劉 影
(黑龍江財(cái)經(jīng)學(xué)院人文科學(xué)系,哈爾濱 150025)
?
現(xiàn)代漢語(yǔ)新詞語(yǔ)芻議
劉 影
(黑龍江財(cái)經(jīng)學(xué)院人文科學(xué)系,哈爾濱 150025)
在語(yǔ)言三要素中,詞匯的發(fā)展速度最快。伴隨社會(huì)的發(fā)展,新事物的出現(xiàn),新詞語(yǔ)便應(yīng)運(yùn)而生。這些新詞語(yǔ)在豐富漢語(yǔ)詞匯體系的同時(shí),也給詞語(yǔ)的規(guī)范帶來(lái)了新的挑戰(zhàn)。
新詞語(yǔ);產(chǎn)生;原因;規(guī)范
語(yǔ)言是一種特殊的社會(huì)現(xiàn)象。它隨著社會(huì)的產(chǎn)生而產(chǎn)生,隨著社會(huì)的發(fā)展而發(fā)展,社會(huì)的發(fā)展是語(yǔ)言發(fā)展的基本條件。社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)、文化的發(fā)展,新事物、新概念、新現(xiàn)象的不斷涌現(xiàn),必然要求語(yǔ)言要反映這些新的變化來(lái)適應(yīng)交際的需要。而在語(yǔ)言的三要素中,首先需要做出改變的就是詞語(yǔ)。因?yàn)橐话阍~匯與社會(huì)生活聯(lián)系最為直接,它對(duì)社會(huì)的發(fā)展反映也最為靈敏。人們每天都會(huì)聽(tīng)到很多新鮮的詞語(yǔ),大量的新詞語(yǔ)正在源源不斷地進(jìn)入現(xiàn)代漢民族共同語(yǔ),為共同語(yǔ)注入新的血液。所謂的新詞語(yǔ),應(yīng)是以某一時(shí)段為參考,或形式有變化,或意義有變化,二者有一方面區(qū)別于之前詞語(yǔ),即可將其界定為新詞語(yǔ)。
2.1 新造詞
隨著新事物、新概念的出現(xiàn),必然要造一些新詞來(lái)指稱(chēng)它們。新造詞語(yǔ)是指利用原有的材料和方法創(chuàng)造新詞,如“女漢子”指性格和行為向男性靠攏的一類(lèi)女性;“剁手族”指網(wǎng)上購(gòu)物不知不覺(jué)花了很多錢(qián),一看賬單懊悔不已,自嘲要剁手;“光盤(pán)行動(dòng)”指倡導(dǎo)厲行節(jié)約,反對(duì)鋪張浪費(fèi),帶動(dòng)大家珍惜糧食,吃光盤(pán)子中的食物;“宅娃”指由于父母每天工作,在放假時(shí)只能整天呆在家里的孩子,等等。
2.2 縮略語(yǔ)
在交際過(guò)程中,人們往往追求省時(shí)省力,于是很多短語(yǔ)或是句子便被壓縮,成為形式簡(jiǎn)潔的縮略語(yǔ)。如“心塞”,心肌梗塞的簡(jiǎn)稱(chēng),其意義也有所深化,表示一種難以言表的痛苦;“不造”,意思為“不知道”,這個(gè)詞不是單純地在原有短語(yǔ)中減字,而是進(jìn)行了語(yǔ)音上的整合;“喜大普奔”是從“喜聞樂(lè)見(jiàn)”、“大快人心”、“普天同慶”和“奔走相告”取第一個(gè)語(yǔ)素構(gòu)成;“人艱不拆”是“人生已經(jīng)如此艱難,有些事情就不要拆穿了”的縮寫(xiě),等等。
2.3 舊詞新用
有些新詞,其形式早就存在,只是原有的舊詞被賦予了新的含義,也就是所謂的“舊瓶裝新酒”。如“酷”的舊義是:其一,極其殘忍、暴虐的。其二,程度極深的,新義是帥氣、時(shí)尚、鮮活,等等;“海龜”的舊義是龜鱉目海龜科動(dòng)物的統(tǒng)稱(chēng),因其諧音“海歸”而增添了新義:海外歸來(lái)的華僑;“山寨”的舊義是在山中構(gòu)筑工事駐守的營(yíng)寨,新義則指模仿;“縮水”舊義指某些紡織品洗滌后收縮變小,新義比喻規(guī)模、數(shù)量、價(jià)格等不正常地減少或下降。
2.4 外來(lái)詞語(yǔ)
除了本土化的詞語(yǔ)外,新詞系統(tǒng)中還有引入的非本土化的詞語(yǔ)即外來(lái)詞語(yǔ)。如“小正太”源于日語(yǔ),是針對(duì)動(dòng)漫形象的說(shuō)法,現(xiàn)在泛指年紀(jì)小、沒(méi)有胡子、很可愛(ài)且穿著短褲的男孩;“歐巴?!笔侨照Z(yǔ)的直接發(fā)音,原意是大嫂、阿姨,泛指中老年婦女,本無(wú)其他色彩,但進(jìn)入中國(guó)后,卻帶有了貶義色彩,引申為“三八型的老婦女”?!癶old住”中英混用,指面對(duì)各種情況都要控制把持住,要充滿(mǎn)自信,從容地應(yīng)對(duì)一切,也有給力、加油的意思。
3.1 社會(huì)的發(fā)展促進(jìn)了新詞的產(chǎn)生
人類(lèi)社會(huì)的不斷進(jìn)步,政治、經(jīng)濟(jì)、文化的不斷發(fā)展,催生了大量的新鮮事物,使得新詞語(yǔ)層出不窮,如“反腐”、“新常態(tài)”、“博客”、“黃金周”、“信用卡”、“牛市”、“網(wǎng)絡(luò)犯罪”等。
3.2 多種媒體推動(dòng)了新詞的產(chǎn)生
除了報(bào)紙、雜志、廣播、電視等這些傳統(tǒng)的媒體外,現(xiàn)在又產(chǎn)生了一種“新媒體”。新媒體是新的技術(shù)支撐體系下出現(xiàn)的媒體形態(tài),包括網(wǎng)絡(luò)媒體、手機(jī)媒體、數(shù)字電視等。原有媒體與新媒體推動(dòng)了更多新詞的產(chǎn)生。如上文所提的“hold住”即是在臺(tái)灣綜藝節(jié)目《大學(xué)生了沒(méi)》中一位名叫MissLin的網(wǎng)友以其極度夸張搞笑的表演震撼了所有觀眾,而她的口頭禪為“hold住”,“hold住”也因此走紅。伴隨著網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展,很多新詞語(yǔ)更是一傳十,十傳百,瞬間就會(huì)掀起使用高潮,如“范跑跑”、“樓歪歪”、“犀利哥”等網(wǎng)絡(luò)熱詞,完全不需要口耳相傳,便已在網(wǎng)友的不斷轉(zhuǎn)發(fā)、運(yùn)用中馬上走紅。
3.3 民族之間的接觸推動(dòng)了新詞的產(chǎn)生
不同國(guó)家、不同文化之間的碰撞,自然會(huì)引起語(yǔ)言的接觸。而在語(yǔ)言接觸的類(lèi)型中,最常見(jiàn)的就是詞語(yǔ)的借用。每一種語(yǔ)言都不是自給自足的,都需要從其他民族語(yǔ)言中汲取新生力量,豐富自己。因而,漢語(yǔ)中也有了不少“洋詞”。如來(lái)自日語(yǔ)的“整合”、“料理”、“量販”、“壽司”等;來(lái)自英語(yǔ)的大量的字母詞,“AA制”、“CEO”、“APEC”等。
3.4 心理需求變化推動(dòng)了新詞的產(chǎn)生
在新詞的產(chǎn)生中,使用群體的心理變化,無(wú)疑起了十分重要的作用。而這一群體中的大學(xué)生,更是對(duì)新詞的產(chǎn)生起了推波助瀾的作用。作為新新人類(lèi),站在時(shí)代的最前沿,對(duì)新鮮事物的敏感度與接受度也是超出其他群體。他們喜歡新鮮事物,追求刺激,追求變化,很多網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)即是其在交際中,不滿(mǎn)足現(xiàn)有的符號(hào),而進(jìn)行大量創(chuàng)新、求異的結(jié)果。在這樣的心態(tài)下,如“886”、“1314”、“290”等數(shù)字詞便借勢(shì)而來(lái)。
4.1 多音節(jié)詞大量產(chǎn)生
對(duì)于現(xiàn)代漢語(yǔ)詞語(yǔ)的長(zhǎng)度,眾多教材在論及此問(wèn)題時(shí),可謂是一致性較高,即普遍認(rèn)為漢語(yǔ)是雙音節(jié)詞占有絕對(duì)優(yōu)勢(shì),而這一論斷似乎越來(lái)越被新詞所打破。近年來(lái),所產(chǎn)生的新詞卻多是多音節(jié)詞,如“人肉搜索”、“光盤(pán)行動(dòng)”、“亞歷山大”、“中國(guó)式過(guò)馬路”,等等,還有上文提到的縮略語(yǔ),往往也都是多音節(jié)詞。在這些多音節(jié)詞中,三音節(jié)新詞占主流。如“豬堅(jiān)強(qiáng)”、“手表哥”、“甄嬛體”、“高富帥”、“被死亡”、“躲貓貓”、“獨(dú)二代”、“蒜你狠”、“姜你軍”等。顯然,雙音節(jié)詞的表義能力在多變的新生事物前,顯得有些力不從心,不能更為精確地表達(dá)意義,因而需要更多音節(jié)的參與。
4.2 同族詞大量產(chǎn)生
在新詞中,特別是三音節(jié)新詞中,往往以“家族”形式出現(xiàn)。即這些新詞中都含有共同的語(yǔ)素,如以“族”聚集成群的:“奔奔族”、“樂(lè)活族”、“月光族”、“飛特族”、“蟻?zhàn)濉?、“啃老族”、“摳摳族”、“隱婚族”、“丁克族”、“背包族”;以“奴”聚集成群的:“孩奴”、“卡奴”、“房奴”、“車(chē)奴”、“電腦奴”、“出國(guó)奴”等;以“哥”聚集成群的:“醬油哥”、“裸奔哥”、“煎餅哥”、“傳說(shuō)哥”、“章魚(yú)哥”、“鋼盔哥”、“咆哮哥”等;以“姐”聚集成群的:“蛋糕姐”、“學(xué)歷姐”、“旗袍姐”、“胡子姐”、“網(wǎng)吧姐”、“藍(lán)牙姐”、“香腸姐”、“丸子姐”,等等。
4.3 縮略詞大量產(chǎn)生
受制于經(jīng)濟(jì)原則,同時(shí)也是為了使用上更加便捷,很多新詞都是多音節(jié)詞縮減而來(lái),從數(shù)量上看,也呈現(xiàn)上升趨勢(shì),因?yàn)楦嗟目s略詞則是句子的化身。如“何棄療”即為“為何放棄治療”的縮寫(xiě);“十動(dòng)然拒”即為“十分感動(dòng),然后拒絕”的縮寫(xiě);“男默女淚”即為“男生看了會(huì)沉默,女生看了會(huì)流淚”的縮寫(xiě);“不明覺(jué)厲”即為“雖然不知道你在說(shuō)什么,但是聽(tīng)起來(lái)感覺(jué)很厲害的樣子”的縮寫(xiě);“說(shuō)鬧覺(jué)余”即為“其他人有說(shuō)有笑,有打有鬧,感覺(jué)自己很多余”的縮寫(xiě),等等。
4.4 名詞性新詞大量產(chǎn)生
從詞性的角度考察,新詞語(yǔ)包括名詞、動(dòng)詞、形容詞等,而從其所占的比例看,名詞的數(shù)量遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于其他詞性的詞語(yǔ),其他詞性占的比例極少,這是因?yàn)樾率挛?、新概念、新現(xiàn)象層出不窮,要求有新的詞語(yǔ)去指稱(chēng),如“宅男”、“東東”、“丁寵家庭”、“房妹”、“可樂(lè)男孩”、“裸婚族”等。
[1] 張永奮.漢語(yǔ)新詞語(yǔ)現(xiàn)狀及其管理策略芻議[J].貴州大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2012,(06):134-138.
[2] 周啟強(qiáng),譚丹丹.從模因論看網(wǎng)絡(luò)新詞語(yǔ)的構(gòu)詞特點(diǎn)[J].湖南科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2013,(05):139-141.
[3] 周永惠.文化與漢語(yǔ)新詞語(yǔ)的構(gòu)造方式[J].四川師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2008,(01):111-116.
[4] 夏中華,姜敬槐.現(xiàn)階段三音節(jié)新詞語(yǔ)大量產(chǎn)生原因的探討[J].渤海大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2013,(03):78-82.
On new words and phrases in modern Chinese
LIU Ying
(Department of Humanities, Heilongjiang University of Finance and Economics, Harbin 150025, China)
In the three elements of language, the development of vocabulary is the fastest. With the development of society and the emergence of new things, new words have come into being. These new words have not only enriched Chinese vocabulary system, but also brought new challenges to the norms of the word.
New words; Generation; Reason; Normative
2016-10-20
劉影(1982-),女,副教授,碩士。
H136
B
1674-8646(2017)01-0086-02