(內蒙古師范大學文學院,內蒙古 呼和浩特 010022)
摘要:許景樊是明代朝鮮李朝人,是唯一一位在中國男性作家中突顯的朝鮮女性作家,其《廣寒宮殿白玉樓上梁文》浪漫飄逸,備于性情,是域外漢學的好文章,也是明時中朝文化交融的歷史見證。
關鍵詞:域外漢學;許景樊;廣寒宮上梁文;游仙文化
中圖分類號:G115 文獻標識碼:A 文章編號:1671-864X(2016)11-0013-03
許景樊《廣寒宮殿白玉樓上梁文》是跨文化、跨地域中國文化傳播與接收過程中具有獨特價值的一環(huán),其所描寫的游仙題材借鑒了中國文學,是中朝文化交融的歷史見證。本文試圖通過文本的細細研讀,運用文學與史學交融、文學與文獻學相證的方法來洞悉明代時中國文化滲入朝鮮的真實圖景,以期還原歷史本貌,促進睦鄰友好與文學交流。
一、許景樊文章的著錄——中朝文化交融的見證
中國和朝鮮山水相連,唇齒相依,兩國之間的文化交流源遠流長,中國文化對朝鮮文化的創(chuàng)立、發(fā)展發(fā)揮了重大作用。明朝建立后,中朝文化交流進入了新的階段,中國文化繼續(xù)深入影響著朝鮮。明代漢文學對朝鮮的影響很大,高麗時期(918-1392),由于與中國的頻繁往來,以及政府模仿唐朝實行科舉制,朝鮮文人創(chuàng)作漢文學形成了普遍風氣。李朝建立后(1392年),高麗大將軍李成桂奪取王位,恢復國號朝鮮,建立了李朝(1392-1910),中朝文人之間的往返交流進一步加強。每當明朝使節(jié)到達朝鮮時,朝鮮文人即與他們交往,討教切磋。
李朝前期漢詩文在朝鮮進入全盛時期。當時,朝鮮漢詩文大家輩出,可明顯地分為二派,即義理派和辭章派。辭章派在李朝前朝作家輩出。其間有一尤為顯者即:許景樊,又名許蘭雪軒。其文即為李朝辭章派中許曄。許曄是徐敬德的弟子,與其子許筠,女許景樊皆以文名于當時??煞Q為朝鮮的蘇氏家族,尚蘇東坡詩文。
在中國方面,當時的中國文人們對朝鮮的詩文亦非常重視,朝鮮文學對中國文壇也給予較大影響。在明代吳明濟的《朝鮮詩集》、錢謙益的《列朝詩集》以及清代朱彝尊的《明詩綜》、沈德潛的《明詩別裁集》、褚人獲的《堅瓠集》等詩集中,都收錄了許多朝鮮詩人的漢詩作品。其中,在朱彝尊的《明詩綜》卷二十九,就收錄了徐敬德、徐居正、權近、鄭道傳、林悌、許筠、成倪等80多人的詩作125首。當時,在中國較有名氣的朝鮮詩人,主要有金尚憲、李德懋、樸齊家、李書九等人外,尤以許筠、其姐許蘭雪軒為顯。而許景樊是唯一一位在男子中突顯的女性作家。
關于明代朝鮮女作家狀況,可見《列朝詩集》、《明詞綜》中。清代康熙年間陸次云的《譯史記余》卷之一收錄《朝鮮國詩》,清末文人俞樾(1821-1906)在他的筆記《茶香室叢鈔》卷五中記述《朝鮮女子詩》等。錢謙益《列朝詩集》選錄明代278年間詩作1600余家,其中包括朝鮮詩42家170首?!读谐娂愤x朝鮮女詩人五位,有趙瑗妾李氏11首,成氏3首,俞汝舟妻3首,許妹氏(許景樊)19首,德介氏1首,許景樊詩不僅在女詩人中居首位,在全部朝鮮詩中也是入選數目最多的一個。并稱其“許妹氏詩散華落藻,膾炙人心”
《明詩綜》錄存明代詩人3400余家,其中朝鮮詩人91家,選詩132首,女詩人4人,有成氏1首,俞汝舟妻1首,趙瑗妾李氏2首,許景樊5首。許景樊詩入選數量在朝鮮男女詩人中居第二位。《明詩綜》在許景樊名下附有明代大詩人陳子龍的評語:“許氏學李氏而合作,有盛唐之風。外蕃女子能爾,可見本朝文教之遠。”[1]卷九十五清代康熙年間陸次云的《譯史記余》卷之二收錄《朝鮮國詩》錄作者23人,共42首,其中明代女詩人5家,有李氏媛、成氏、俞汝舟妻、許景樊、德介氏,共20首,占所選詩一半,陸次云稱許景樊為“才女”,收錄她的詩10首,評述為:“景樊,謝家道韞、蘇家小妹也,與名媛鼎足。” [2]卷
許景樊,名楚姬,字景樊,字蘭雪,生于朝鮮明宗十八年(明嘉靖四十二年,1563年),卒于朝鮮宣祖二十二年(明萬歷二十七年,1589年),年僅27歲,祖籍陰川(在今京畿道金浦郡),出生地在韓國東海岸江原道江陵附近的草堂村。陰川許氏,是朝鮮的名門望族,祖上從高麗起就世代擔任朝廷重臣,并以文名聞于世。祖父許珙,高麗末期的名相文敬公,父親許曄(1517-1580),宣祖時期的名臣,歷任成均館大司成、司諫院大司諫,同知中樞府事等,也是一位學者,1568年作為副使出使中國。母親:江陵金氏,禮曹參判金光轍的女兒。大哥許筬(1548-1612),二哥許葑(1551-1588),弟許筠(1569-1618),均為碩儒名臣(大哥為吏曹判書,二哥為昌原府使,弟歷任刑曹參議,承文院副提調等。)特別是許筠,是朝鮮王朝中期著名文學家。他所處的朝鮮宣祖、光海君時期正是中國明朝隆慶萬歷時期。這一時期,中朝兩國依然保持著宗蕃朝貢關系,特別是經過王辰倭亂中明朝與朝鮮的聯合抗倭,從而更加深了兩國的友誼,兩國關系穩(wěn)定各睦,使節(jié)往來頻繁,文化交流日盛。許筠曾于1609年、1614年、1615年三次作為使節(jié)親自入中國明朝,并購了大量明朝文人的典籍。在國內亦曾三次作為遠接使從事官接待明朝使節(jié),通過與明朝使節(jié)的交談,切磋了解中國文學,共作品有《北里集》、《惺所覆瓿稿》等,選刪中國詩歌主要有《古詩選》、《唐詩選》、《明詩刪》等,1588年幫助明代文人吳魚子編輯了《朝鮮詩選》并在中國刊行。他的部分詩歌還通過見錄于孫致彌的《朝鮮采風錄》而傳入中國。許景樊,正是成長在這樣的文教之家,自幼受到良好的漢文學熏陶,成為能夠嫻熟用漢文進行詩文創(chuàng)作的女性作家。
二、《廣寒宮殿白玉樓上梁文》對游仙題材的描寫——中朝文化交融的體現
許景樊雖生命短暫,但卻平生著述甚富,在許筠編《蘭雪軒集》中收錄了許景樊五言古詩15首,五言律詩8首,五言絕句24首,七言古詩8首,七言律詩13首,七言絕句142首,(詩共210首),尤為重要的是:收辭賦一篇,散文2篇,《廣寒宮殿白玉樓上梁文》是寶貴的文學遺產。《翠樓集·諸名媛族里》:“許景樊:字蘭雪,朝鮮人。八歲作《廣寒宮殿白玉樓上梁文》。”可證此。黃上珍在金陵藍總戎萬里宅曾山高麗繭一卷,精寫《白玉樓上梁文》,詫客乃朝鮮許慧女景樊七歲時作?!稄V寒宮殿白玉樓上梁文》全文如下:
述夫寶蓋懸空,云駢超色.象之界。銀樓耀日,霞楹出廣漠之墟。雖復仙螺運機,玉帳之術斯殫。翠蜃吹霧。金鞲之方畢施,自天作之,非人力也。主人名編瑤籍,職綴瓊班,乘龍?zhí)澹蘩?,暮歸方丈。駕鶴三島,右挹浮丘,左拍洪崖。千年玄圃之棲遲,一夢人間之塵土。黃庭誤讀,謫下無央之宮。赤繩結緣,愧入有窮之室。壺中靈藥,才下指于玄砂。腳底銀蟾,遽逃形于桂宇。笑脫紅埃赤日,重披紫府丹霞。鸞生笙鳳管之神游,喜續(xù)舊會。錦幕銀屏之孀宿,悔過今宵。何意日宮之銀綸?俾掌月殿之箋奏。官曹清切,足撮八霞之司。望崇高明,壓五云之閣。香凝玉斧,手下之吳質無眠。樂奏霓裳,闌邊之素蛾不寐。玲瓏霞披,振霞錦于仙衣。熠耀星冠,點星珠于寶勝。爰思列真之來會,尚乏上界之樓居。青鸞外玉妃之車,羽葆前路白虎駕。朝元之使,金綅后塵。劉安傳經,拔雙龍于案上。姬滿逐日,驅八風于山阿。宵迎上元,綠發(fā)散三角之髻。晝接帝女,金梭織九紋之綃?,幊亓惺戏澹窬┤旱奂倍?。唐宗踏公遠之杖,得羽衣于三章。水帝對火仙之棋,賭寰宇于一局。不有紅樓之高構,何安絳節(jié)之來朝!于是移章上洲,放榭九海。囚匠星于屋底,木宿掄材。壓鐵山于檻間,金精動色。押靈揮斧,馳妙思于天關。大冶熔爐,運巧智于真境。青霞垂尾,雙虹飲星宿之河。赤霓昂頭,六鰲戴蓬萊之島。璇題燭日,出彤閣于煙中。綺綴流星,駕回廊于云表。魚緝鱗于玉瓦,雁列翥于瑤階。微連捧旗,下月節(jié)于重霧。鳧泊樹纛,設蘭幄于三辰。金繩結綺戶之流蘇,珠網護雕闌之何閣。仙人在棟,氣吹彩鳳之香臺。玉女臨窗,水溢雙鸞之奩鏡。翡翠簾、云母屏、青玉案,瑞靄宵凝芙蓉帳??兹干?、白銀床,祥霓晝鎖。云流蘭浦,寒生玉簟之秋。露滴桂花,香澀瑤衾之夢。爰設鳳儀之宴,冀展燕賀之誠。旁招百靈,廣迎千圣。邀王母于北海,斑麟踏花。接老子于西關,青牛臥草?,庈帍堝\紋之席,寶簾垂霞色之帷。獻蜜蜂王,來棲炊玉之室。含梁雁帝,頻入薦瓊之廚。雙成細管,晏香銀箏,合鈞天之雅曲。婉花清歌,飛瓊巧舞,雜駭空之靈音。龍頭瀉鳳髓之醪,鶴背奉麟脯之饌?,庴塾裣?,光耀九枝之燈,尚恨瓊姬之乏句。碧藕冰桃,盤成八海之影,而致上仙之真。嗟!清平進詞,太白醉鯨背之已久。玉臺摛藻,長吉笑蛇神之何多。新宮勒銘,寧用山玄卿之筆。上界鐫壁,不數蔡真人之詞。江郎才健,久夢五色之花。梁客詩成,莫摧三生之缽。徐媛彤管,笑展紅箋。河懸泉涌,不必覆子安之衾,句麗文遒,未應靧謫仙之面。立進錦囊之神語,置諸雙梁。留作瓊宮之盛觀,資于六偉。
梁之東,曉騎仙鳳入瑤宮,平明日出扶桑底,萬縷丹霞射海紅。
梁之西,碧花零落彩鸞啼,青羅書字邀王母,鶴馭催歸日已低。
梁之南,玉龍無事臥珠潭,銀床午罷游仙夢,笑喚瑤姬脫碧衫。
梁之北,鯨海溟洋浸斗極,大鵬翼擊碧天風,九霄云散雨氣黑。
梁之上,曉色微明云錦帳,游夢初回白玉床,臥聽北斗回杓響。
梁之下,九埃云黑疑昏夜,侍兒報道水晶寒,曉色已結鴛鴦瓦。
伏愿上梁之后,琪花不老,瑤草長春。曦舒凋光,御鸞轡而猶戲,陸海變色,伸虹王而尚存。銀窗壓河,下視九萬里依稀世界。璧戶臨海,笑看三千年清淺桑田。手揮三霄日星,身游九天風露。[3]卷八
上梁文是古代在興建宮室、擇吉上梁時所做的頌祝性的應用文,是源遠流長的“祝文”的分支,許景樊的上梁文與其他人的上梁文不同,許景樊的上梁文充滿浪漫氣息和個人的真性情。主題是游仙,通過游仙顯示出少年許景樊對自由、愛情、理想的渴望和向往,顯示出自由精神,叛逆性格和浪漫氣息。而綜觀許景樊作品,詩中游仙亦為居多、主體。詩中游仙類作品有《洞仙謠》、《望仙謠》、《步虛詞》等,尤其《游仙詞》87首,占到現存作品三分之一以上??梢娪蜗刹粌H是其文,亦為詩之主題。她為自己勾勒一方凈土一仙界,在那里自由自在地游走思想和才氣。
廣寒宮白玉樓即月宮嫦娥居住地,文中許景樊把自己假想成神仙,遨游仙界?!爸魅嗣幀幖B毦Y瓊班,乘龍?zhí)澹蘩?,暮歸方丈,駕鶴三島,右挹浮丘,左拍洪崖,千年玄圃之棲遲,一夢人間之塵士?!彼枥L出仙界廣闊的空間,表示愿意在仙界盡情遨游,把仙界當作理想之鄉(xiāng),或在仙界游玩,或在仙界飛翔,或與名人交結,一切不可能都成為可能,顯示出自由向往及精神。文中寫游蓬萊仙界,仙界的一切那么祥和美好。文末寫道:
伏愿上梁之后,琪花不老,瑤草長春。曦舒凋光,御鸞轡而猶戲,陸海變色,伸虹王而尚存。銀窗壓河,下視九萬里依稀世界。璧戶臨海,笑看三千年清淺桑田。手揮三霄日星,身游九天風露
此段文同唐代詩人李賀(790-816,字長吉)的《夢天》異曲同工:“下視東海水,澹然若一杯”、“遙望齊州九點煙,一泓海水杯中瀉”。顯示出否定現實,憧憬理想世界,對現實的淡化和不滿,顯示出叛逆性格。她渴望擺脫現實,渴望自由自在,然而現實又是殘酷的,她的許多愿望無法實現,又無力掙脫現實的束縛,只有寄于上天了。把自己精神愿望寄托給天上的神仙,希望像神仙一樣逍遙自在,實現自己的想法。少女的憧憬與想像。在天上實現:
清平進詞,太白醉鯨背之已久。玉臺摛藻,長吉笑蛇神之何多。新宮勒銘,寧用山玄卿之筆。上界鐫壁,不數蔡真人之詞。江郎才健,久夢五色之花。梁客詩成,莫摧三生之缽。徐媛彤管,笑展紅箋。河懸泉涌,不必覆子安之衾,句麗文遒,未應靧謫仙之面。立進錦囊之神語,置諸雙梁。留作瓊宮之盛觀,資于六偉。
寫與心目中崇拜仰慕的文人交識、見面。身為封建社會中女性,不可能事事親歷親聞,游仙成為其理想實現的一種手段。游仙是快樂的。在這里盡情地展開想像翅膀,仙境中亭臺樓閣,神仙仙女,文人墨客皆來,在藝術上又多融匯古典詩詞,尤以唐詩、宋詞居多,而且有了浪漫氣息和古典韻味。
文中關于女性的描寫亦多處,有西王母、仙女、徐媛等顯示出她們的自由、美麗與飄逸,顯示出對其賞悅、頌贊與傾慕?!扒帑[外玉妃之車,羽葆前路白虎駕”,“ 姬滿逐日,驅八風于山阿,宵迎上元。緣發(fā)散三角之髻,書接帝女”,“ 玉女臨窗,水溢雙鸞之奩鏡,翡翠云母屏。青玉案,瑞靄宵凝芙蓉帳”,“ 婉花清歌,飛環(huán)巧舞”,“徐援彤管,笑展紅箋,河懸泉涌”,“ 碧花零落彩鸞啼,青羅書字邀王母”。她用女性的視角寫了理想中女性的美好形象,亦成為自我形象的憧憬和向往。封建社會中沒有知識女性追求詩文創(chuàng)作的自由,她只能讓自己的才華與傾慕在虛無的“仙境”中得到發(fā)揮與實現,對徐媛的描寫即可窺視一斑。這是一個女性自由馳騁,盡顯魅力與才華的天堂。許景樊用此文寄托了人世間被壓抑的女性追求自由,盡顯魅力的幻想。文中亦隱隱顯露了作為少女的許景樊對美好愛情的憧憬:
梁之上,曉色微明云錦帳,游夢初回白玉床,臥聽北斗回杓響。
梁之下,九埃云黑疑昏夜,侍兒報道水晶寒,曉色已結鴛鴦瓦。
少女許景樊已十分渴望并憧憬美好愛情。有《竹枝詞》為證:“家住江陵積石磯,門前流水浣羅衣;朝來閑系欄棹,貪看鴛鴦相伴飛?!憋@示出少女的含蓄、羞澀、率真、大膽和調皮。
在藝術上,古體,擬古,本身滲透著作家對中國古代文學由衷的沉悅、頌贊和傾慕,尤以融合唐詩宋詞為顯。曹正文《女性文學與文學女性》就指出:“[許景樊],明女詩人,字蘭雪,朝鮮族,進士金成立妻。幼工書史,通六藝,落筆成章,不下七歲,七歲作《廣寒殿玉樓上梁文》?!?[4]204-205
而當時朝鮮,對中國文學的擬古始終是朝鮮文壇鮮明旗幟。朝鮮歷史上曾出現過崇唐、崇宋,再度崇唐、兼崇唐宋的文學狀況。許景樊時,當時朝鮮李朝尤以摹仿唐代為顯。當時有白光勛、崔慶昌、李達三人。稱之“三唐詩人”。三唐詩人中,以李達的成就最大。據說他能背誦李白乃至盛唐十二家的全部詩作。他和崔慶昌、白光勛相得甚歡,結成詩社。他們努力學唐詩,以之為楷模。朝鮮李睟光(1563—1628)《芝峰類說》卷九指出:朝鮮人在長達二百年間,崇尚蘇、黃,陳陳相因背襲一體?!爸两溃迲c昌、白光勛,始學唐,務為清苦之詞,號為‘崔白,一時皆頗效之。殆變詞來之習。”可見崔、白的倡導在引領朝鮮當時詩風中起了很大作用。且崔、白生活的年代,大約晚于明代擬古主義的倡導有李夢陽、何景明半個多世紀。而正值后七子李攀龍、王世貞等人大力宣揚盛唐詩學之際。明朝當時與李朝交往甚密,這種盛行一時,其勢正熾的文學風氣亦波及朝鮮。且許景樊弟許筠是十分提倡復古的,崇唐詩的。其言:“有唐三百年,作者千余家,詩道之盛,前后無兩?!浦姷酱丝芍^格備矣?!痹谝陨现T情形之下,許景樊擬古體,用唐詩就不足為怪了。許景樊此文多外化用唐詩亦兼有宋詞,備于性情,高于格調,真實、自然,言短旨遠,不涉理絡、不落言荃、自由行文、獨慧性靈。并具有華美文采,浪漫氣息。當然亦有拙外,這對于七、八歲孩子來說,已不易了?!耳Q山樵談》云:“姊氏詩文俱出天成,喜作游仙詩,詩話皆清冷,非煙火食認可到也。文出崛奇,四六最佳,《白玉樓上梁文》傳于世。仲氏嘗曰:‘景樊之才可學而能也,大都太白、長吉之遺音也?!敝袊膶W家尤侗(1618-1704)在《外國竹枝詞·朝鮮》寫道:“最憶飛瓊女道士,上梁曾到廣寒宮。”
三、游仙題材成因探考——中朝文化交融的歷史淵源
考許景樊文章游仙題材之因,亦可知,中國的道教于7世紀初始傳入朝鮮,至高麗時期得到迅速發(fā)展。高麗朝廷受中國宋朝的影響,供奉道教的祭神,設立許多道教殿署,頻繁舉行自然祈福祭祀。道教也逐漸與朝鮮民族固有的神教匯融,在朝鮮民眾生活中發(fā)揮影響。1370年,明太祖派遣道士徐師昊到高麗,祭祀高麗的主山主水和諸山諸水,對高麗道教的發(fā)展起了推動作用。李朝太祖李成桂亦信道教。未即位時,他就隸祭星壇,每年端午節(jié)派中貴人祭太白金星。李朝建立后,盡管國家以儒學治國,但他為了祈禱求福,仍保護道教。本來,高麗時期有福源宮、神格殿、凈事色,燒錢色、大清觀、太一殿、九曜堂、清溪拜星所等道觀。1392年,應禮曹之請,太祖取消了大清觀以外的其他道觀。但至1394年,太祖又在松都建昭格殿,作為綜合道觀。遷都漢陽后,又在漢陽重建昭格殿。李太宗時,根據禮曹參判許稠的奏請,對昭格殿進行重大改建,使其面貌一新。1422年,世宗廢大清觀。世祖時,開昭格殿為昭格署,并任命從五品官令一名,別提一名,參奉二名,以示對道教的重視。李中宗信奉道教,但迫于朝臣、儒生壓力曾一度廢昭格署。王辰戰(zhàn)爭爆發(fā)后,昭格署與其它宮署一起被毀于兵火。李宣祖視道教為古道,沒有重建昭格署。這樣,李朝惟一的道教殿暑被永遠廢除了。盡管道教殿署被廢除了,但由于道教信仰已長期存在于朝鮮民眾的思想中,因此道教的一些神仙祭祀,如城隍祭祀等,仍經常在民間舉行,有的神仙崇拜又被朝鮮固有的神教吸收,繼續(xù)發(fā)揮著影響。,至許景樊出生1563年,即宣祖時期,神仙崇拜,一直有著深遠影響。加之少女約束和生活空間的限制,便把自己的向往、憧憬、傾慕寄托于神仙崇拜、神仙世界的幻想與想像之中。而此文之后的家事的變故,婚姻的不幸,婆家受到磨難,夫妻長期地分居,二子早夭都使其倍感苦悶、孤獨和失望,更多寄于虛空世界來尋求解脫和安慰。一游仙,就成為其借文遺懷的工具和手段。而至其夫殉國后,此時她20歲,她亦歸為道士。徹底參透人世,歸于仙境。清人季嫻《閨秀集·與選里氏》:“許景樊,字蘭雪,朝鮮人,適進士金成立。后金殉國難,景樊遂為女道士?!薄皟魭攥帀Y上仙,曉星微隔降何邊。香生岳女春游襪,水落湘娥夜雨弦。松韻冷侵虛殿夢,天花晴濕石樓煙。玄心已悟三三境,盡日交床坐入禪?!边@首詩把她參透人世,決心悟道的心境表露無遺?!靶囊盐蛉?,盡日交床坐入禪?!彼龔氐揍溽嘤谟蜗傻木辰缰辛?。如果說作《廣寒宮殿上梁文》是少女的憧憬、向往傾慕的話,在經歷了家庭變故、婚姻不幸、丈夫早逝而孤苦守寡后此時的許景樊的游仙則更多的是因苦悶、失望、怨恨之后的徹底絕緣而遁入神仙世界了。也許只有在虛幻的神仙世界才能實現她在現實世界中不能實現的一切。其弟許筠《惺所覆瓿稿》卷八《答李生書》中就一語道出:“兄姊之文,得于家庭?!?,此言即是。。以至于其死皆有參悟靈驗。《夢游廣桑山詩》曰:“碧海侵瑤海,青鸞倚彩鸞。芙蓉三九朵,江墮月霜寒?!弊⒄f:“妹氏于己丑春捐也,時年二十七,其三九紅朵之語乃驗?!笨梢娖鋮⑽蛑钜?!《鶴山樵談》說:“姊氏平時亦夢作詩,……翌年上開,三九二十七,享年之類同之,人事前定大數,豈可 乎!”沈無非,嘉與人。項鼎鉉妻。生平酷情研筆,朝夕讀書不休,所著詩文成帙。尤喜臨池,絕肖九成宮褚河南。其《朝鮮許士女集小序》亦評曰:“是編為箕國士女許景樊詩若文,秀色逼人,咄咄無脂粉氣。昔稱絳仙可療饑,安豈其儔伍耶! ”[3]卷五
一代才女就這樣消逝了,帶著理想與憧憬,夢境與仙壇,充滿著美麗與哀愁,執(zhí)著著生命對家園的尋找,終生不棄。今天,伊人已逝,但許景樊的故居已成為韓國聞名遐邇的名勝景觀,游人往來不絕。草堂村村口立有一塊許景樊詩碑,上面仍鐫刻著她的那首游仙詩《夢游廣桑山》:“碧海侵瑤海,青鸞倚彩鸞。芙蓉三九朵,江墮月霜寒?!笔瞧湮钠淙艘簧膶懻铡TS景樊其人其文影響至深。朝鮮后期學者黃玹評她:“三株寶樹草堂門,第一仙人屬景樊。料得塵寰難久住,鞭蓉凄帶月霜痕?!?/p>
參考文獻:
[1]朱彝尊.明詩綜[M].上海:古籍出版社影印四庫全書本,1993.
[2]陸次云.譯史記余[M].叢書集成初編.北京:中華書局,1985.
[3]江元禧.玉臺文苑[M].四庫全書存目叢書 集375.
[4] 曹正文.明詩女性文學與文學女性[M].上海:上海書店出版社,1991.
[5] 葉紹袁.午夢堂全集[M].北京:中華書局,1998.
基金項目:內蒙古師范大學基金項目"明代女性散文的地域化解讀"(批準號:2014RWYB08)。
作者簡介:張麗杰(1975-),女,遼寧省盤山人,內蒙古師范大學文學院副教授,博士。