• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      論『面子』

      2017-02-07 12:47:26王逢鑫
      英語(yǔ)世界 2017年7期
      關(guān)鍵詞:臉面粵語(yǔ)聲譽(yù)

      文/王逢鑫

      我的案頭有一本加拿大傳教士季理斐(Donald MacGillivray)1898年初版、1911年第三次修訂的《英華成語(yǔ)合璧字集》。這是一部百年前在上海出版的漢英詞典。我查閱了關(guān)于“臉面”的詞條,收錄的有:臉面face;丟臉to lose face, to lose reputation, to be disgraced;丟臉的disreputable;顧臉面to have regard to face等。

      漢語(yǔ)的“面子”“臉面”“顏面”和“情面”等詞與情感、尊嚴(yán)和聲譽(yù)相關(guān)。英語(yǔ)的對(duì)應(yīng)詞face的意思是one’s own sense of dignity or prestige in social contexts,即“一個(gè)人自己在社會(huì)語(yǔ)境中的尊嚴(yán)感和聲譽(yù)感”,也與情感、尊嚴(yán)和聲譽(yù)相關(guān)。例如:

      1. “Face” is something that is emotionally invested, and that can be lost,maintained, or enhanced, and must be constantly attended to in interaction. “臉面”是情感投資的東西,它可以失去、維系或增強(qiáng),因而必須在互動(dòng)中不斷地給予眷顧。

      人需要有尊嚴(yán),就有面子需求(face want、face need)。例如:

      2. In the view of the linguists, politeness is one of the various rational behaviors of a Model Person to satisfy his face wants. 依據(jù)這些語(yǔ)言學(xué)家的觀點(diǎn),禮貌是一個(gè)模范人物為滿(mǎn)足其面子需求的諸多理性行為中的一種。

      to lose face 的意思是 to lose the respect of others, to be less respected, to be humiliated or experience public disgrace,或 to look stupid because of sth you have done,即“丟臉”或“丟面子”。例如:

      3. John is more afraid of losing face than losing money. 與丟錢(qián)相比,約翰更怕丟面子。

      to save face的意思是 to save one’s good reputation,popularity,or dignity when sth has happened or may happen to hurt sb,或to avoid embarrassment,即“保全面子”或“挽回面子”。例如:

      4. To save face, he agreed to tender his resignation instead of getting an of ficial dismissal. 為了保全面子,他同意自己辭職,而不是被正式解雇。

      face-saving的意思是“保全面子的”。例如:

      5. The decision appears to be a face-saving compromise which will allow the mayor to remain in of fice. 這項(xiàng)決定看上去像是個(gè)保全面子的妥協(xié),能使這位市長(zhǎng)留任。

      語(yǔ)言學(xué)家布朗和列文森提出了Face-saving Theory(面子保全論)。例如:

      6. Since its establishment in 1978, Brown and Levinson’s Face-saving Theory has always been treated as a classical theory in the study of politeness and is highly in fluential in linguistic studies. 布朗和列文森的“面子保全論”自1978年創(chuàng)立以來(lái),一直被視為禮貌現(xiàn)象研究的經(jīng)典理論,在語(yǔ)言學(xué)研究方面也具有極大影響。

      to give face的意思是“給面子”。這個(gè)詞組是19世紀(jì)末由粵語(yǔ)“畀面”直接音譯為英語(yǔ)的?;浾Z(yǔ)“畀面”的意思是“給面子”。例如:

      7. The general manager of the company felt that he had given face to the other side by suddenly showing up himself to negotiate instead of sending a lower-ranked employee. 這個(gè)公司總經(jīng)理沒(méi)有派較低級(jí)別的雇員,而是突然親自出面談判,他覺(jué)得這樣做給了對(duì)方面子。

      to threaten face這個(gè)短語(yǔ)是由to lose face衍生而來(lái),意思是“威脅面子”或“損面子”。face-threatening的意思是“威脅面子的”或“損面子的”。例如:

      8. In fact, almost all the verbal acts in communication are face-threatening,even in an informal communicative context. 實(shí)際上,交際時(shí)幾乎所有的言語(yǔ)行為都是威脅面子的,甚至在非正式交際語(yǔ)境中也是如此。

      9. Refusal speech act is quite ubiquitous in daily life, but it is facethreatening by nature. “拒絕”這一言語(yǔ)行為在日常生活中十分常見(jiàn),但它在本質(zhì)上是威脅面子的。

      下面一段話(huà)介紹了to lose face和to save face兩個(gè)短語(yǔ)的來(lái)歷:

      “To lose face” began life in English as a word-for-word translation of the Chinese phrase “tiu lien” and has been used in English since the late 1880s. This phrase may also be expressed in English as “to suffer public disgrace”, that is, “to be unable to show one’s face in public”. “To save face” comes later. That phrase has no direct equivalent in Chinese and is merely the converse of “to lose face”.

      to lose face從中文詞組“丟臉”字對(duì)字翻譯進(jìn)入英語(yǔ),而且自19世紀(jì)80年代末就一直在英語(yǔ)中應(yīng)用。這個(gè)詞組也可以用英語(yǔ)表達(dá)為to suffer public disgrace (當(dāng)眾蒙羞),即“無(wú)法在公眾前露臉”。to save face出現(xiàn)較晚。該詞組在中文里沒(méi)有直接的對(duì)應(yīng)詞,只是to lose face的換位反義詞。 □

      猜你喜歡
      臉面粵語(yǔ)聲譽(yù)
      粵語(yǔ)學(xué)堂
      都市人(2023年6期)2023-09-22 20:29:13
      有臉面的顏值
      廣府人
      ——粵語(yǔ)·女獨(dú)·伴唱
      臉 面
      名家名作(2021年2期)2021-11-12 18:34:51
      Top 5 World
      粵語(yǔ)對(duì)話(huà)莊文強(qiáng) 如何平衡雙雄故事
      電影(2018年10期)2018-10-26 01:55:40
      臉面
      優(yōu)雅古風(fēng)與經(jīng)典流行的全新演繹 童麗《粵語(yǔ)十大金曲Ⅱ》
      聲譽(yù)樹(shù)立品牌
      第八個(gè)形象
      济南市| 和林格尔县| 新郑市| 锦州市| 收藏| 阜康市| 柏乡县| 太谷县| 高雄市| 黄石市| 高安市| 陵川县| 固镇县| 宣威市| 团风县| 察雅县| 尖扎县| 湖南省| 花莲县| 关岭| 云浮市| 青田县| 桑植县| 武乡县| 闵行区| 平利县| 五莲县| 连城县| 灌阳县| 天峻县| 衡阳市| 仪征市| 库尔勒市| 绿春县| 竹北市| 新闻| 清原| 罗山县| 晋城| 镇雄县| 宜良县|