內(nèi)容摘要:“碼”字從上古漢語以來,詞義不斷泛化。尤其在清代以來,“碼”字不斷與其他語素相結(jié)合構(gòu)成新詞,“起碼”一詞就是在這種潮流下出現(xiàn)的。最初,“起碼”只是一個動量短語,后來逐漸語法化為一個程度副詞。本文對“起碼”的語法化過程作了一個歷時的描述。
關(guān)鍵詞:“起碼” 語法化
一.副詞“起碼”的語法化過程
北宋的《重修玉篇》中有“碼,音馬,碼碯,石次玉也?!薄按a”,《廣韻》、《正韻》莫下切,《集韻》母下切,從音馬。[1]碼瑙,石似玉,亦作瑪。說明“碼”字是一個形聲字。明末清初出現(xiàn)了“法馬”一詞,并且廣泛應(yīng)用于大量的清代小說作品中。例如:
(1)慌忙架起天平,搬出若大若小許多法馬。秦重盡包而兌。一厘不多,一厘不少。(今古奇觀·第七卷)
前一句提到了“天平”,引出了“法馬”一詞,由天平一厘不多,一厘不少,可知,“法馬”即“砝碼”。
(2)狄希陳將二十兩合二兩的兩個法馬放在天平一頭,從袖中取出那封銀來,解開,放在天平一頭,將天平兩頭穩(wěn)了一穩(wěn)……(醒世姻緣傳)
從語境中我們也可以出推斷此處的“法馬”即“砝碼”。
清代以后,“法馬”又作“法碼”、“砝馬”、“砝碼”,如:
(1)……打開銀包一看,見里面方的、圓的、長的、扁的、銅的、鉛的,都是些稱銀子的舊法碼。(綠野仙蹤 第八十二回)
(2)……可將甲球玻璃管謹慎安于天平一端之盤中,彼端盤中加法碼調(diào)停之,使二盤恰相平衡。(時務(wù)通考 卷二十四化學十一)
(3)十一年二月,和碩果親王條奏戶部:現(xiàn)存經(jīng)制砝馬一付,請交工部,按照各省砝式鑄造正副二付……(續(xù)纂淮關(guān)統(tǒng)志 卷四)
(4)譬之砝馬,止論數(shù)之輕重,不計其或員或方也。(吞松閣集 卷三十一)
(5)……如方木一塊重或十余兩置之天平,以砝碼平準。(格物中法 卷一氣部)
(6)見個尖嘴縮腮的老頭子,手托天平,在那里平銀子。左平右平卻不嫌費事,必要銀子比砝碼微低些方罷。(七俠五義 第六十一回)
從上面的例子我們可以看出,現(xiàn)代漢語中的“砝碼”一詞,在明清時期有多種詞形,無論這些詞形如何變,但它們的讀音始終是相同的。這說明構(gòu)成詞的字本身無意義,只是讓兩個字的音節(jié)合起來表示一個意義。同樣,“砝碼”一詞中的“砝”字和“碼”字在最開始也并無意義,只將兩個字的讀音合起來表示一個意義———砝碼。
但在此后的使用過程中,“砝碼”中的音節(jié)“碼”經(jīng)歷了音節(jié)語素化的過程,音節(jié)“碼”字由一個不表義的音節(jié)演變?yōu)橐粋€表義的語素。劉蘋認為:所謂音節(jié)語素化,即由于語言交際的語用需求,某些雙音節(jié)或多音節(jié)單純詞中一些本來不表義的音節(jié)升格為表義的語素,并代替整詞的意義參與構(gòu)詞或行使交際目的的一種語言現(xiàn)象。[2]要識別音節(jié)是否為“語素化”,最好的辦法是采用“替代法”,即用完整形式——多音節(jié)語素來代替現(xiàn)有形式——語素化音節(jié),如果二者完全相等可以替換,則為非語素音節(jié)升格為語素,即“音節(jié)語素化”現(xiàn)象。
(1)……系在神宣驛正值賊警,又因止帶省局一百兩砝碼一個,并無零星小碼彈兌。(剿平三省邪匪方略 正編卷一百三十二)
要識別音節(jié)“碼”是否“語素化”,最簡明方法的就是采用“替代法”,即用完整形式—多音節(jié)語素“砝碼”來代替現(xiàn)有形式—音節(jié)“碼”,經(jīng)過替換,我們發(fā)現(xiàn)現(xiàn)有形式與完整式完全相等可以替換,根據(jù)語境,我們推斷出句中的“碼”就是指的砝碼。從這里我們可以看出音節(jié)“碼”已經(jīng)語素化了。語素化后的音節(jié)“碼”,不斷參與構(gòu)詞,構(gòu)成的新詞有“籌碼”、“碼子”、“價碼”等。如:
(1)且說章秋谷發(fā)錯了一張中風,哈哈大笑。對面那人先前見秋谷看得詫異,已覺得有些好笑,及至見他翻出牌來,自家本有一對中風,不知怎的會誤打了一張出去,忍不住“噗嗤”一聲笑得扭過臉去,彎著腰,扶了修甫的椅背立不起來。秋谷見如此情形,更加狂笑。好容易大家收住笑聲,方才算帳,秋谷自己的莊,要輸一底多些碼子,秋谷照數(shù)付訖。(九尾魚 第三十回)
(2)派好籌碼,議定章秋谷、陳海秋、王小屏與主人辛修甫四人一局,五十塊底二四。(九尾魚)
(3)……如雞鴨鵝鴿火雞兔鼠之類頗夥,而所號價碼其昂無比。(航海述奇)
根據(jù)語境,我們判斷出例(1)中的“碼子”就是例(2)中的籌碼。由語素“碼”構(gòu)成的“砝碼”、“籌碼”、“碼子”、“價碼”等詞,都是表數(shù)目的,而且每一單位的“砝碼”、“籌碼”、“價碼”所表數(shù)目都是固定的,所以語素“碼”總是與某一固定數(shù)目有關(guān)。“起碼”這一組合就是在這樣的條件下產(chǎn)生的。
我們對北大中文語料庫和中國基本古籍庫進行了檢索,發(fā)現(xiàn)“起碼”在《官場現(xiàn)形記》里出現(xiàn)了十三例,在《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》、《時務(wù)通考》、《大清光緒新法令》、《老殘游記續(xù)》里分別出現(xiàn)一例。此后,“起碼”一詞開始廣泛應(yīng)用。下面我們把這些例句一一列舉出來:
(1)……叫他的幕友、官親,四下里替他招攬買賣:其中以一千元起碼,只能委個中等差使,頂好的缺,總得頭二萬銀子。(官場現(xiàn)形記)
(2)倒是送這一萬銀子的門包,少了拿不出去,總得五千起碼。(官場現(xiàn)形記)
(3)你既當他是開古董鋪的,你就去照顧照顧,至少頭二萬兩銀子起碼,再多更好。(官場現(xiàn)形記)
(4)賈大少爺問:“要多少利錢?”黃胖姑道:“總得三分起碼。”(官場現(xiàn)形記)
(5)他們打起麻雀來,至少五百塊一底起碼。(官場現(xiàn)形記)
(6)……四處托人才化了八百洋錢從蘇州買到一個女人帶回上海,過老爺意思說孝敬上司至少一對起碼。(官場現(xiàn)形記)
(7)銀子少了不要,至少五百起碼。(官場現(xiàn)形記)
(8)若照衙門里的規(guī)矩辦起來至少也得十天起碼,那里有這樣快。(官場現(xiàn)形記)
(9)藥至少六七十塊洋錢起碼,若是便宜了,太太一定要鬧著說便宜無好貨。(官場現(xiàn)形記)
(10)氣燈價目尋常街道所用煤氣燈柱管子及燈嘴燈罩,其價自金錢二元半為起碼。(時務(wù)通考)
(11)查各局本省之報例以五分起碼,過一局則加一分。(大清光緒新法令)
(12)遂走公案前繞至西,距寶座不遠,傍邊有無數(shù)的小椅子,排有三四層,看著仿佛像那看馬戲的,起碼坐位差不多,只是都已有人坐在上面。(老殘游記續(xù))
(13)博如道:“這件事不小,弄起來是人命關(guān)天的,老實說,少了我不干,起碼要送二萬銀子!” (二十年目睹之怪現(xiàn)狀)
(14)隨常的先生,起碼要四吊錢一趟;這位張先生與眾不同,看一回要二十四吊。(官場現(xiàn)形記)
(15)倘若舍不得出錢捐,好在他們親戚故舊各省都有,一個保舉總得好幾百人,只要附個名字在內(nèi),官小不要,起碼亦是一位觀察。(官場現(xiàn)形記)
(16)何師爺?shù)溃骸疤疝k了這數(shù)十兩萬銀子的捐款,還怕替晚生對付不出一個京官來?起碼至少一個同知總要叨光的了?!保ü賵霈F(xiàn)形記)
(17)又過了兩天,徐大軍機又把王博高叫了去,拿幾百銀子交代他替王師爺捐了一個起碼的京官。(官場現(xiàn)形記)
在上述的例子當中,“起+碼”這一組合可以分為三類:
第一類:數(shù)量詞+起+碼
這一組合一般放在句末,表示以某一數(shù)量為最低起點,如例(1)-例(11)。值得注意的是在這11個例句當中,“起碼”并不是一個詞,而是動詞“起”+名量詞“碼”的組合。動詞“起”表“起步”、“起價”,而名量詞“碼”仍代表某一固定數(shù)目。例(1)中的“其中以一千元起碼”是指要以一千元作為一個起步價碼來買賣。這里的“碼”因為前面出現(xiàn)的是數(shù)字,而且說明是招攬買賣,所以翻譯為價碼,是表示一個抽象數(shù)字的量。例(2)的“總得五千起碼”其實也是“以五千為起點,作為一個量來算?!?/p>
這類“起碼”不同于現(xiàn)代漢語程度副詞“起碼”的另外一個依據(jù)是,清代出現(xiàn)了六例“至少”和“起碼”聯(lián)用的句子。這六例中的“至少”是修飾后面的成分的,我們很肯定它是作程度副詞用,表示最低限度。
(14)他們打起麻雀來,至少五百塊一底起碼。后來他們打麻雀的名聲出來了,連著上頭制臺都知道。(清·李寶嘉·官場現(xiàn)形記<上>)
(15)你既當他是開古董鋪的,你就去照顧照顧,至少頭二萬兩銀子起碼,再多更好。(清·李寶嘉·官場現(xiàn)形記<上>)
麻雀是當時江南盛行的一種牌,四人一局,屬于賭博的一種,每局牌是有一定賭注的,加的籌碼越高,賭注越大。例(14)子中“至少五百塊一底起碼”意思就是說他們打麻雀牌,賭注是以五百塊起步的,“至少”修飾“五百塊”為最低限度,這里的“起碼”不可能是一個詞,“碼”是指籌碼,表示一定抽象的數(shù)量。例(15)的“至少頭二萬兩銀子起碼”亦是如此,文中的這句話是黃胖姑對賈大少爺說的,讓賈大少爺去買劉守厚的古董,文中說“至少頭二萬兩銀子起碼,再多更好。”從“再多更好”我們可以“二萬兩銀子”是黃胖姑要賈大少爺花的底價,起碼也是“起+碼”的結(jié)合。這里的“起碼”因為以一定數(shù)額的量為起點,其中隱含了“起碼”表示一個最低限度的用法。
第二類:“起碼”一方面可理解為第一類中動詞“‘起+名量詞‘碼”的組合,“起”表示“起步”、“起價”,而名量詞“碼”代表某一數(shù)目;另一方面“起碼”也可理解為現(xiàn)代漢語中的副詞“起碼”,表最低限度。如例(13)、例(14)。
例(13)的“起碼”可理解為動詞“起“+名量詞“碼”的組合,動詞“起”表起價,“碼”仍表示某一數(shù)目;“起碼”也可理解為現(xiàn)代漢語中的副詞“起碼”,根據(jù)句中“……少了我不干,起碼要送二萬銀子”,我們可以推斷這里的“起碼”表最低限度,可用副詞“至少”替換。例(14)中的“起碼”同樣可作兩種理解?!捌鸫a”開始從動量結(jié)構(gòu)向程度副詞過渡,“起碼”開始語法化。
第三類:“起碼”作為程度副詞使用
在例(12)中“起碼”只能作程度副詞理解,因為句中并沒有出現(xiàn)與“起碼”有關(guān)的數(shù)量詞,“起碼”的前后也沒有出現(xiàn)對數(shù)量的描述,所以“起碼”不能理解為動詞“起”+名量詞“碼”的組合。例(12)這句話的意思是說這個場景和看馬戲的場景差不多,即使其他方面都不一樣,但至少座位是差不多的。這里的“起碼”表示最低限度。同樣例(15)中的“起碼”也不能理解為一個動量結(jié)構(gòu),只能理解為程度副詞。通過句中的“官小不要,起碼亦是一位觀察”,我們可以推斷這里的“起碼”同樣表示最低限度。此后“起碼”作為程度副詞開始廣泛使用,“起碼”完成了語法化。
參考文獻
[1]馮勝利.漢語的韻律、詞法與句法[M].北京:北京大學出版社,1997
[2]吳福祥.漢語語法化研究[M].北京:商務(wù)印書館,2005
[3]張誼生.現(xiàn)代漢語副詞研究[M].學林出版社,2001
[4]許慎.說文解字[M].中華書局,2004
[5]沈家煊.“語法化”研究綜觀[J].外語教學與研究,1994(4).
注 釋
[1]張玉書等.康熙字典[M].中華書局,2004,P827.
[2]劉蘋.“音節(jié)語素化”的理論思考[J].語言理論研究,2007
(作者介紹:王朝霞,西南交通大學人文學院2014級中國語言文學專業(yè)在讀碩士研究生,研究方向為漢語言文字學)