王小山
我的師兄、詩人伊沙久居西安,他發(fā)起的“長安詩歌節(jié)”已經(jīng)搞了幾百場活動,我有幸參加過一場,聆聽詩人們朗讀自己作品,互相評議,那種形式,那種內(nèi)容,用老話說,“想不進(jìn)步都難”。
但我說的詩歌之城,不是長安,而是遠(yuǎn)在伊朗的一座小城,她叫設(shè)拉子。
設(shè)拉子最有名的風(fēng)景是離她不到一個小時車程的古城波斯波利斯,還有城里的粉紅清真寺和古蘭經(jīng)門。
但最值得去的地方,是傍晚的哈菲茲公園。
設(shè)拉子是波斯古代詩人哈菲茲和薩迪的故鄉(xiāng)。而哈菲茲,就埋葬在這座公園里。
傍晚的哈菲茲公園,是一座樂園,孩子們在這里嬉戲,婦女們在這里談天,詩人們在這里朗誦、詠唱。
我甚至在這里見到了好幾個來自伊斯法罕和德黑蘭的詩人。
就在哈菲茲墓前,一位女詩人朗誦了自己的作品,和“長安詩歌節(jié)”一樣,得到大家很多意見。另外一個小伙子朗誦了哈菲茲的作品……詩人們忽然邀請我朗誦一首中文詩歌,只好從命,朗誦了李白的《關(guān)山月》:明月出天山,蒼茫云海間,長風(fēng)幾萬里,吹度玉門關(guān)……
詩人們掌聲過后,我介紹說這是中國古代最偉大詩人的作品。
一位當(dāng)?shù)卦娙苏f,世界最偉大的詩人之墓就在你的面前,沒人能比他更偉大。
好吧,大家各自保留意見,開心就好了。
不知不覺,夜幕降臨,很多當(dāng)?shù)厝碎_始在四周吟唱,原來哈菲茲的詩,同時也是歌,而唱他的詩,是當(dāng)?shù)睾芏嗳说挠坠Α?/p>
伊朗人確實(shí)能歌善舞,在科爾曼,我們無意中闖進(jìn)一座哈藍(lán)(紀(jì)念館),見證了一對年輕人的訂婚禮。陪同我們的伊朗司機(jī)們也感到新奇,他們也沒見過在哈藍(lán)舉辦訂婚禮的場面。
年輕人邀請我們第二天去他們家里做客,結(jié)果遭遇到巨大的驚喜——新郎的妹妹、新娘的弟弟和雙方的父母,一大家子人,早早準(zhǔn)備了點(diǎn)心和甜品,以及他們能找到的所有樂器……他們用一場盛大的家庭音樂會和奔放的舞蹈來款待我們。
經(jīng)歷了科爾曼,再到設(shè)拉子,哈菲茲墓前的吟唱順理成章。后來,在伊斯法罕,每到晚上,河床邊無數(shù)當(dāng)?shù)厝艘黄鸪璧膱鼍埃覀円呀?jīng)習(xí)以為常。
那天,其實(shí),如果我不是考慮到自己五音不全,很想把《關(guān)山月》也唱給他們聽,讓李白和哈菲茲在千年以后產(chǎn)生更大的交集。
可惜我……真的五音不全。
設(shè)拉子不止是一座詩歌之城,如果愿意,也可以稱之為宗教之城、藝術(shù)之城。這里,無數(shù)的清真寺和哈藍(lán)匯聚起伊斯蘭璀璨的文化,其中最出名的當(dāng)然是燈王之墓和粉紅清真寺。粉紅清真寺的一間祈禱室里,窗子由五顏六色的玻璃組成,每當(dāng)陽光移動,屋子里便絢爛起來。
燈王之墓是什葉派第七位伊瑪目兩個兒子的墓地,每天有無數(shù)人在這里朝拜、祈禱、懺悔。在這里,我認(rèn)識了博士默罕默德先生。這里博士的意思是有相當(dāng)?shù)匚坏淖诮填I(lǐng)袖。
我還沒有皈依任何一種宗教,但對宗教人士總是抱著幾分敬意。
每天,默罕默德先生都在燈王之墓主持宗教儀式。讓人有幾分不解的是,他同時經(jīng)營著一家飛行俱樂部。
也就是說,默罕默德先生既是一位大阿訇,也是一位飛行員。
飛行員?阿訇?這兩個身份如何統(tǒng)一起來?其實(shí)理解起來一點(diǎn)不困難,默罕默德先生說:“開飛機(jī),是帶人的肉體上天,做阿訇,是帶人的靈魂上天。”
(編輯:彭宇)