• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      中國小說評點(diǎn)在越南的傳播與接受

      2017-02-26 05:32:28■朱
      江西社會科學(xué) 2017年9期
      關(guān)鍵詞:漢文評點(diǎn)桃花

      ■朱 潔 王 思

      中國小說評點(diǎn)在越南的傳播與接受

      ■朱 潔 王 思

      越南漢文小說吸收中國小說評點(diǎn)形式,將其運(yùn)用到作品創(chuàng)作中,形成越南漢文小說評點(diǎn)現(xiàn)象。越南現(xiàn)存評點(diǎn)內(nèi)容十分豐富,既有對小說主旨的分析、評點(diǎn)功能的闡述、人物形象的點(diǎn)評,也有對故事結(jié)構(gòu)的藝術(shù)解析,反映出中國古代小說評點(diǎn)在越南的傳播與接受,并凸顯出越南文化的價值取向及內(nèi)涵。不僅如此,越南漢文小說評點(diǎn)還提出其對文學(xué)觀念的思考,并涉及許多中國小說,為研究中越文化交流提供了寶貴的資料。

      越南漢文小說;小說評點(diǎn);《桃花夢記》

      越南漢文小說受中國評點(diǎn)風(fēng)氣的影響,在漢文作品中留下了為數(shù)不少的評點(diǎn)文字。雖然現(xiàn)存系統(tǒng)的越南漢文評點(diǎn)小說直到17世紀(jì)才出現(xiàn),但已呈現(xiàn)出眉批、夾批及文后評點(diǎn)等多種形式,評點(diǎn)內(nèi)容更廣泛涉及小說主旨、評點(diǎn)功能、人物形象分析甚至小說敘事結(jié)構(gòu)等各方面。越南漢文小說與中國文化密不可分,對越南評點(diǎn)作品的挖掘,有助于學(xué)者深入比較中越文學(xué)作品異同,具體呈現(xiàn)越南漢文小說對中國古典小說的吸收和本土化創(chuàng)作,從而進(jìn)一步明確中國小說評點(diǎn)在越南的傳播與影響,為中越兩國的文化交流提供更為豐富的資料。

      一、越南漢文小說評點(diǎn)概述

      譚帆在《古代小說評點(diǎn)簡論》中對“評點(diǎn)”作出如下界定:“評點(diǎn)是中國古代文學(xué)批評的一種重要形式,與‘話’、‘品’等一起構(gòu)成古代文學(xué)批評的形式體系。這種批評形式有其獨(dú)特性,其中最為重要的是批評文字與所評作品融為一體,故只有與作品連為一體的批評才稱之為評點(diǎn),其形式包括序跋、讀法、眉批、旁批、夾批、總批和圈點(diǎn)?!保?](P20)評點(diǎn)作為中國古典小說的一種特殊批評形態(tài),也為越南文人所接受,在越南漢文小說作品中亦有反映。本文對越南評點(diǎn)作品的研究主要沿用譚帆先生對評點(diǎn)的界定,將序跋、夾批、眉批、回前評語及文前文后總評統(tǒng)歸于評點(diǎn)當(dāng)中。

      從孫遜、鄭克孟、陳益源主編的《越南漢文小說集成》中收集的漢文作品來看,作品評點(diǎn)形式以短篇小說篇后評點(diǎn)為主。例如阮攸所著的短篇文言小說《傳奇漫錄》,每篇文后均有嘆辭,對故事人物、主旨進(jìn)行評論。再如收錄神異故事的《圣宗遺草》,每則故事之后有署名“山南叔曰”的評論性文字,文字不長但評論較為精刻。黎裕所著《倫理教科書·人中物》共有五十篇動物寓言故事,每一篇結(jié)尾均有百字左右的評論文字。又如范廷煜短篇小說《云囊小史》,篇后亦有“云史氏曰”的評點(diǎn)文字,主要內(nèi)容是評點(diǎn)故事人物、概括小說主旨。另外《馬麟逸史錄》《粵甸幽靈集全編》《見聞錄》等短篇小說集也有評語,大多位于每篇篇末。

      越南漢文小說評點(diǎn)以短篇篇后評點(diǎn)形式為主,且每則評論較為簡短。這種篇后議論的模式可以追溯到中國史傳敘事文學(xué)的史評體制。司馬遷借鑒《左傳》“君子曰”在每篇傳記后加一段評語,稱之為“太史公曰”,隨即得到了后世史家的積極響應(yīng),并為文學(xué)提供了一種篇末議論的評點(diǎn)形式,如最具代表性的《聊齋志異》“異史氏曰”。而越南作品“山南叔曰”“僭評”“論曰”等篇后評點(diǎn)正體現(xiàn)了對中國史評的接受與吸收。

      除此之外,越南作家對中國古典章回體小說夾批、回評等評點(diǎn)形式亦多有借鑒。如歷史演義小說《皇越春秋》,此書深受中國章回體歷史演義小說的影響,回目采用偶句,回前有“話說”等套語,回末有“要知后事如何,且聽下回分解”等結(jié)語及詩贊,連正文也采用隨文夾注的方式,效仿毛宗崗父子批評《三國演義》,對故事情節(jié)、人物形象等進(jìn)行評點(diǎn)。

      傳奇小說《桃花夢記》對中國章回體小說評點(diǎn)的學(xué)習(xí)更是難能可貴?!短一▔粲洝饭舶司恚渲芯硪粸闈h文作品,包括散文體的《會真記》《桃花夢》兩部分以及韻文體的《演音古唐》(有目無文)。卷二至卷八則采用章回體形式分為二十回,有總評、回目、回前評語及正文雙七六八體喃詩。卷二除署作者“仙峰蓮?fù)ぁ保慈畹沁x)外,又題“湘江枚吉甫批評”,評點(diǎn)者何人,研究界尚不明確。然而可以確定的是,“湘江枚吉甫”是有意對阮登選《桃花夢記》進(jìn)行專文評點(diǎn)。本書從卷二開始,采用的是章回體形式,將小說分為二十回?,F(xiàn)雖僅存兩回,但正文前有總評性文字,存留的兩回文字回前也有評點(diǎn)。在這些評點(diǎn)中,評者不僅詳細(xì)論述《桃花夢記》命名的原因、書中人物、小說結(jié)構(gòu),將《桃花夢記》與中國其他古典小說進(jìn)行分析比較,還高度贊揚(yáng)了該書的思想主旨。

      就越南評點(diǎn)作品總體情況而言,形式以短篇篇后批評為主,偶有夾批、總評或回評。在這諸多短篇篇后評點(diǎn)的作品中,評論分散且難成體系,大多是評者有感而發(fā)。而阮登選所著《桃花夢記》評點(diǎn)文字卻相對集中,不僅有總評提綱挈領(lǐng)地概括主旨,點(diǎn)評小說結(jié)構(gòu),還有回評具體論述章節(jié)內(nèi)容,分析人物形象,可以說在越南評點(diǎn)中十分難得。毫無疑問,《桃花夢記》在越南漢文小說評點(diǎn)中有著其他作品難以取代的獨(dú)特地位。

      二、越南漢文小說對中國評點(diǎn)模式的接受

      盡管越南漢文小說評點(diǎn)形式不如中國評點(diǎn)豐富多樣,但其評點(diǎn)內(nèi)涵豐富,已廣泛涉及評點(diǎn)功能、小說人物、小說結(jié)構(gòu)等多方面的內(nèi)容,對中國小說評點(diǎn)模式的接受也尤為明顯。下面將從評點(diǎn)功能、人物形象、小說結(jié)構(gòu)三方面分析越南漢文小說評點(diǎn)對中國小說評點(diǎn)的借鑒與吸收。

      (一)教化功能——以風(fēng)化為先

      中國古代小說一開始并不具有娛樂消遣功能,而是承擔(dān)著補(bǔ)充歷史、教化人心等方面的社會功用。受儒家思想的影響,小說評點(diǎn)者通過評價小說作品,擔(dān)負(fù)著引人向善,勸善懲惡的責(zé)任。越南漢文小說深受中國傳統(tǒng)文化的影響,其作品大多具有宣揚(yáng)儒家倫理道德觀念的作用,與之相應(yīng)的,小說評點(diǎn)也對小說的教化功能進(jìn)行詳細(xì)論述。

      如《名臣名儒傳記》中的《全黎節(jié)義錄》序言中就這樣說道:“君臣天地之大義,亙古今而不可易。是以士君子立身,而為世所重者,莫大于綱?!L取遺編,集成此錄,會為《全黎節(jié)義錄》以示觀者,為忠臣義士之勸,其于世道庶少補(bǔ)云?!保?](冊九,P358-359)創(chuàng)作者希望通過歌頌黎朝忠孝節(jié)義之臣,使讀者受到道德上的感染,從而達(dá)到宣揚(yáng)儒家倫理綱常的目的,小說的教化作用正在于此。歷史演義小說《皇越春秋》同樣塑造了很多明君賢臣,宣揚(yáng)忠君愛國的人臣觀。該書總敘說道:“有德則治,邦乃其昌。無德則亂,天促其亡。亂臣賊子,百世遭殃。忠君愛國,千載流芳?!保?](冊六,P128)這種忠君愛國的忠義觀及討伐亂臣賊子的正統(tǒng)觀顯然是受中國歷史演義小說觀念的影響。

      同樣,《桃花夢記》評點(diǎn)一大顯著特點(diǎn)也體現(xiàn)在教化功能上,湘江枚吉甫在總評中說道:“作書以風(fēng)化為先,寫佳人才子,要宜極寫其雅淡幽閑之致,花晨月夕,詩畫琴棋,才相值而情相投,有如晴雪梅花,霽月白菊,令人可愛而可慕。若稍涉一毫淫筆,半句蕩辭,便于風(fēng)化有妨?!保?](冊五,P218)在評者看來,《桃花夢記》不涉淫邪,言辭雅正,描寫的是才子佳人雅淡幽閑之情致,宣揚(yáng)的是貞節(jié)光明之教化。它雖運(yùn)用果報輪回之說虛構(gòu)故事續(xù)寫《金云翹傳》,卻是為了勸善懲惡,進(jìn)而達(dá)到勸誡世人,有補(bǔ)世道的作用。

      “《桃花夢》輪回之說,其理則詳確而有因,其事則玄妙而近實(shí),使讀之者足以解頤,玩之者足以起思。善惡報應(yīng)之機(jī),尤足以寓勸懲之教,其于世道豈云小補(bǔ)哉?”[2](冊五,P220)也正是《桃花夢記》以風(fēng)化為先,不涉淫邪,才能獲得評者的高度贊揚(yáng)。評者極其推崇《桃花夢記》,甚至認(rèn)為該書超過了莊子與屈原的作品。“《桃花夢》之說則不然,其閑情雅致,有似屈子之《思美人》,莊子之《逍遙游》,而取徑之幽,寄情之遠(yuǎn),則又過之?!保?](冊五,P220)此論是否公允,尚待商榷。然而在評點(diǎn)中如此高度評價一部作品,這在越南漢文小說中倒是十分少見。

      評者贊賞《桃花夢記》,認(rèn)為此書“獨(dú)有得乎三百篇之遺旨”[2](冊五,P220),究其原因,還是在于《桃花夢記》不同于一般屢涉風(fēng)月淫謔的愛情小說,而是承擔(dān)著教化風(fēng)俗、標(biāo)榜貞潔雅正的高尚作用。宣揚(yáng)以風(fēng)化為先的主旨,歌頌忠孝節(jié)義的倫理道德,這是評點(diǎn)所擔(dān)負(fù)的教化功能,也是越南作品吸收中國儒家文化及中國古代小說評點(diǎn)的結(jié)果。

      (二)人物評點(diǎn)——儒家道德影響下的人物褒貶

      小說是以刻畫人物為中心的,優(yōu)秀小說評點(diǎn)者將人物形象的塑造作為評點(diǎn)內(nèi)容的重中之重,從人物性格到審美特征都有所涉及。與此同時,評論家還會從儒家忠孝節(jié)義方面對人物進(jìn)行道德評價,這其實(shí)是與小說教化功能一脈相承的,小說人物被作者及評者賦予忠孝節(jié)義的美好品質(zhì),成為倫理道德的載體。在中國儒家思想的浸染下,越南漢文小說帶有鮮明的儒家倫理道德印記,體現(xiàn)在評點(diǎn)中,則是評論者比較注重儒家忠孝節(jié)義道德標(biāo)準(zhǔn)下的人物褒貶。

      如《倫理教科書·人中物》中的《明皇象》講述唐明皇座駕御象在明皇西遷入蜀,百官盡皆臣服于亂臣安祿山時,這只御象卻寧死不向安祿山跪拜,直到肅宗即位,明皇返駕,御象才對明皇跪拜如前。這則故事顯然賦予動物人類的道德情感,所以評道:“明皇之象,惟知有明皇,而不知祿山,不肯輕于屈膝跪拜,其忠真可嘉矣。今之為人臣者,金冠玉帶,鼎食鐘鳴,惟知奔走于權(quán)門,自薦身為牛馬,其有愧于象者,多矣!”[2](冊十三,P118)在這里,評點(diǎn)者贊揚(yáng)了御象不事二主、忠貞不屈的美好品質(zhì),批判那些奔走權(quán)門,享受著高官厚祿卻毫無氣節(jié)的人臣。

      又如《南天珍異集·惜雞埋母》講了這樣一個故事:某人愛雞如命,誤以為母親害死其雞,竟喪盡天良想要活埋其母為雞陪葬,最終卻被雷劈死。評論者不無感慨地嘆道:“重雞不知重母,埋母不覺埋身。七字篆形,可當(dāng)春秋斧筆;一聲雷舌,可當(dāng)勸孝千萬言?!保?](冊十,P251)越南人也認(rèn)為天理昭昭,報應(yīng)不爽,這個不孝子被雷劈死的結(jié)局反映出惡有惡報的警示意識,可見越南文人對侍親之孝的推崇。

      越南作品不僅是推崇忠孝之道,中國禮教所要求的為婦之道同樣在評點(diǎn)中有所體現(xiàn)。如阮嶼《傳奇漫錄》之《快州義婦傳》篇末評語論道:“古之所謂從者,蓋從義而不從欲。死合于義,何害其為從?從義所以從夫也?!保?](冊四,P25)從婦女貞節(jié)的道德角度歌頌小說中的女性人物。在《桃花夢記》中亦有大段文字評價蘭娘這位女性形象,歌頌蘭娘的高潔品質(zhì),并且肯定作者創(chuàng)造人物形象之匠心獨(dú)運(yùn)。在第一回回前評點(diǎn)中,評者先是指出古今奇女子最重要的不是容貌,而是個人操行,刻畫名門閨秀之操行容易,描寫娼家妓女之操行卻比較困難。因此,在這種情況下,身為娼家歌女的女主人公蘭娘貞潔純雅便顯得更加難得。“最難者寫蘭娘容行,處處是歌兒身分;寫蘭娘言詞,處處是歌兒聲口;而一言一行,處處是純雅貞閑,并無一句半辭涉娼家風(fēng)味,所以為難?!保?](冊五,P222)蘭娘雖是娼家女子,卻能夠守禮自持。她品性高潔,出淤泥而不染,畢生志愿只為遇到一位才子托付終身,可是當(dāng)她遇到一見傾心的男子元生時,卻始終能夠發(fā)乎情,止乎禮。

      我們可以看到,越南評點(diǎn)者主要是站在道德立場上對人物進(jìn)行褒貶,以忠孝節(jié)義等觀念來衡量人物,這顯然是受儒家思想影響的價值評判。由于評點(diǎn)者道德立場的局限,難免忽略了小說人物的藝術(shù)審美特征,這是評點(diǎn)中的不足之處。

      (三)小說結(jié)構(gòu)——首尾呼應(yīng)

      在中國古代小說評點(diǎn)中,金圣嘆是明確使用“結(jié)構(gòu)”一詞的第一人,一些小說評論家雖未直接運(yùn)用“結(jié)構(gòu)”,卻出現(xiàn)了起、結(jié)、發(fā)端、對應(yīng)等相關(guān)術(shù)語。越南漢文小說評點(diǎn)對此加以吸收,并將這些術(shù)語運(yùn)用在具體作品中,其中最有代表性的是遙遙相對及發(fā)端與完局。

      第一,遙遙相對。毛宗崗在《三國演義》第二十一回回評中說道:“前者漢帝失玉璽,今者玉璽歸漢帝,相去十?dāng)?shù)卷,遙遙相對。”[2](P200)此處的“遙遙相對”便是從情節(jié)照應(yīng)上來說的。作為深受《三國演義》等中國歷史演義小說影響的《皇越春秋》,不僅在回目章節(jié)、人物塑造乃至主旨思想上效仿《三國演義》,整部小說的結(jié)構(gòu)框架、前后照應(yīng)的藝術(shù)手法也有著《三國演義》的影子,最突出的便是“遙遙相對”的照應(yīng)之法。

      照應(yīng)之法在《皇越春秋》中有正對和反對之別。第二十五回夾批:“前者季犛聞千歲梧桐化鬼,逞南巡而幸崔嵬,此則簡定聞千歲狐精,縱西幸而望方岳,前后遙遙相對。”[4](P136)類似的情節(jié)出現(xiàn)兩次,兩次出現(xiàn)在不同人身上,一是篡權(quán)的胡朝季犛,一是在黎氏兄弟輔佐下的陳朝陳簡定,這是正對。而在第十回夾批中則指出了反襯之法。夾批曰:“胡聘黎而黎不至,張聘李而李自從,一則鄙偽主之賤,一則感故君之德,前后遙遙相對?!保?](P57)夾批指出,黎氏兄弟之所以不聽從胡朝朝廷的派遣,乃是鄙視胡季犛父子篡權(quán)奪位。而明朝張輔作為幫助越南恢復(fù)陳朝政權(quán)的一方勢力,聘任陳故官李自成,李則隨召即至,這是李自成感念陳朝故君的恩德,這種“遙遙相對”則是反對。從這些評語中可看出評者批判亂臣賊子的正統(tǒng)觀念。有關(guān)《皇越春秋》夾批中的“遙遙相對”還有多處例子,此處不作一一說明。

      第二,發(fā)端與完局。《桃花夢記》作為《金云翹傳》的續(xù)書,在情節(jié)設(shè)置、人物設(shè)定等方面頗受《金云翹傳》影響。評點(diǎn)者也意識到了這一點(diǎn),在總評中從結(jié)構(gòu)的角度明確將《金云翹傳》與《桃花夢記》兩部作品聯(lián)系了起來。

      “讀《金云翹》者,不可不讀此書,蓋《金云翹》說其因,此書詳其報;《金云翹》發(fā)其端,此書完其局?!保?](冊五,P216)《桃花夢記》采用了佛教因果輪回的方式來虛構(gòu)故事,書中的一切人物皆是《金云翹傳》人物的轉(zhuǎn)世,并且每一位人物的結(jié)局好壞,福禍與否,都是由前世善惡注定的。正因?yàn)榇渎N與金重分開十五年之久,轉(zhuǎn)世之后,蘭娘與元生才得以重聚十五載,以補(bǔ)償前世分離之苦。同樣,在《金云翹傳》中惡仆宦鷹、宦犬對翠翹進(jìn)行放火劫持之計(jì),作惡多端,使翠翹飽受磨難。轉(zhuǎn)世之后,在《桃花夢記》中則淪為看門鷹、犬,受苦受累,以補(bǔ)償前世惡報。作者正是運(yùn)用輪回思想,將《金云翹傳》與《桃花夢記》聯(lián)系起來,《金云翹》是發(fā)端,《桃花夢記》則是完局,有始有終,首尾呼應(yīng),因果輪回,報應(yīng)不爽。

      因果報應(yīng)之說雖然有其消極迷信的一面,但也正是這種輪回觀念使得小說在結(jié)構(gòu)形式上回環(huán)對應(yīng),具有形式上的美感。而評點(diǎn)者也正是意識到這一點(diǎn),才在總評中明確提出發(fā)端與完局這樣的結(jié)構(gòu)論。

      總之,無論是前后遙遙相對,還是發(fā)端與完局的首尾呼應(yīng),都是評者從結(jié)構(gòu)上分析作品的結(jié)果。盡管這些論述簡要而難成體系,卻能折射出越南學(xué)者對中國小說結(jié)構(gòu)的評點(diǎn)和理解,并能結(jié)合該國文本進(jìn)行創(chuàng)造性的運(yùn)用。

      三、越南漢文小說評點(diǎn)的理論闡釋與藝術(shù)價值

      越南漢文小說不僅在功能、人物、小說結(jié)構(gòu)等方面沿襲中國小說評點(diǎn),還在評點(diǎn)中表達(dá)評者的藝術(shù)見解,這些評點(diǎn)雖然零散卻呈現(xiàn)出難能可貴的文學(xué)批評觀,其中最有理論價值的便是評者對文學(xué)本質(zhì)的理解。除此之外,越南漢文小說評點(diǎn)還涉及許多中國古代小說,為中國小說在越南的流傳提供了珍貴的文獻(xiàn)資料。

      (一)理論價值

      在越南漢文小說中,評點(diǎn)除了表達(dá)評點(diǎn)者個人情感,揭示作品主旨,批評人物、結(jié)構(gòu)等藝術(shù)特色之外,還會有意無意地提出自己對藝術(shù)的一些見解,如對小說本質(zhì)的認(rèn)識、對文學(xué)創(chuàng)作起源的理解等。這部分評語盡管簡略、不成系統(tǒng),有些甚至只是零星呈現(xiàn),但仍可以體現(xiàn)出越南漢文小說對文學(xué)觀念的思考。

      在《桃花夢記》中,評點(diǎn)者對小說觀念有所涉及,這其中最有意義和價值的一點(diǎn)便是對文學(xué)本質(zhì)的理解。他打破了之前越南漢文神怪小說力證其神怪故事真實(shí)合理的觀念,提出小說乃是作家有意虛構(gòu)之作。

      越南漢文作品中有大量的神怪傳奇類小說,在這一類志怪故事序跋乃至評論中,大多堅(jiān)持神怪故事的合理性,認(rèn)為這些神靈鬼怪是真實(shí)存在的。如舊傳黎圣宗所作、山南叔評點(diǎn)的神異故事《圣宗遺草》在序言中就力證神異故事為實(shí)有,為“子不語怪力亂神”作翻案文字。作者先是列舉中國神怪故事,認(rèn)為周履巨人跡而生,商吞玄鳥卵而生是神異之事,然而自己所錄奇事卻真實(shí)存在,并非妄言。“予所錄《花園奇緣》《漁家志異》等傳,言必有稽,非如《齊諧》者類。株守者以為無事之理,或以為無理之事者,是坐井輩耳,焉足與語天地之大哉!”[2](冊五,P9)神靈可以庇佑人,神怪之事真實(shí)存在,類似的觀念在越南漢文神怪故事中多有反映,這固然與中國魏晉志怪觀念的影響以及越南民族宗教信仰等分不開,但就小說本質(zhì)而言,其觀念自然有一定的局限性。

      到了19世紀(jì)的《桃花夢記》,評點(diǎn)者則意識到小說甚至其他文學(xué)體裁的作品大多是作者有意虛構(gòu),為發(fā)泄心中不平之氣而創(chuàng)作的,并且將這一點(diǎn)明確表述了出來。

      大抵稗官野史之書,多出于古今才子之作,或閑寂無聊,而游戲筆墨;或高才不偶,而流落江湖,不得而借烏有先生,以發(fā)泄其黃粱事業(yè)。有極道曠世希奇之事,以寫其胸中磊落之才;故有為駭人聞見之言,以導(dǎo)其郁抑不平之氣。蓋不必真有其人,真有其事,而紙面淋漓,毫端感慨,其人其事情景逼真,使看之者有以感動其意氣,鼓舞其精神,恍若接蕭郎宋玉于神交,入楚館秦樓于夢見。忽然而往,忽然而來;有耶無耶,真耶贗耶?眼觀之,心會之,不辨其為有為無,為真為贗也。若是乎,作之者固是文中有畫,看之者亦是眼里有珠。[2](冊五,P219)

      “不必真有其人,真有其事”便是不必較真,因?yàn)樽髡呤怯幸馓摌?gòu)故事,是為抒發(fā)自己內(nèi)心情感而進(jìn)行藝術(shù)加工的。故事是虛構(gòu),讀者也就應(yīng)該具備辨別真?zhèn)蔚幕垩?,“方是看書大眼力”??梢哉f,評點(diǎn)者這份見解已是對文學(xué)本質(zhì)觀念理解的一大進(jìn)步,在越南漢文小說評點(diǎn)中是十分有價值的。

      不僅如此,越南評點(diǎn)還詳細(xì)闡述了中國“不平則鳴”這一文學(xué)創(chuàng)作論。在《婆心懸鏡錄》序言中這樣說道:“物不平則鳴,故鳥鳴于春,蟬鳴于夏,風(fēng)鳴于秋,蟲鳴于冬。物且然,況于人乎?是以屈原以《離騷》鳴,賈誼以《涢鳥》鳴,司馬遷以《史記》鳴,邵堯夫以《皇極》鳴,文丞相以《正氣》鳴。列君子皆借文字以鳴其不平之氣也?!保?](冊十三,P8)作者首先提出“物不平則鳴”的觀點(diǎn),所提及的四時之例皆是韓愈《送孟東野序》中列舉的例子,思路也一如韓愈,從物之鳴轉(zhuǎn)移到人之鳴,列舉屈原、賈誼、司馬遷、邵雍乃至文天祥的事例來論證文字可鳴其不平之氣,這里的“不平”主要還是指不得志的憂憤之鳴?!镀判膽溢R錄》的作者陳新嘉同樣也是在不為世所用,心中郁塞的情況下,著書立說以發(fā)其不平之氣的。這篇序言涉及的“不平則鳴”雖是因襲韓愈之說,并無其他創(chuàng)見,但可以折射出中國文學(xué)作品在越南的流傳與理解,也可見越南文人對“不平則鳴”這一文學(xué)創(chuàng)作理論的接受和運(yùn)用。

      (二)文獻(xiàn)價值

      越南漢文小說評點(diǎn)除了上文提到的文學(xué)觀念的理論價值外,還涉及了許多中國小說,并將其與越南作品進(jìn)行比較,為研究者了解中國小說在越南的流通情況提供了頗為難得的文獻(xiàn)資料,這是評點(diǎn)的文獻(xiàn)價值所在。

      在《桃花夢記》評點(diǎn)中,評者點(diǎn)評了大量中國作品,并將其與《桃花夢記》進(jìn)行比較。湘江枚吉甫列舉的中國明清小說及戲曲主要有《杏花天》《桃花影》《國色天香》《西廂記》《琵琶記》《玉蟾記》及《水滸傳》等。這些書目為補(bǔ)充中國小說在越南流傳情況作了重要貢獻(xiàn)。

      陳益源先生在《中國明清小說在越南的流傳與影響》中說道:“為數(shù)眾多的明清小說,在中國與越南的媒介者將其傳入越南之后,在氣候潮濕、兵禍頻仍等自然和人為的因素下,消失得非常厲害?!髑逍≌f在越南的流傳始終沒有間斷,只是缺乏文獻(xiàn)的紀(jì)錄而已?!保?](P82-84)陳益源先生文章中提及了大量中國明清小說,卻沒有《杏花天》《桃花影》《國色天香》這三部明清艷情小說。而《桃花夢記》評點(diǎn)正好補(bǔ)充了這一點(diǎn)。評者舉出這三部小說主要是為了突出《桃花夢記》言辭雅正、以風(fēng)化為先的創(chuàng)作主旨。《桃花夢記》與《桃花影》雖均以桃花命名,但《桃花影》等書多有淫謔之風(fēng),有傷風(fēng)化。而《國色天香》寫男女愛情,更偏重于香艷一類。兩相比較,評者推舉不涉淫邪的《桃花夢記》,而批判廉恥喪盡的《杏花天》等書,自是應(yīng)有之義。

      《桃花夢記》評者在批評《杏花天》等艷情小說的同時,對《西廂記》卻贊許頗高,認(rèn)為此書是“錦繡才子之書,化工之筆”?!段鲙洝氛Z言雖然典雅優(yōu)美,但在很長一段時期內(nèi)被視為誨淫之作。因此評者說道:“(《西廂》)猶以《琴心》《拷艷》數(shù)回,致使村莊學(xué)究罵是淫書,作書者不可以不慎也?!保?](冊五,P218)可見,評者盡管肯定《西廂記》文辭優(yōu)美,藝術(shù)出神入化,仍對《西廂》中鶯鶯與張生私下結(jié)合頗有微詞,因此更加推崇以風(fēng)化為先的《桃花夢記》。

      評點(diǎn)中還寫到《水滸傳》。早在18世紀(jì)越南人黎貴惇的《蕓臺類語》中便提到:“錢塘羅貫中名本,南宋辰人。撰小說《水滸傳》,敘宋江等事件。道脫漏機(jī)巧甚祥,照變詐百端壞人心術(shù)。其后子孫三代皆啞,天道好還,報之如此?!保?](P106)在黎貴惇看來,《水滸傳》就是誨盜之書,違反了儒家倫理,不值得提倡。黎亭卿在《中國古代小說在越南》中表明,越南人對于《水滸傳》的接受在早期階段是以藐視和批判為主的,直到20世紀(jì)早期才逐漸出現(xiàn)肯定與稱贊意見。[6](P105)而約成書于19世紀(jì)中葉的《桃花夢記》卻開始從情節(jié)安排上將《水滸傳》與《桃花夢記》進(jìn)行對比。“又如《水滸》欲寫群賊,先說‘洪太尉誤走妖魔’以為之因,則天罡地煞之降生,不為無據(jù)?!短一▔簟穼懱m娘再世之緣,而先以嘆花泣《傳》為之因,其有得于《桃源》《水滸》二記之筆意乎?”[2](冊五,P224)評點(diǎn)者對《水滸傳》的褒貶,限于資料我們不得而知。但他能從藝術(shù)手法上對其進(jìn)行分析,解釋某些情節(jié)存在的合理性,以說明《桃花夢記》前世今生之因緣,這不得不說是一種獨(dú)到之處。

      總之,以《桃花夢記》為代表的越南小說評點(diǎn)提及許多中國文學(xué)作品,為我們了解越南接受中國小說情況提供了十分難得的資料。

      綜上所述,越南漢文小說既有對教化功能、人物形象、故事結(jié)構(gòu)等評點(diǎn)內(nèi)容的分析,也有零散的文學(xué)批評觀念呈現(xiàn),同時,還為我們提供了許多中國小說的文獻(xiàn)資料。評點(diǎn)內(nèi)容豐富、見解亦有獨(dú)到之處。分析越南漢文小說評點(diǎn)現(xiàn)象,了解評點(diǎn)中所蘊(yùn)含的價值取向與文學(xué)理論,可見中國小說評點(diǎn)在越南的傳播與接受,更為中越兩國文化交流提供了一個別樣的研究視角。

      [1]譚帆.古代小說評點(diǎn)簡論[M].太原:山西人民出版社,2005.

      [2]孫遜,鄭克孟,陳益源.越南漢文小說集成[M].上海:上海古籍出版社,2010.

      [3](明)羅貫中.全圖繡像三國演義[M].呼和浩特:內(nèi)蒙古人民出版社,1981.

      [4]陳慶浩,王三慶.越南漢文小說叢刊(第一輯)[M].臺北:學(xué)生書局,1987.

      [5]陳益源.中國明清小說在越南的流傳與影響[J].上海師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),2009,(1).

      [6]黎亭卿.中國古代小說在越南[D].上海:華東師范大學(xué),2013.

      【責(zé)任編輯:彭民權(quán)】

      I106.4

      A

      1004-518X(2017)09-0117-07

      江西省高校人文社科項(xiàng)目“越南漢文小說評點(diǎn)研究”(ZGW161005)

      朱 潔,南昌大學(xué)人文學(xué)院副教授、博士。(江西南昌 330031)

      王 思,豫章師范學(xué)院人文科學(xué)系教師。(江西南昌 330103)

      猜你喜歡
      漢文評點(diǎn)桃花
      《內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(自然科學(xué)漢文版)》征稿簡則
      《內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(自然科學(xué)漢文版)》征稿簡則
      樂器名稱漢文譯名小議
      桃花瑣話
      文苑(2019年14期)2019-08-09 02:14:18
      清明,又見桃花紅
      海峽姐妹(2018年4期)2018-05-19 02:12:45
      書評點(diǎn)訊
      出版與印刷(2018年1期)2018-05-16 08:30:16
      《黑城出土漢文遺書敘錄》中TK133敘錄辨正
      西夏學(xué)(2017年1期)2017-10-24 05:32:10
      讓自由評點(diǎn)與專題評點(diǎn)“比翼齊飛”
      桃花紛飛,曾許你一眼萬年
      桃花千朵惹蒹葭
      新密市| 响水县| 图木舒克市| 崇左市| 新巴尔虎左旗| 牙克石市| 乌恰县| 井陉县| 中卫市| 绥阳县| 鄄城县| 陇西县| 佛冈县| 行唐县| 万山特区| 朝阳县| 丘北县| 定襄县| 武冈市| 留坝县| 河东区| 永城市| 田林县| 东方市| 潼南县| 红原县| 吉隆县| 翼城县| 应城市| 城口县| 怀宁县| 南华县| 简阳市| 四会市| 茶陵县| 二手房| 双鸭山市| 青海省| 青河县| 卓尼县| 华阴市|