btr
遠(yuǎn)看以為是一面鏡子,走近才發(fā)現(xiàn)是一幅畫。
暗綠樹葉與肌色洋房掩映。還有淡藍(lán)色的天和更淡的影。是畫中的世界與現(xiàn)實(shí)氣息相似,才讓人以為那是一面鏡子的吧。
說是鏡子也未嘗不可。若作一番比較,的確就是這棟房子、這棵樹,這樣的光線和溫度。你要湊得更近才能看清畫筆的筆觸,才會覺得那棟房子和那棵樹正在那樣的光線和溫度里暈開,好像要抹除彼此的界限,構(gòu)成一個(gè)完整的印象。
也不僅止于印象。小說家要讓這幅畫或這面鏡子回到屬于它的世界里,讓現(xiàn)實(shí)世界成為它的背景。不僅要證明自己沒有說謊;甚至還帶著那樣一種野心,要讓畫框消失。小說家期待著人們問“這究竟是不是一幅畫”的那個(gè)瞬間。