楊萬里
一葉漁船兩小童,
收篙停棹坐船中。
怪生無雨都張傘,
不是遮頭是使風。
注釋:
1. 安仁:原江西省一縣名,1914年因與湖南安仁縣同名而改名余江縣。
2. 篙:撐船用的竹竿或木桿。
3. 棹:船槳。
4. 怪生:怪不得。
5. 使風:詩中指兩個小孩用傘當帆,讓風來幫忙,促使?jié)O船向前行駛。
譯文:
一只漁船上,有兩個小孩子,
他們收起了竹竿,停下了船槳,坐在船中。
怪不得沒下雨他們就張開了傘,
原來他們不是為了遮雨,而是想利用傘當帆讓船前進啊。
作文世界(小學版)2016年9期
1《師道·教研》2024年10期
2《思維與智慧·上半月》2024年11期
3《現(xiàn)代工業(yè)經濟和信息化》2024年2期
4《微型小說月報》2024年10期
5《工業(yè)微生物》2024年1期
6《雪蓮》2024年9期
7《世界博覽》2024年21期
8《中小企業(yè)管理與科技》2024年6期
9《現(xiàn)代食品》2024年4期
10《衛(wèi)生職業(yè)教育》2024年10期
關于參考網