• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      網(wǎng)絡小說影視改編芻議

      2017-03-11 20:06:06易文翔
      網(wǎng)絡文學評論 2017年3期
      關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡小說影視小說

      文/易文翔

      網(wǎng)絡小說的影視改編,是指利用網(wǎng)絡的多媒體和WEB交互作用,通過原創(chuàng)方式首次在網(wǎng)絡上發(fā)布的小說,被改編成電影、電視劇、網(wǎng)絡視頻(網(wǎng)絡電影、網(wǎng)絡?。┑淖髌罚菑奈膶W的藝術(shù)形式,轉(zhuǎn)變?yōu)橛耙曀囆g(shù)形式的過程。

      20世紀90年代以來,隨著網(wǎng)絡時代的到來,計算機技術(shù)飛速發(fā)展和日益普及,互聯(lián)網(wǎng)和電子傳媒系統(tǒng)改變了人類的生存與生活,包括文學藝術(shù)。網(wǎng)絡文學興起,迅速走向繁榮,并與影視的合謀:2000年《第一次的親密接觸》改編的同名電影上映,開啟網(wǎng)絡小說影視改編的先河,形成20世紀80年代之后文學改編影視的第二次浪潮;2013年以網(wǎng)絡小說為主體的IP熱潮掀起;2014年IP電影集中爆發(fā)、網(wǎng)絡劇上線數(shù)量劇增;2015年電視劇市場IP當?shù)馈?jīng)過十多年的發(fā)展,網(wǎng)絡小說對于影視創(chuàng)作產(chǎn)生的“源頭作用”已不容忽視,近幾年甚至成為重要來源之一,2014—2016年,影視公司搶購網(wǎng)絡小說的熱潮更是達到白熱化程度。網(wǎng)絡小說改編的影視作品也日益受到人們的關(guān)注,成為受眾間接消費網(wǎng)絡文學的重要方式。它是商業(yè)模式的一種創(chuàng)新,也是消費時代新的藝術(shù)審美趨勢。

      一、網(wǎng)絡小說影視改編熱潮形成原因

      網(wǎng)絡小說影視改編熱潮出現(xiàn)的原因除了經(jīng)濟、技術(shù)因素之外,文化環(huán)境、市場需求以及網(wǎng)絡小說自身的優(yōu)勢也是重要原因。

      1.消費時代的大眾文化

      隨著經(jīng)濟全球化進程加快、商業(yè)消費時代的到來,以大眾消費為目的的大眾文化成為當今社會最活躍的文化。大眾文化的實質(zhì)是現(xiàn)代工業(yè)社會產(chǎn)生、與市場經(jīng)濟發(fā)展相適應的一種市民文化。它既不是官方主流文化、學界精英文化,同時與民間文化、通俗文化也存在差異,商業(yè)性、流行性、娛樂性和普及性是其最主要特征。大眾文化所引導的文學藝術(shù),是審美世俗化、娛樂化,而網(wǎng)絡文學注重的正是受眾的消費理念和感官需求,追求愉悅感和世俗性,符合大眾文化審美趣味。電影與電視是大眾文化傳播的具體方式,它們本就屬于大眾文化,有著鮮明的商業(yè)性與娛樂性,符合大眾欣賞觀念與藝術(shù)取向,同時也表現(xiàn)著大眾欲念,釋放著大眾心理壓力。所以,網(wǎng)絡小說與影視的聯(lián)姻可謂是“情投意合”。

      試比較2017年5月同期播出的國內(nèi)兩部大投資電視劇《白鹿原》與《歡樂頌2》。《白鹿原》根據(jù)陳忠實的同名小說改編,《歡樂頌2》根據(jù)同名網(wǎng)絡小說改編。《白鹿原》小說為當代小說名著,電視劇制作精良,收獲高口碑;《歡樂頌2》延續(xù)了第一部的熱度,但生硬的廣告植入、浮夸的表演方式、拖沓的劇情以及混亂的價值觀,令網(wǎng)友吐槽不止,口碑不斷下滑。然而,在同期播放的一個多月時間里,《白鹿原》的收視率始終低于《歡樂頌2》,網(wǎng)播量更是差距甚遠,關(guān)注度、話題熱度遠不如后者。強調(diào)品質(zhì)的《白鹿原》所遇到的市場尷尬,其高口碑與低收視率之間的反差,在與《歡樂頌2》的對比中顯得格外明顯。實際上,它所反映的是嚴肅的精英文化與快餐式大眾文化的區(qū)別?!栋茁乖愤@類的精品經(jīng)過時間的沉淀有可能流傳,而《歡樂頌2》屬于“一次性快消品”,適應當下的消費需求。電視劇的大眾文化屬性,決定了受眾選擇的娛樂性,在這個娛樂狂歡的時代,輕松消遣類電視劇比較容易受到當下市場的青睞。

      可以說,消費時代大眾文化環(huán)境為網(wǎng)絡小說與影視的結(jié)合提供了“溫床”,網(wǎng)絡小說影視改編熱潮也是在流行文化助力推動下形成。

      2.影視產(chǎn)業(yè)的困境

      20世紀90年代,中國電影行業(yè)、電視行業(yè)在社會經(jīng)濟和文化體制全面深化改革的大背景下,實施了各種改革措施,如影視合流、精品工程、股份制集團化改革、衛(wèi)視“上星”、“制播分離”等,從傳統(tǒng)的計劃經(jīng)濟體制改變?yōu)槭袌鼋?jīng)濟體制,由此帶來活力,影視劇市場迅速發(fā)展,進入21世紀,產(chǎn)業(yè)化格局形成。

      影視行業(yè)市場化,經(jīng)濟效益不斷擴大,誘使大量社會資金涌入影視生產(chǎn)市場,制作量增長,但因大量非專業(yè)人士加入,制作量提升卻沒有帶動中國影視品質(zhì)的進步,短視近利的市場炒作行為,使跟風現(xiàn)象層出不窮,粗制濫造同質(zhì)化現(xiàn)象嚴重。好的劇本奇缺,出現(xiàn)“劇本荒”。網(wǎng)絡小說的興起和繁榮為解決這種困境提供了可能。在商業(yè)利益的推動下,影視制作公司選劇本自然會投大眾所好、市場所好。高人氣的網(wǎng)絡小說擁有大批追捧的讀者。在影視作品還沒開拍之前,網(wǎng)絡小說本身已經(jīng)吸引了一大批潛在觀眾。從整個產(chǎn)業(yè)鏈促成的低成本高產(chǎn)出的實惠性投資來看,網(wǎng)絡小說自然成為投資商和制片人眼中的潛藏的“寶藏”,鮑鯨鯨的《失戀三十三天》、辛夷塢的《致我們終將逝去的青春》、艾米的《山楂樹之戀》、九把刀的《那些年,我們一起追過的女孩》、六六的《蝸居》、桐華的《步步驚心》、九夜茴的《匆匆那年》、流瀲紫的《后宮·甄嬛傳》……都是成功的案例。

      網(wǎng)絡小說的繁榮,在一定程度上緩解了影視行業(yè)日益凸顯的“劇本荒”這一燃眉之急。由此也出現(xiàn)了影視公司搶購熱門網(wǎng)絡小說,囤積網(wǎng)絡小說IP現(xiàn)象,掀起了網(wǎng)絡小說影視改編的熱潮。另一方面,網(wǎng)絡小說的生產(chǎn)模式也為影視公司內(nèi)容資源的生產(chǎn)提供了“樣板”,影視公司開始嘗試與原創(chuàng)文學網(wǎng)站共同培育新的小說IP。目前合作方案主要有兩種:第一種為定制,影視公司拿出創(chuàng)意,交給網(wǎng)站簽約作者寫作,網(wǎng)站參與投資以及共同開發(fā);第二種是網(wǎng)站提供作品,影視公司對不完全滿意的部分,提出修改意見。由此帶來了文化產(chǎn)業(yè)上的跨界合作。

      3.網(wǎng)絡小說的優(yōu)勢

      文學改編一直是影視劇本的一大來源。相較于傳統(tǒng)文學,尤其是嚴肅文學,網(wǎng)絡文學在影視改編上具備“天然”的優(yōu)勢。

      從創(chuàng)作和傳播的方式來看,網(wǎng)絡文學在創(chuàng)作和傳播過程中都呈現(xiàn)出大眾性的特質(zhì),即大眾共同參與寫作與閱讀。迎合受眾獲得人氣是網(wǎng)絡文學生存的前提。這與影視產(chǎn)業(yè)的大眾文化屬性是一致的。而傳統(tǒng)嚴肅文學更注重技巧、審美、教化,傾向于“小眾”格調(diào)。隨著互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展和網(wǎng)民的年輕化,影視觀眾的主流群體逐漸年輕化,電視觀眾也正在從中老年婦女過渡到年輕觀眾,《親愛的翻譯官》《花千骨》《微微一笑很傾城》《三生三世十里桃花》這些熱播劇都是受年輕人喜愛的。抓住年輕受眾,創(chuàng)作符合他們?nèi)の兜淖髌?,是當今影視界的共識。網(wǎng)絡小說通俗易懂,娛樂輕松,更符合沒有深度閱讀習慣的年輕人的口味。為了抓住這些年輕受眾,投資方和制片方更傾向于改編網(wǎng)絡小說,而不是嚴肅的經(jīng)典作品。

      從市場的角度來看,隨著國內(nèi)影視行業(yè)走向繁榮,大量資本涌入,正常的創(chuàng)作流程已經(jīng)滿足不了資本的需求,網(wǎng)絡文學的商業(yè)價值較之傳統(tǒng)文學更容易吸引資本。對導演和編劇而言,改編傳統(tǒng)文學須背負沉重的文化使命,大量的時間都花在了劇本的打磨上,制作周期較長,如1987年版《紅樓夢》的劇本寫了兩年多;2015年版《平凡的世界》劇本第一稿也用兩年時間,50集的劇本花費六七年才完成。而網(wǎng)絡小說在創(chuàng)作之初就沒有那么多使命感,它的目的只有一個:好看,吸引讀者。因此,在寫作過程中,作者會自覺地提高小說的戲劇化程度,由此網(wǎng)絡小說與影視有著諸多共同點,在情節(jié)發(fā)展、場景設置、敘事結(jié)構(gòu)等方面都有著相似性,改編難度較小。不少網(wǎng)絡小說在改編成影視作品之時,都會邀請原作者擔當編劇,從而大大縮減了劇本修改的時間,如電視劇《甄嬛傳》邀請原作者流瀲紫和編劇共同完成劇本改編,一年半就完成了76集的劇本;《微微一笑很傾城》的作者顧漫參與同名電影、電視劇的編劇工作;電視劇《瑯琊榜》邀請原作者海晏擔任編劇……網(wǎng)絡作家思維靈活,寫作速度快,改編自己的小說,更容易把控。與傳統(tǒng)小說相比,網(wǎng)絡小說更適合當下影視行業(yè)“短平快”的制作要求。

      電影、電視劇是屬于大眾化的娛樂產(chǎn)品,需要考量受眾的審美趣味和心理接受能力。網(wǎng)絡小說相較于傳統(tǒng)小說,更注重接受者的感受,它的種種優(yōu)勢,在一定程度上,拓展了影視產(chǎn)業(yè)的取材(財)之道。

      二、網(wǎng)絡小說影視改編的特點

      從網(wǎng)絡小說的生產(chǎn)運營模式上看,隨著在線付費閱讀或下載模式的成型,網(wǎng)絡小說的商業(yè)性日趨凸顯,消費時代的影視亦是以商業(yè)性影視作品占據(jù)市場的最大份額。商業(yè)利益的合謀,是影視與網(wǎng)絡小說合作的最大動力。因此,網(wǎng)絡小說影視改編注重商業(yè)性,其改編過程及改編后影視作品所呈現(xiàn)的特點幾乎都是源于這一點。

      1.類型化改編

      作為大眾化娛樂形式,電影、電視的類型化是產(chǎn)業(yè)化走向成熟的標志?!邦愋褪且幌盗泄降奶厥饩W(wǎng)絡,它向期待著的顧客提供一種有保證的產(chǎn)品。他們依靠調(diào)節(jié)觀者與為這些觀者構(gòu)筑的影像和敘事之間的關(guān)系,來確保意義的生產(chǎn)?!雹匐娪?、電視的類型化一方面以模式化吸引特定的受眾群體,保證票房和收視率;另一方面也為影視作品生產(chǎn)的各個環(huán)節(jié)提供成熟的可供模仿的操作范式,縮短生產(chǎn)周期、降低創(chuàng)作成本。類型化的網(wǎng)絡小說對影視改編而言,不失為一種資源,而它的高人氣和精準的受眾定位也為影視作品的創(chuàng)作以及后期的運營帶來了便利。因此,網(wǎng)絡小說影視改編的一大特點是類型化的改編。

      首先,改編題材選取上的類型化??v觀網(wǎng)絡小說影視改編發(fā)展歷程,可以發(fā)現(xiàn),改編題材的選取呈現(xiàn)類型化特征。最初的嘗試改編,從“低成本、高回報”的都市言情小說入手,如《第一次的親密接觸》,接著青春校園題材電影受到追捧,如《那些年,我們一起追的女孩》《致我們終將逝去的青春》《匆匆那年》等,社會現(xiàn)實、家庭倫理題材電視劇蔚然成風,如《蝸居》《婆婆來了》《裸婚時代》,然后古裝、仙俠、穿越等掀起IP劇熱潮,如《步步驚心》《甄嬛傳》《瑯琊榜》《花千骨》……每一次改編熱潮的出現(xiàn)都是因為某一題材網(wǎng)絡小說改編獲得豐厚的市場回報,引發(fā)的同類型小說“跟風”改編,從而形成網(wǎng)絡小說改編的影視作品類型化集中面世的現(xiàn)象。這種類型化,同時還表現(xiàn)在情節(jié)模式的相似性、人物形象塑造及性格命運的趨同化,可供模仿的操作范式一方面可以快速地完成影視作品的創(chuàng)作,符合“快餐式”文化消費要求,另一方面也不可避免地出現(xiàn)影視作品同質(zhì)化問題。從2000年到2017年的網(wǎng)絡小說影視改編整體情況而言,以愛情為主題的作品最受歡迎,從市場接受度、拍攝成本(包括拍攝費用和拍攝技術(shù)等)和投資考量,言情、宮廷歷史、家庭倫理三類題材改編居多。以時裝進行拍攝的都市言情和家庭倫理類不僅市場接受度高,拍攝成本較古裝影視作品低廉,因此備受影視公司喜愛。古裝拍攝的宮廷歷史、仙俠玄幻,雖然拍攝成本普遍較時裝劇高出許多,但因影視城的大量興建、特效技術(shù)進步,以及服裝、道具等相關(guān)產(chǎn)業(yè)發(fā)展,成片效果能達到預期,不僅在國內(nèi)市場接受度高,還打開了海外市場,如《步步驚心》《甄嬛傳》《三生三世十里桃花》等,因此也是網(wǎng)絡小說改編影視的主要類型。

      其次,類型化的改編還體現(xiàn)在改編題材與改編形式的結(jié)合上。目前,網(wǎng)絡小說影視改編的形式主要是三種:電影、電視劇、網(wǎng)絡視頻(以網(wǎng)絡劇為主)。電影與電視劇,受眾有區(qū)別,在時長以及畫面、影調(diào)制作都存在諸多不同,其觀賞效果和審美也有差異。因此在選擇改編題材上,電視劇和電影側(cè)重不同。電視劇題材多為都市生活、浪漫青春、仙俠傳奇、古代宮廷、鐵血軍事類,而且微觀世界的日常生活更適合電視劇改編,比如《蝸居》《婆婆來了》《裸婚時代》等只適合電視改編。而電影,青春題材居多,如《致我們終將逝去的青春》《匆匆那年》《左耳》等。原因主要是:從受眾角度看,電影的觀眾以80后、90后為主體,青春題材能夠得到他們的共鳴;從故事的長度來看,青春題材故事長度適合改編為電影。近兩年,靈異玄幻類網(wǎng)絡小說改編的電影逐漸增多,如《鬼吹燈》《盜墓筆記》等,這是因為小說中所追求的“奇觀”符合電影“奇觀性”的藝術(shù)本質(zhì)屬性,當資金和技術(shù)兩項指標能達到制作要求,“奇觀化”的網(wǎng)絡小說自然會被電影人納入囊中。第三種形式網(wǎng)絡劇,從題材方面來看,它是電影、電視劇的補充,那些因為各種原因無法改編為電影或電視劇的小說,或者已經(jīng)改編完成卻無法在電影院和電視臺播放的影視作品,則選擇網(wǎng)絡劇形式,前者如《太子妃升職記》,后者如《鬼吹燈之精絕古城》。與電影、電視劇相比,網(wǎng)絡劇制作成本較低、制作速度快,觀看隨性,所選題材更貼近年輕網(wǎng)民的喜好,其商業(yè)性、娛樂性的追求更為徹底。

      2.改編的交互性

      網(wǎng)絡小說影視改編的過程,利用了開放性的網(wǎng)絡媒介,將網(wǎng)絡作家、影視公司、影視作品(網(wǎng)絡小說改編)與讀者、觀眾聯(lián)系起來。于是,網(wǎng)絡小說影視改編作品與傳統(tǒng)創(chuàng)作的影視作品不同,網(wǎng)絡小說的影視改編,注重受眾的參與,在作品互動中,受眾的參與權(quán)被充分地體現(xiàn)出來。比如2008年上映的電影《PK.COM.CN》,改編自網(wǎng)絡小說《誰說青春不能錯》。這部電影是通過網(wǎng)絡評選的方式,由網(wǎng)民選出最喜愛的小說,然后改編拍攝成電影。從網(wǎng)絡文學競賽與電影題材選定、小說到劇本、導演與演員選舉、現(xiàn)場拍攝、音樂與海報的征集、互動首映式等,調(diào)動了網(wǎng)民和影迷的積極性,實現(xiàn)了電影制作過程中與受眾的互動。2009年播出的網(wǎng)絡劇《趙趕驢電梯奇遇記》更進一步。在改編過程中,為了增強劇作的互動感,獲取人氣和促使書迷影迷參與,該劇采取了邊拍攝邊播映的形式。在拍攝中廣泛征求觀眾的意見,邊改寫劇本邊拍攝。在播出過程中,網(wǎng)友與演員可以通過網(wǎng)絡視頻聊天,向喜歡的演員獻花。網(wǎng)絡作家趙趕驢為了與讀者互動,投觀眾所好,為劇本設計了三種結(jié)局,讓讀者和觀眾進行投票,從而決定劇情走向。2010年之后,從策劃之初即注重互動性似乎成為網(wǎng)絡小說影視改編的通例,如2011年播出的電視劇《裸婚時代》,它起源于盛大文學的市場調(diào)查,針對“80后一代年輕人,多數(shù)處于沒房沒車的迷茫期”這一現(xiàn)狀,策劃了《裸婚時代》,電視劇的改編也是這種互動的結(jié)果;2015年播出的電視劇《瑯琊榜》,制片方在拍攝之前與網(wǎng)友互動,主演先由網(wǎng)友投票推薦,制作方綜合考慮才最后確定,這不僅吸引了原著粉絲,頻繁的互動方式也吸引了一些明星的粉絲和關(guān)注影視信息的潛在觀眾。近兩年能掀起熱度的網(wǎng)絡小說影視改編作品幾乎都不缺少與受眾的互動。

      可以說,注重受眾的參與,呈現(xiàn)交互性創(chuàng)作是網(wǎng)絡小說影視改編顯著的特征,亦是其獨特的魅力。在網(wǎng)絡小說影視改編過程中,制作方通過網(wǎng)絡的社交平臺,加強了與受眾之間的互動交流,讓受眾更有參與感。與單向的傳輸導演的藝術(shù)思維不同,它更注重受眾本位的思考,體現(xiàn)了受眾這一群體及大數(shù)據(jù)思維的反向影響。因此,網(wǎng)絡小說改編的影視作品較之傳統(tǒng)影視作品不僅在宣傳營銷方法上有所突破,更是在制作模式上有所創(chuàng)新。

      3.大眾審美的藝術(shù)追求

      在產(chǎn)業(yè)化背景下,網(wǎng)絡小說改編的影視作品作為一種文化商品,追逐經(jīng)濟利益的功利性是其基本屬性,滿足大眾審美需求則是其在藝術(shù)層面的首要追求。因此,網(wǎng)絡小說影視改編在藝術(shù)上的一個重要特點即是捕捉大眾審美趣味。,它的改編有別于傳統(tǒng)編劇創(chuàng)作,更多地融合大眾文化時代氣息,為吸引大眾、取悅大眾,在將小說文學語言轉(zhuǎn)化為影像視聽語言的過程中,在改編策略和技術(shù)層面,努力尋求改編娛樂化、滿足大眾審美心理,具體表現(xiàn)為:

      (1)敘事視角的轉(zhuǎn)換

      如何將一部小說變成一部沖突不斷、跌宕起伏的影視作品,說到底就是“由誰來說”“說什么”“怎么說”,終究是敘事策略的運用。在以個人為中心的網(wǎng)絡寫作,為增強代入感,不少作品以第一人稱進行敘述,如《步步驚心》《甄嬛傳》《翻譯官》《三生三世十里桃花》等,而作為一部影視作品,要講述時間跨度大、人物關(guān)系復雜的故事,第一人稱敘述視角局限性明顯,不利于影像敘事、鏡頭呈現(xiàn)。因此,上述小說改編為影視作品,改編者將第一人稱敘述改為全知敘述,在故事發(fā)展的過程中,靈活轉(zhuǎn)化敘事視點,對人物進行評價,使得人物形象得以豐滿,故事更為完整。如《三生三世十里桃花》,小說以女主人公白淺第一人稱視角展開敘事,所有發(fā)生的故事都圍繞白淺的感受講述,而電視劇則改為全知敘事,女主人公白淺和男主人公夜華成為兩條平行的敘事線,從而使得故事更適合影像表達,情節(jié)發(fā)展更能牽動觀眾的心。又如《匆匆那年》,小說第一人稱的敘述者張楠是一個旁觀者,以他的視角來講述男女主人公的愛情故事。電視劇改為線性敘事,以男主角陳尋現(xiàn)時的內(nèi)心獨白引出故事,回溯過去,最后以現(xiàn)時陳尋的獨自感傷為結(jié)尾,前后呼應。電影版增加新人物七七,由她來對主人公提問,過去與現(xiàn)在交錯出現(xiàn),共同推進故事發(fā)展。不同的敘事策略反映了不同藝術(shù)形式的表現(xiàn)方式,電視劇的觀看是有可能被打斷的,故線性敘事更適合電視劇,電影則是觀眾在相對封閉的空間觀看,可以專注,故可采用交叉敘事。不同的敘事方式也引導出不同的觀看效果,電視劇講述了一個真實、動人的故事;電影營造了一個關(guān)于青春的夢境,青春的回憶不僅有甜美與酸澀,還有錯過,點明電影主題——“不悔夢歸處,只恨太匆匆”。

      (2)強化視聽效果

      文學與電影、電視都是藝術(shù)表現(xiàn)形式,但是在表現(xiàn)方法上明顯不同。文學作品主要是靠文字來敘述,讀者欣賞途徑主要是對文學作品的閱讀和聯(lián)想,而電影、電視的表現(xiàn)手段則有很多種,例如聲音、畫面,這種聽覺、視覺的上的感知能讓觀眾更直觀地理解和欣賞藝術(shù)。喬治·布魯斯東在《從小說到電影》中說:“小說和電影藝術(shù)的最根本的出發(fā)點是讓人‘看見’,但它們讓人看見的方式卻迥然不同”,“人們可以通過肉眼的視覺來看,也可以通過頭腦的想象來看。而視覺形象所造成的視像與思想形象所造成的概念兩者之間的差異,就反映了小說和電影這兩種手段之間最根本的差異?!雹趯⒕W(wǎng)絡小說改編成影視作品,是文學作品的影像化,是導演將自己對文學作品的理解用畫面和聲音進行重新定義和潤色的過程。

      網(wǎng)絡作為一種新的載體,為培植新的文學形態(tài)提供了土壤。在自由開放的網(wǎng)絡空間,網(wǎng)絡作家拋開了所有的束縛,憑借天馬行空的想象創(chuàng)造個性化的世界。想象力的肆意發(fā)揮是網(wǎng)絡小說不同于傳統(tǒng)小說的重要特征之一,這也決定了網(wǎng)絡小說改編的影視作品更注重影像化的呈現(xiàn)。是否能完成文字到影像的轉(zhuǎn)化,是改編成敗最為直觀的表現(xiàn)。《第一次的親密接觸》改編的電影并未引起巨大反響,主要是因為沒有解決好小說與影視文本載體的差異。小說的主要情節(jié)是主人公在網(wǎng)絡上聊天溝通,那些機智、風趣的妙談通過文字能令讀者會心一笑,而如果將其照搬入電影,則顯得無趣。相比之下,小說《微微一笑很傾城》電影、電視劇改編效果就好很多,電影取得2.5億票房,電視收視率一度破1%,獲得了市場一定程度的認可,其主要原因是游戲與現(xiàn)實雙時空的創(chuàng)意劇情的影像還原程度較高。再如電影《尋龍訣》與《九層妖塔》都改編自《鬼吹燈》,前者口碑完勝后者,除了情節(jié)設置、人物塑造方面的勝出,更重要的是《尋龍訣》在視覺效果上滿足了觀眾對于“盜墓”的期待。

      網(wǎng)絡小說注重娛樂和感官享受,將其轉(zhuǎn)化為影視作品,較之其他作品,制作者會進一步強化視聽效果,實現(xiàn)文字到影像、聲效的轉(zhuǎn)化,從而更為直觀地將網(wǎng)絡小說和影視作品的主題意蘊完整再現(xiàn),伸展影視作品的藝術(shù)空間,滿足大眾審美的藝術(shù)要求。

      (3)圍繞“看點”的增刪改動

      小說改編為影視作品,常見的改編思路有兩種:一種是忠實于原作,即深刻領會原作的深層含義、創(chuàng)作動機和藝術(shù)特質(zhì),完整地再現(xiàn)原著的精神氣質(zhì),準確地表現(xiàn)原作的立意和主題,真實地再現(xiàn)原著寫人、敘事基本風格,改編者主體性的發(fā)揮是有邊界的,是服從性的,經(jīng)典作品的改編基本上是遵循這個原則;另一種是充分發(fā)揮改編者的創(chuàng)造性,即將改編看作是一個藝術(shù)表現(xiàn)手段全方位轉(zhuǎn)換的過程,涉及到空間、時間的再處理問題,改編者要根據(jù)題材的不同,忠于不同藝術(shù)的審美規(guī)律,對原作的內(nèi)容進行調(diào)整,創(chuàng)造性地重現(xiàn)原著的精華。網(wǎng)絡小說的影視改編,相較于傳統(tǒng)小說的改編,少有“毀經(jīng)典”的包袱和顧慮,從商業(yè)利益出發(fā),多數(shù)以第二種方式進行改編,編劇的主觀能動性被充分發(fā)揮,在保留原作“看點”的基礎上大膽修改。

      在改編過程中,時空背景的設置、故事情節(jié)的取舍以及人物心理的表現(xiàn),是改編者必須面對的三個藝術(shù)問題。影視作品是用鏡頭講故事,故需要嚴謹?shù)臄⑹鲰樞?,注重觀眾的視聽綜合感受。影視作品一般以客觀的全知視角交代人物關(guān)系和故事情節(jié),對于網(wǎng)絡小說的時空背景進行調(diào)整,以便于觀眾理解。比如《三生三世十里桃花》,小說從白淺跳誅仙臺喝下忘情水開始講述,從故事的發(fā)展來看,已是中段部分,前塵往事通過回憶進行穿插,而電視劇改為順時空敘述,從白淺拜師學藝開始講述,按照故事發(fā)展的時間順序拍攝。這樣的修改,將網(wǎng)絡小說碎片化的敘述改為線索清晰的故事,更便于觀眾的接受。再如《瑯琊榜》對開場的修改。在最初網(wǎng)絡小說的版本中,故事從次要人物蕭景睿的身世開始講述,這顯然是受了傳統(tǒng)話本傳奇以及通俗武俠小說以次要人物帶出主要人物寫作模式的影響。在紙質(zhì)出版的圖書版本中,《瑯琊榜》的開場改為主人公梅長蘇入京,這大概是接受業(yè)內(nèi)人士(如圖書編輯)的意見,改為相對成熟的現(xiàn)代小說敘事方式。電視劇《瑯琊榜》的開場為“梅嶺戰(zhàn)役”,用夢境片段方式展現(xiàn)關(guān)系全劇所有人命運的關(guān)鍵戰(zhàn)役,故事圍繞這場戰(zhàn)役展開,而主人公梅長蘇大夢驚醒,暗示著他破繭重生的復仇之路,這種處理較之小說的開場,更適合影像呈現(xiàn)。

      觀眾觀看電影、電視,不僅要了解故事情節(jié)的發(fā)展,還會對畫面、聲音等產(chǎn)生感官反應。因此,同樣的人物和故事,影視創(chuàng)作比網(wǎng)絡小說需要更多的鋪墊和演繹。所以,動輒幾百萬字的網(wǎng)絡小說改編成影視劇本時,為了情節(jié)的嚴謹,必須進行改動和重新取舍。比如電影《山楂樹之戀》,在116分鐘內(nèi)完整演繹小說原著的故事是很難做到的,因此電影抓住“男女主人公的純愛”這一看點對內(nèi)容進行了增刪,將生離死別的時間由原來的一天增加到三天兩晚,刪去了老二暗戀靜秋、老三與靜秋的“床戲”、告別信、靜秋軍區(qū)尋老三等情節(jié),突出換燈泡、臉盆、紅布做衣、隔河擁抱、照相、信物、摸鼻鑒身等細節(jié),較好地完成了小說到電影的轉(zhuǎn)化。這部電影最后取得1.6億票房,創(chuàng)新國內(nèi)文藝片票房紀錄。再如《致我們終將逝去的青春》,小說所描繪的青春更像一曲殘酷的青春物語,蘊含著作者對青春的思考。電影版則舍棄了很多枝節(jié),集中表達“青春懷舊”主題:將故事發(fā)生的時間從21世紀初改為20世紀90年代,還原當年的校園生活;在電影中多次出現(xiàn)Suede(山羊皮)樂隊歌曲《So Young》;將小說中女主人公鄭薇唱《愛的代價》改為唱《紅日》……這些修改無疑都戳中了70后、80后懷舊的情緒點,電影上映后掀起觀影熱潮,票房成績?yōu)?.2億,在2013年度內(nèi)地電影票房榜上排名第三,其品質(zhì)也得到了肯定,榮獲了不少獎項,其中有第50屆金馬獎最佳改編劇本、第32屆大眾電影百花獎最佳編劇,從口碑和市場兩方面來看,這部小說的電影改編是成功的。

      網(wǎng)絡小說改編為影視作品,除去因?qū)彶樵虿坏貌桓牡牡胤剑谏虡I(yè)利益驅(qū)動下,改編的幅度相當之大。網(wǎng)絡小說沒有經(jīng)典小說的“神圣性”,改編者更能大刀闊斧地進行改動。但是,這種大幅改編,仍然需要市場和觀眾的檢驗,并不是所有的改動都能被接受。如《何以笙簫默》原著小說11萬字,改編為電視劇卻長達36集,即便增添了支線故事情節(jié),也不足以支撐整個故事,生硬采用大段重復性回憶填補,甚至情節(jié)設置重復,如男女主角結(jié)婚的情節(jié)出現(xiàn)三次,強塞“浪漫”,實際上是一種過度消費人氣偶像的行為,破壞整體的藝術(shù)性,敗壞全劇的觀賞性。又如蕭鼎的小說《誅仙》,原著“天地不仁以萬物為芻狗”的深刻思考,在改編的電視劇《青云志》中并未得到恰當?shù)恼宫F(xiàn),電視劇變成了仙俠類的偶像言情劇,故事蒼白、人設崩壞,在第一部透支明星陣容人氣之后,第二部收視直線下降,大結(jié)局收視甚至跌落到0.2% ,原因有多種因素,但改編的“任性”難辭其咎。

      網(wǎng)絡小說影視改編為追逐商業(yè)利益所作的改動,一方面迎合大眾審美要求,但另一方面由于強調(diào)利益追求,導致作品品質(zhì)下降,近兩年甚至出現(xiàn)胡編亂造的現(xiàn)象,繼續(xù)如此發(fā)展下去,不但會失去觀眾,也會阻礙網(wǎng)絡小說影視改編的發(fā)展,其問題和隱憂是當前網(wǎng)絡小說影視改編需要面對和解決的。

      三、網(wǎng)絡小說改編影視的意義及影響

      文學作品改編一直都是電影、電視內(nèi)容生產(chǎn)的重要方式之一。網(wǎng)絡小說改編為影視作品,不僅僅是傳統(tǒng)意義上的內(nèi)容提供,也是新媒體時代跨界融合商業(yè)模式的創(chuàng)新,對于網(wǎng)絡文學、影視業(yè)的發(fā)展以及消費文化產(chǎn)業(yè)鏈的形成都有一定意義和不同程度的影響。

      對于網(wǎng)絡文學而言,網(wǎng)絡小說影視改編是文學作品“技術(shù)化”再現(xiàn)過程,拓寬了網(wǎng)絡小說的生存空間。影視改編的成功引發(fā)相關(guān)作品的市場效應,如《致我們終將逝去的青春》在電影改編之后再次走俏,并出版了電影紀念版;電視劇《步步驚心》開播后,收視率居高不下,30萬冊圖書再版熱銷而空,穿越題材小說成為熱門小說。影視對文學的改編,一方面推動了網(wǎng)絡文學的發(fā)展,帶動了相關(guān)作品的熱銷和草根作家的成長,客觀上促進了網(wǎng)絡文學的傳播、壯大其文學創(chuàng)作隊伍,有助于網(wǎng)絡文學的繁榮;另一方面,過度追求商業(yè)利益的隨意改編損害了網(wǎng)絡小說原本已稀缺的藝術(shù)性(思想性),且商業(yè)目的的強調(diào)進一步刺激了網(wǎng)絡小說創(chuàng)作者的功利心,創(chuàng)作上嘩眾取寵、粗制濫造、盲目跟風,這些都不利于網(wǎng)絡文學的健康發(fā)展。

      對于影視業(yè)而言,“改編是影視業(yè)的命根子?!雹劬W(wǎng)絡小說的影視改編,在一定程度上緩解了“劇本荒”,豐富了影視創(chuàng)作的內(nèi)容,較之傳統(tǒng)小說,網(wǎng)絡小說所觸及的社會層面更廣、更近且速度更快,為影視作品題材和內(nèi)容多樣化提供了條件。同時,網(wǎng)絡小說影視改編的交互性特征也改變了電影、電視劇的產(chǎn)出模式,網(wǎng)友和觀眾主動性增強,通過網(wǎng)絡參與到改編過程之中。過去“我拍你看”的單向輸出的影視制作模式發(fā)生改變。

      網(wǎng)絡小說與影視行業(yè)甚至電商的跨界融合,創(chuàng)造了新媒體時代跨界融合的商業(yè)模式,借助復合式平臺,產(chǎn)品可以多次、多元開發(fā),從而形成一條網(wǎng)絡小說—圖書出版—動漫—影視作品—游戲—文化衍生品的完整產(chǎn)業(yè)鏈。這種以IP為中心的多版權(quán)運作帶動產(chǎn)業(yè)鏈上各個行業(yè)的發(fā)展,拓展多樣化商業(yè)模式的同時創(chuàng)造巨大的商業(yè)價值,為大眾文化的繁榮發(fā)展奠定了基礎。從長遠來看,網(wǎng)絡小說影視改編在市場上仍有發(fā)展空間,但目前所出現(xiàn)的急功近利“短視”商業(yè)行為是通向這條道路最大的障礙。只有放寬視野,解決網(wǎng)絡小說影視改編出現(xiàn)的種種問題,網(wǎng)絡小說影視改編才能走上一條健康的持續(xù)發(fā)展之路。

      注釋:

      ①達德利·安德魯、彬華《評價——對于類型和作者的評價》,《當代電影》1988年第3期。

      ②[美]喬治·布魯斯東:《從小說到電影》,高駿千譯,中國電影出版社1981年1—2頁。

      ③[美]L·西格爾:《影視藝術(shù)改編教程》,蘇汶譯,《世界文學》1996年第1期。

      猜你喜歡
      網(wǎng)絡小說影視小說
      影視展
      文學轉(zhuǎn)化影視,你需要了解這幾件事
      江南(2022年3期)2022-04-30 08:23:53
      網(wǎng)絡小說標桿作品2019
      那些小說教我的事
      從影視改編看網(wǎng)絡小說的人物形象重塑——以《花千骨》為例
      網(wǎng)絡小說與明清小說之比較
      影視風起
      商周刊(2017年11期)2017-06-13 07:32:30
      影視
      2009十大網(wǎng)絡小說火辣推薦
      宕昌县| 六安市| 武胜县| 东兰县| 唐河县| 安达市| 离岛区| 思茅市| 宜丰县| 澳门| 阳原县| 阿拉善右旗| 成安县| 徐汇区| 武威市| 乐山市| 平舆县| 恭城| 开平市| 永川市| 铁岭市| 湘阴县| 临夏市| 望谟县| 贺兰县| 原阳县| 八宿县| 巴林右旗| 建德市| 汉寿县| 永和县| 海林市| 丽水市| 桐柏县| 鹤庆县| 旬邑县| 马公市| 博客| 固原市| 西贡区| 靖宇县|