中央民族大學(xué)附屬中學(xué)芒市國際學(xué)校 晏旻璐
對于一個(gè)高中語文新教師來說最具挑戰(zhàn)性的就是文言文,使用傳統(tǒng)的教學(xué)方式,無法提起學(xué)生興趣,使用新的教學(xué)方式,無法將文言知識(shí)落到實(shí)處,由此教學(xué)就陷入了尷尬的境地。
教學(xué)模式可以定義為是在一定教學(xué)思想或教學(xué)理論指導(dǎo)下建立起來的較為穩(wěn)定的教學(xué)活動(dòng)結(jié)構(gòu)框架和活動(dòng)程序。作為結(jié)構(gòu)框架,突出了教學(xué)模式從宏觀上把握教學(xué)活動(dòng)整體及各要素之間內(nèi)部的關(guān)系和功能,作為活動(dòng)程序則突出了教學(xué)模式的有序性和可操作性。
傳統(tǒng)的文言教學(xué)模式,無外乎是字詞句再加上文言常識(shí)的一一落實(shí),對教師而言,這樣的教學(xué)模式就是一個(gè)“重復(fù)”的過程,但對學(xué)生而言,枯燥、不解、煩躁、困乏籠罩著整個(gè)課堂。
隨著經(jīng)濟(jì)地快速發(fā)展,可以說這個(gè)時(shí)代無論是教育還是各行各業(yè)都呈現(xiàn)出快時(shí)代,因而如何做到“快”,那就需要引人注目,人們可以通過僅僅10幾分鐘的閱讀達(dá)到長達(dá)一周的記憶力,我們需要從這些快餐文化中找到一些“抓眼球”的方法,再結(jié)合平時(shí)的訓(xùn)練,真正做到讓學(xué)生在文言文的學(xué)習(xí)中有所收獲。
在教育技術(shù)界,較多地引用按學(xué)習(xí)理論依據(jù)不同的分類法,將教學(xué)模式分為五個(gè)種類:行為修正模式。主要依據(jù)行為主義學(xué)習(xí)理論,強(qiáng)調(diào)環(huán)境刺激對學(xué)習(xí)者行為結(jié)果的影響,特別適用于知識(shí)技能訓(xùn)練;社會(huì)互動(dòng)模式。主要依據(jù)社會(huì)互動(dòng)理論,強(qiáng)調(diào)教師與學(xué)生、學(xué)生與學(xué)生的相互影響和社會(huì)聯(lián)系,特別適用于培養(yǎng)人際交往溝通能力;人格發(fā)展的個(gè)人模式。主要依據(jù)個(gè)別化教學(xué)的理論與人本主義的教學(xué)思想,強(qiáng)調(diào)個(gè)人在教學(xué)中的主觀能動(dòng)性,堅(jiān)持個(gè)別化教學(xué);信息加工模式。把教學(xué)看作是一種創(chuàng)造性的信息加工過程;建構(gòu)主義模式。強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)者以自己的方式通過別人的幫助,建構(gòu)對事物的理解。特別適用于“劣構(gòu)”領(lǐng)域和高級知識(shí)的學(xué)習(xí)以及培養(yǎng)科學(xué)研究精神。
由此可以看出新的教學(xué)模式更注重學(xué)生自主學(xué)習(xí),從思考到得出結(jié)論提升了學(xué)生興趣的同時(shí)還增加了訓(xùn)練內(nèi)容。
1.落實(shí)度不夠
與老教師相比,許多新教師的問題在于教學(xué)模式多樣而知識(shí)點(diǎn)的落實(shí)不到位,在課堂內(nèi)容人數(shù)相近的情況下,兩個(gè)班,A班用新的教學(xué)方式教授文言文,例如:替代法、字源、表演等方式。B班主要的教學(xué)方式為重點(diǎn)實(shí)詞虛詞以及特殊句式的記錄和練習(xí),A班課堂氣氛活躍,重點(diǎn)詞匯簡易化,而B班課堂氣氛相對沉悶,重點(diǎn)詞匯特殊句式扎實(shí),但在期末平均分方面卻是B班遠(yuǎn)高于A班。
由于漢字屬于表意文字的詞素音節(jié)文字,從這方面來說,要想知道文言詞匯的意思就需要從字源的角度出發(fā),例如:《荊軻刺秦王》中“微太子言,臣愿得謁之”。A班從字源方面出發(fā),“謁”的左邊最早為“口”意思為張口,而右邊的意思為大聲求人,所以有拜見的含義,后改“口”為“言”為謁。這樣的教授方式,提高了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,但最嚴(yán)重的問題在于對大腦的刺激過少,很少的學(xué)生能在短時(shí)間內(nèi)記住那么多知識(shí)點(diǎn),由于花費(fèi)了大量時(shí)間來講漢字的演變過程,加上落實(shí)不夠,學(xué)生對于“謁”的印象不深。而B班,同樣是教授“謁”,提前一天教師分發(fā)導(dǎo)學(xué)案,含有“謁”的練習(xí),因此在正式接觸課文前學(xué)生有了初步印象,課上學(xué)生認(rèn)真記錄,此時(shí)有了第二次印象,當(dāng)天的翻譯作業(yè),有了第三次印象,加上一周后的小結(jié)和小型考試,最后成績自然就有了較大提高,但問題在于興趣全無。重要實(shí)詞和虛詞都屬于死記硬背型,沒有課外延展,課堂氣氛較為沉悶。
2.知識(shí)“庫存”不夠
“學(xué)術(shù)水平并不單指學(xué)術(shù)研究的能力,而是人格魅力、道德修養(yǎng)、專業(yè)知識(shí)、傳承能力、心理品質(zhì)的綜合概述。”而作為一名新教師,“庫存“不夠的方面包括,其一:對于重難點(diǎn)的把握,其二:知識(shí)結(jié)構(gòu)不夠清晰,從而不能做到旁征博引。所以說教師的學(xué)術(shù)水平直接影響了學(xué)生對于知識(shí)點(diǎn)的轉(zhuǎn)化,才能讓學(xué)生對知識(shí)有所擴(kuò)展。
以下是學(xué)生在學(xué)習(xí)文言文時(shí),問到的幾個(gè)問題,一:為什么一個(gè)漢字有那么多解釋,難道高考之前我們?nèi)慷家硶?huì)嗎?二:這個(gè)字我們現(xiàn)在也用,可是意思差異好大,而且現(xiàn)代漢語的意思與古義之間也并沒有什么聯(lián)系?三:感覺學(xué)習(xí)文言文就是為了學(xué)習(xí)那些現(xiàn)在并不怎么用的文言詞匯,也不知道學(xué)了有什么用。之所以會(huì)提出這些問題,有很大一部分原因在于,學(xué)生生活的時(shí)代離古人的生活十分的遙遠(yuǎn),我們所遵守的社會(huì)以及為人處世的規(guī)則與古人有了較大的改變,因此在表達(dá)方式上也有了相應(yīng)的改變,再加上古人所處的時(shí)代漢字還沒有發(fā)展到如今這樣成熟,從字?jǐn)?shù)和字義與字形上就可以看出,據(jù)記載秦代的《倉頡》、《博學(xué)》、《爰?xì)v》三篇共有3300字,而到了漢代揚(yáng)雄作《訓(xùn)纂篇》就有5340字了,雖然對漢字的數(shù)量并沒有準(zhǔn)確數(shù)字,但到了當(dāng)代漢字的擁有量大約將近十萬個(gè)(北京國安咨訊設(shè)備公司漢字字庫收入有出處漢字91251個(gè))。
漢字是世界上最古老的文字之一,已有四千多年的歷史。同人的成長一樣,漢字也是會(huì)生長的,這樣的生長并不是單純的越來越大,而是另一種生長——復(fù)雜,可以說漢字的字形更為簡易,但是意思卻越來越復(fù)雜,隨著時(shí)代的發(fā)展詞匯的搭配更趨于靈活,引申含義也越來越多,但除了借去的含義外,很多漢字的當(dāng)代含義與本義有著很大的關(guān)聯(lián)。
1.聯(lián)系本義
會(huì)生長的漢字有一個(gè)特性就是不論衍生的意義有多少種,衍生義都會(huì)與基本含義有關(guān),例如“咸”的本義為殺死對方首領(lǐng)的人頭,戰(zhàn)爭才為結(jié)束。后引申為全部的意思。又如“品”本義為有眾多對象,將許多物件分門別類或是分出等級,因此在《蘭亭集序》中“品”翻譯為萬物,而“若”的本義為一個(gè)跪著的女人摸著自己的頭發(fā),由于“若”是象形字,所以多為描繪場景,此時(shí)的場景為一個(gè)母親讓女兒采集香草,香草修長的葉片就好像女人的長發(fā),引申為“好像”。另外一個(gè)象形字則更為形象,“孔”所描繪的場景是孩子張嘴吸奶,因此孔就代表著乳頭,后引申“緊急”,由于嬰兒肚子餓催著要喝奶,引申為緊急。
漢字最主要的功能是交流與記錄,因此一個(gè)漢字除了在表達(dá)一種意思的同時(shí)也是在描繪一個(gè)場景。教師就可以從本義出發(fā)先讓學(xué)生有個(gè)初步的印象同時(shí)也提高學(xué)生學(xué)習(xí)文言實(shí)詞的興趣。
2.創(chuàng)設(shè)情境
學(xué)習(xí)文言文類似于我們學(xué)習(xí)英語,學(xué)習(xí)難度在于沒有語境,而反觀我國的英語教學(xué)卻相對成熟,因此可以嘗試效仿我國相對成熟的英語課堂來創(chuàng)設(shè)文言語境。例如高一語文必修二中《蘭亭集序》一文中出現(xiàn)了“信可樂也”,“信”翻譯為“實(shí)在”的意思,那么是否可以出這樣的練習(xí),“實(shí)在是難過”用文言文怎么說?“信可痛也”。再例如《蘭亭集序》中“咸”為“都”的意思,那么現(xiàn)代文中說全班都到了,圍著一個(gè)桌子坐好用文言文怎么說?“全班咸集,中有一桌,列坐其次”,從而增加文言的使用度。
教授文言文不僅僅是讓學(xué)生學(xué)會(huì)重點(diǎn)字詞的翻譯,更多的是從這些經(jīng)典的文章中學(xué)到古人的智慧,但時(shí)代在發(fā)展,漢語的詞匯也在飛速發(fā)展,在和古人失去聯(lián)系的今天如何教好文言文給所有語文教師提出了難題,因此只有不斷地改善及優(yōu)化文言教學(xué)才能拉近我們與古人的距離。