I've got a lot of life I want to lead and I've got a lot of goals I want to achieve. So if I win a ring, it would be fun to experience that moment when the buzzer①sounds and embracing②my teammates in the locker room and all that stuff that comes with it.
After that, what's next? That's how I look at it.
But it's that high. It's that two or three weeks high, I can tell. You can tell when teams win a championship.
But that two-week high, I want to experience that, but it's not going to complete me at all, as far as being a person or what life is all about.
It's going to be another basketball milestone③that I reach, if it happens. But if I don't do it, I'm not going to ball up④in my room and not come out.I'm going to work on my game and enjoy myself.Kevin Durant
我想做許多事,想完成許多目標(biāo)。如果能夠奪冠,那么終場哨聲響起的那一刻,以及在更衣室里與隊友們相擁而泣的時候一定是無比幸福的,隨之而來的一切都會讓人受用不盡。
可是然后呢?我接下來該做什么?這是我看待這個問題的方式。
但如果能奪冠絕對會爽爆了,之后的兩三個星期都會沉浸在狂喜之中,這點我能想象到,任何球隊能夠奪冠基本上都會這樣。
這種兩個星期的狂喜無疑是我非??释模⒉粫屛业娜松暾?,對我個人和對人生的意義來講都是如此。
如果有幸奪冠,這樣的成就會成為我生涯的又一座里程碑,讓我們拭目以待吧!但就算沒能如愿,我也絕對不會把自己鎖在房間里一哭二鬧三上吊,而是調(diào)整好心態(tài),提升自己的比賽能力,享受籃球樂趣。
——凱文·杜蘭特
① buzzer 英 ['b?z?] 美 ['b?z?]
n. 蜂鳴器;嗡嗡作聲的東西
② embrace 英 [?m'bre?s; em-]美 [?m'bres] vt. 擁抱 vi. 擁抱
③ milestone 英 ['ma?lst??n]美 ['ma?lston] n. 里程碑,劃時代的事件
④ball up 搞成一團糟;使混亂