動,合理地運(yùn)用這些文化差異的相關(guān)知識。在此基礎(chǔ)上,行之有效地增強(qiáng)學(xué)生對英語的運(yùn)用能力和領(lǐng)悟能力。
在優(yōu)化茶文化的英語教學(xué)創(chuàng)新過程中,必須提升學(xué)生的語言應(yīng)用水平。整體來講,中英文化之間的差異造成了二者存在著顯而易見的表達(dá)特點的差異。所以英語教師在開展課堂教學(xué)的過程中,既要完成茶文化差異的教學(xué)任務(wù),又應(yīng)該培育學(xué)生的基本能力和綜合素質(zhì),讓他們準(zhǔn)確地把握和辨析東西方文化的較大差異,精準(zhǔn)地抓住英文語言的本來面目,從而更好地突破那些制約著學(xué)生領(lǐng)悟英語語言和文化層面的相關(guān)因素。在此基礎(chǔ)上,循序漸進(jìn)地增強(qiáng)學(xué)生熟練運(yùn)用英語的水平與能力,切實提升他們的英語實踐能力和應(yīng)用能力[6]。
中西方在茶文化領(lǐng)域存在著不小的差異,因此合理地講解茶文化差異,能夠有效地開展跨文化交流,掌握英語國家的文化傳統(tǒng)。在此基礎(chǔ)上,立足于茶文化差異,開展針對性較強(qiáng)的文化背景教學(xué),優(yōu)化英語教學(xué)的思路和途徑,讓學(xué)生深入地理解和把握茶文化差異,提升跨文化交流的能力,這樣才能穩(wěn)步提高英語教學(xué)的實效性。
[1]張文杰.從中西茶文化的差異看大學(xué)英語教學(xué)中的文化教學(xué)[J].科技信息,2007(21):220.
[2],[3]賈清艷.基于中英茶文化差異解析大學(xué)英語教學(xué)中的文化教學(xué)[J].福建茶葉,2016(7):333-334.
[4]汪淑麗.融入中英茶文化差異的英語教學(xué)課堂創(chuàng)新思路分析[J].福建茶葉,2016(1):187-188.
[5]張瑞.中英茶文化差異與英語教學(xué)[J].福建茶葉,2016(5):256-257.
[6]姚馳.基于中英茶文化差異解析大學(xué)英語教學(xué)中的文化教學(xué)[J].福建茶葉,2016(3):275-276.
馬蘭(1976-),女,內(nèi)蒙古烏海人,研究生,講師,研究方向:英語教育。